Franja

Zadetki iskanja

  • besace [bəzas] féminin beraška malha; bisaga; figuré revščina, siromaštvo

    réduire quelqu'un à la besace koga na beraško palico spraviti
  • dénuement [denümɑ̃] masculin revščina, pomanjkanje

    être, vivre dans un grand dénuement biti, živeti v velikem pomanjkanju
  • disette [dizɛt] féminin pomanjkanje; revščina; lakota

    disette d'argent, de charbon, de vivres pomanjkanje denarja, premoga, živil
    années féminin pluriel de disette leta pomanjkanja, gladu
  • indigence [ɛ̃dižɑ̃s] féminin pomanjkanje, revščina, beda, uboštvo

    certificat masculin d'indigence ubožno spričevalo
    indigence d'idées, d'esprit duševna revščina
    réduit à l'indigence obubožan
  • mistoufle [-tufl] féminin, familier zlobnost, zloba; populaire beda, revščina

    faire des mistoufles à quelqu'un biti zloben do koga
    être dans la mistoufle biti, živeti v bedi, revščini
  • mouise [mwiz] féminin, populaire beda, revščina, stiska

    il est dans la mouise živi v bedi, je v stiski
  • pauvreté [povrəte] féminin revščina, siromaštvo, uboštvo; banalnost, nepomembna beseda

    pauvreté intellectuelle umska revščina
    pauvreté n'est pas vice uboštvo ni sramota
  • pénurie [penüri] féminin (veliko) pomanjkanje, stiska (de quelque chose za kaj); revščina, beda

    pénurie d'argent, de capitaux, de devises, de charbon, de matières premières, de maîtres, de main-d'œuvre pomanjkanje denarja, kapitala, deviz, premoga, surovin, učiteljev, delovne sile
  • rafalement [-falmɑ̃] masculin, populaire ponižanje; beda, mizerija, revščina
  • misère [mizɛr] féminin beda, skrajna revščina; nesreča; trpljenje; stiska, familier križ, gorje, žalost; figuré majhna vsota, malenkost; pluriel trpljenje, garanje

    misère dorée pod videzom blagostanja skrita beda
    misère de l'âge starostne težave, nevšečnosti
    collier masculin de misère težko delo, Sizifovo delo
    salaire masculin de misère borna, malenkostna plača
    vallée féminin de misère (religion) solzna dolina
    misère physiologique, mal masculin de misère (médecine) popolna izčrpanost (zaradi podhranjenosti)
    petites misères nevšečnosti
    il a eu cette maison pour une misère to hišo je dobil za majhno vsoto, za malenkost
    être dans une misère noire (familier) priti čisto na psa, biti na psu
    s'enfoncer, tomber dans la misère zabresti v bedo
    être dans la misère biti v bedi, v pomanjkanju
    crier, pleurer misère (familier) tóžiti o svoji bedi
    se fâcher pour des misères (familier) razburjati se za vsako malenkost
    faire des misères à quelqu'un jeziti, šikanirati, mučiti koga, polena mu metati pod noge
    réduire quelqu'un à la misère spraviti koga v bedo, na beraško palico
  • paupérisme [poperism] masculin splošna, masovna revščina, beda; pavperizem

    paupérisme d'esprit duševna revščina
  • pouillerie [pujri] féminin skrajna revščina; umazana skopost, stiskaštvo; beden, umazan kraj, svinjak (figuré)
  • guetter [gɛte] verbe transitif prežati (quelqu'un na koga), figuré nestrpno čakati (quelqu'un, quelque chose na koga, na kaj)

    guetter le gibier, l'ennemi prežati na divjačino, na sovražnika
    guetter le facteur nestrpno čakati na pismonošo
    le chien guette son maitre pes nestrpno čaka svojega gospodarja
    la pauvreté le guette revščina mu preti
    guetter l'occasion, le bon moment prežati, čakati na priložnost, na ugoden trenutek
  • manque [mɑ̃k] masculin manjkanje; pomanjkanje; nedostatek; manko; manjkajoči znesek; primanjkljaj, deficit

    manque de capitaux, de devises pomanjkanje kapitala, deviz
    manque d'attention nepazljivost, nepozornost
    manque de bras pomanjkanje delovne sile
    manque en caisse manko, primanjkljaj v blagajni
    manque de logements pomanjkanje stanovanj
    manque de courant (él) izpad toka
    manque d'esprit duševna revščina
    manque de parole prelomitev besede
    manque de soin zanikrnost, nemarnost
    manque de travail pomanjkanje dela, brezposelnost
    un manque à gagner izguba dobička, na katerega smo računali, a ga nismo realizirali
    à la manque slab
    un sportif à la manque slab športnik
    par manque de zaradi pomanjkanja, zaradi odsotnosti, ker ni ...
    par manque de précaution, un accident est vite arrivé zaradi neprevidnosti je nesreča hitro tu
    être de manque manjkati
  • médiocrité [-krite] féminin srednja mera, srednjost, srednja vrednost, povprečnost; péjoratif pomanjkljivost, manjvrednost, bornost; figuré povprečnež

    médiocrité d'esprit duševna omejenost, revščina
  • moral, e, aux [mɔral, ro] adjectif

    1. moralen, nraven, nravstven, etičen; zavedajoč se dolžnosti

    problèmes masculin pluriel moraux de notre époque moralni problemi naše dobe
    loi féminin morale moralni zakon
    mener une vie morale živeti nravno življenje

    2. duševen; intelektualen

    misère féminin morale duševna revščina
    certitude féminin morale notranja gotovost
    douleurs féminin pluriel morales et physiques duševne in telesne bolečine
    personne féminin morale (juridique) pravna oseba
Število zadetkov: 16