Franja

Zadetki iskanja

  • agréable [agreabl] adjectif prijeten, ljubezniv, privlačen, simpatičen, zapeljiv; dobrodošel (novica), všečen (zunanjost)

    il me serait agréable de vous rencontrer bilo bi mi drago, da se sestanem z vami
    ce sont des gens agréables to so prijetni, simpatični ljudje
    pour vous être agréable da vam izkažem uslugo
    si cela vous est agréable če vam je prav (všeč)
    joindre l'utile à l'agréable združiti koristno s prijetnim
  • appétissant, e [-tisɑ̃, t] adjectif vabljiv, apetiten, slasten, okusen; mikaven; figuré privlačen, zapeljiv

    femme féminin appétissante privlačna ženska
  • attachant, é [-šɑ̃, t] adjectif privlačen, mikaven, zanimiv, napet; zbujajoč pozornost

    roman masculin attachant zanimiv, napet roman
  • attirant, e [-rɑ̃, t] adjectif privlačen, vabljiv, mikaven

    cette proposition n'a rien d'attirant ta predlog nima nič vabljivega
  • attractif, ive [atraktif, iv] adjectif privlačen, atraktiven; zanimiv

    force féminin attractive de l'aimant privlačna moč magneta
  • attrayant, e [atrɛjɑ̃, t] adjectif privlačen, prijeten, vabljiv, zapeljiv
  • entraînant, e [ɑ̃trɛnɑ̃, t] adjectif privlačen; ki (koga) potegne za, s seboj

    musique féminin entraînante privlačna glasba
  • intéressant, e [ɛ̃terɛsɑ̃, t] adjectif zanimiv, vreden vednosti, privlačen, mikaven; commerce ugoden

    acheter à un prix intéressant kupiti po ugodni ceni
    avoir une situation intéressante imeti donosno službo
    être dans un état intéressant, dans une position, situation intéressante (familier) biti noseča, pričakovati otroka
    faire l'intéressant delati se zanimivega, skušati pritegniti pozornost nase
  • passionnant, e [pasjɔnɑ̃, t] adjectif razburljiv, napet, privlačen, zelo zanimiv
  • ragoûtant, e [-gutɑ̃, t] adjectif zbujajoč tek, okusen, slasten; figuré privlačen, dražesten, prijeten

    peu ragoûtant neprijeten, zoprn, odbijajoč
    travail masculin ragoûtant prijetno delo
  • séduisant, e [sedɥizɑ̃, t] adjectif zapeljiv; očarljiv, privlačen

    femme féminin séduisante zapeljiva ženska
    offre féminin; proposition féminin séduisante zapeljiva, vabljiva ponudba, predlog
  • sympathique [sɛ̃patik] adjectif simpatičen (tudi anatomie); naklonjen, sočustvujoč; (oseba) prijeten, prikupen, privlačen; simpatetičen

    encre féminin sympathique simpatetično (skrivno, nevidno) črnilo
    geste masculin sympathique simpatična gesta
    livre masculin, réunion féminin sympathique prijetna knjiga, prijeten sestanek
    système masculin nerveux sympathique, le sympathique, grand sympathique simpatično živčevje
    être sympathique à quelque chose biti čemu naklonjen
  • attirance [atirɑ̃s] féminin, figuré privlačen čar, privlačnost, draž, mikavnost, vabljivost

    j'ai pour ce genre de film une certaine attirance filmi te vrste me nekako privlačijo
  • sexy [sɛksi] adjectif spolno privlačen
  • charme [šarm] masculin

    1. čar, mičnost, dražest; fascinacija; začaranje, čarovna formula, čarovno sredstvo

    2. botanique gaber

    charme irrésistible čar, ki se mu ni moči ustavljati
    charme de la nouveauté čar novosti
    air masculin, chanson féminin de charme omledna pesem
    état masculin de charme (médecine) trans
    avoir du charme biti privlačen
    être sous le charme de quelqu'un biti očaran, ves prevzet od koga
    faire du charme à quelqu'un skušati koga zapeljati
    exercer, jeter un charme sur quelqu'un uročiti koga
    mettre, tenir quelqu'un sous le charme začarati koga
    se porter comme un charme biti zdrav ko dren
    rompre le charme premagati čar ali začaranost; razdreti iluzije
    le charme est rompu iluzije je konec
  • imposer [ɛ̃poze] verbe transitif naložiti (quelque chose à quelqu'un komu kaj); obdavčiti; predpisati (ceno); ukazati; religion (roke) položiti na

    en imposer à quelqu'un imponirati komu, velik vtis napraviti na koga, komu pesek v oči nasuti
    s'imposer vsiliti se, uveljaviti se, biti obvezen ali nujen
    ça s'imposait (familier) ni preostalo nič drugega
    s'imposer à quelqu'un biti zelo privlačen za koga
    s'imposer la règle de ... vzeti si za, naložiti si pravilo, da ...
    imposer silence à quelqu'un utišati koga, komu ukazati, naj molči
    imposer obéissance à quelqu'un prisiliti koga k pokorščini
    imposer les gros revenus obdavčiti visoke dohodke
    imposer le respect zbujati spoštovanje
    imposer ses idées à quelqu'un vsiliti komu svoje ideje
    imposer une ville naložiti davke mestu
    imposer les boissons obdavčiti pijače
    je ne vous impose pas de terminer ce travail avant ce soir ne zahtevam od vas, da končate to delo do večera
    s'en laisser imposer pustiti si vplivati
    s'imposer dans la société uveljaviti se v družbi
    la plus grande prudence s'impose sur la route nujna je največja previdnost na cesti
Število zadetkov: 16