dévot, e [devo, ɔt] adjectif pobožen; pobožnjaški; masculin, féminin, péjoratif pobožnjakar, -ica
une vieille dévote stara tercialka
faux dévot svetohlinec
faire le dévot svetohliniti
Zadetki iskanja
- fervent, e [fɛrvɑ̃, t] adjectif vnet, goreč, strasten, navdušen; pobožen
amour masculin fervent strastna ljubezen
prière féminin fervente goreča, pobožna molitev; masculin goreč privrženec, občudovalec - pieux, euse [pjö, z] adjectif pobožen, bogaboječ; spoštljiv, poln spoštovanja
un pieux mensonge laž iz usmiljenja (da ne bi koga boleče prizadeli) - religieux, euse [-žjö, z] adjectif veren, pobožen, religiozen, bogaboječ; cerkven; redovniški; masculin redovnik, menih; féminin redovnica, nuna; zoologie bogomoljka; vrsta kolača s smetano
année féminin religieuse cerkveno leto
articles masculin pluriel religieux nabožni predmeti (križi, podobe), devocionalije
chants masculin pluriel religieux cerkvene pesmi
communauté féminin religieuse cerkvena skupnost
fête féminin religieuse cerkven praznik
mariage masculin religieux cerkvena poroka
ordre masculin religieux redovniški, meniški red
persécutions féminin pluriel religieuses versko preganjanje
secte masculin religieux verska sekta (ločina)
vœux masculin pluriel religieux monastiques samostanska zaobljuba - saint, e [sɛ̃, t] adjectif svet; pobožen; posvečen (zemlja); masculin, féminin svetnik, -ica -
la Saint-Martin Martinovo
la Saint-Jean Šentjanževo
la Saint-Sylvestre Silvestrovo (31. 12.)
la Saint-Charlemagne šolski praznik v čast Karla Velikega, ustanovitelja šol
les saints de glace ledeni svetniki (možje)
le saint des saints del jeruzalemskega svetišča, v katerem je bila skrinja zaveze; najsvetejše
Ecriture féminin sainte (religion) sveto pismo
jeudi masculin, vendredi masculin saint veliki četrtek petek
les feux de la Saint-Jean kres
les Lieux saints Sveta dežela, Patestina
Ville féminin sainte Jeruzalem
toute la sainte journée ves ljubi (božji) dan
petit saint, petite sainte (ironično) oseba, ki hoče veljati za krepostno
faire le petit saint hinavsko se delati krepostnega
ce n'est pas un petit saint on ni naiven, nedolžen, pošten
ce n'est pas un saint on ni popoln
comme on connaît ses saints on les honore z vsakim ravnamo po njegovem značaju, po njegovih zaslugah
prêcher pour son saint svetovati, hvaliti nekaj, s čimer bi koristili sebi
ne savoir à quoi saint se vouer ne vedeti ne naprej ne nazaj
il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saints bolje je, obrniti se na šefa kot na njemu podrejene - spirituel, le [spiritüɛl] adjectif duhoven, spiritualen; netelesen; duhovit, zabaven, živahen; pobožen; masculin duhovna moč
exercices masculin pluriel spirituels duhovne vaje
fils masculin spirituel duhovni sin
père masculin spirituel spovednik
caricature féminin, repartie féminin spirituelle duhovita karikatura, duhovit odrezav odgovor
vie féminin spirituelle duhovno življenje - bigot, e [bigo, ɔt] adjectif pretirano pobožen, pobožnjaški; masculin pobožnjakar, féminin tercijalka
- confit, e [kɔ̃fi, t] adjectif vkuhan, vložen; masculin v masti vloženo meso; technique lužilo (pri strojenju)
fruits masculin pluriel confits posladkorjeno sadje
salade féminin confite (figuré) v olju in kisu namočena solata
confit en douceur (figuré) sladek ko méd
confit en dévotion zelo pobožen
confit de mystère zavit v skrivnost - religion [rəližjɔ̃] féminin vera, religija; verstvo; pobožnost
religion d'Etat državna vera
guerre féminin de religion verska vojna
nom masculin de religion redovniško ime
avoir de la religion biti veren, pobožen
éclairer la religion de quelqu'un poučiti koga
entrer, mettre en religion iti, vtakniti v samostan
se faire une religion, un point de religion dc quelque chose čutiti se absolutno obvezanega za kaj
/ 1
Število zadetkov: 9