anarchie [anarši] féminin anarhija, brezvladje, nered, zmeda, neurejenost, brezpravje
le pays est dans l'anarchie v deželi vlada anarhija
mettre fin à l'anarchie napraviti konec anarhiji, neredu
Zadetki iskanja
- branle-bas [-ba] masculin, invariable, figuré razburjenje, direndaj, nered; živahne priprave
branle-bas de combat priprave na vojni ladji za bitko
branle-bas des élections predvolilna živahna razgibanost - brouillamini [brujamini] masculin, familier zmeda, nered, zmešnjava
- cafouillis [-fuji] masculin slabo funkcioniranje, delovanje; nered
- capilotade [kapilɔtad] féminin ragu; familier nered, zmešnjava, godlja
gâteaux masculin pluriel en capilotade zmečkani, potlačeni kolači
avoir les pieds, la tête en capilotade (familier) čutiti veliko utrujenost v nogah, v glavi
mettre en capilotade (familier) zmečkati - chamboulement [šɑ̃bulmɑ̃] masculin, familier (splošen) nered
- confusion [kɔ̃füzjɔ̃] féminin zmešnjava, nered; nejasnost; zamenjava, zmota; zmedenost; zadrega, ženiranost; osramotitev; sramota
à ma confusion na mojo sramoto
confusion indescriptible nepopisna zmešnjava
une confusion de noms a provoqué le malentendu zamenjava imen je povzročila nesporazum
rougir de confusion zardeti od zadrege - culbutis [külbüti] masculin zmeda, nered
- débandade [debɑ̃dad] féminin razkroj(itev), razsulo, nered
à la débandade v (divjem) neredu - dérangement [derɑ̃žmɑ̃] masculin motenje, motnja; nered, zmešnjava; razmajanost
dérangement du corps, intestinal prebavna motnja, driska
dérangement d'esprit duševna zmedenost
dérangement de réception (téléphonie, télégraphie, télévision) motnja pri sprejemu
dérangement de service zastoj v obratovanju
causer, occasionner des dérangements povzročiti motnje
(re)lever un dérangement odstraniti motnjo
la ligne (téléphonique) est en dérangement telefonska linija je pokvarjena - dérèglement [-rɛgləmɑ̃] masculin nerednost, nepravilnost, nered; razbrzdanost, razuzdanost, sprijenost
- déroute [derut] féminin divji, paničen beg; figuré poraz, polom; zmeda, nered
mettre l'ennemi en déroute pognati sovražnika v beg
la retraite tourne en déroute umik se spremeni v divji beg
la déroute d'un parti poraz (neke) stranke - désarroi [dezarwa] masculin zmedenost, zbeganost; vieilli nered, popolna dezorganizacija, zmeda
- désordre [dezɔrdrə] masculin nered; motnja; razuzdanost; nemir; anarhija
tout est en désordre vse je v neredu
de graves désordres ont éclaté težki nemiri so izbruhnili
mettre quelque chose en désordre spraviti kaj v nered
semer le désordre dans les rangs d'une armée sejati nered v vrste vojske - désorganisation [-sjɔ̃] féminin razstroj, razkroj, razpad, nered; rušenje, spodkopavanje (reda, discipline, organizacije); vnašanje nereda, zmede
- détraquement [-trakmɑ̃] masculin motnja, figuré nered, dezorganizacija
- embrasement [ɑ̃brazmɑ̃] masculin velik požar; ognjen sij; žar; razsvetlitev; figuré splošen požar, prevrat, nered
- embrouillage, -llamini [ɑ̃brujaž, jamini] masculin, familier nered, zmešnjava, zmeda, zamotanost, konfuznost
- enchevêtrement [ɑ̃šəvɛtrəmɑ̃] masculin zapletenost, zaplet, komplikacija, nered
enchevêtrement de fils de fer zapletenost žic - foire1 [fwar] féminin sejem; semenj; ljudska veselica, familier hrup, vpitje, nered
la foire de Paris pariški (vele)sejem
champ masculin de foire sejmišče
stand masculin de foire stojnica na sejmu
foire d'échantillons, de printemps vzorčni, spomladanski (vele)sejem
quelle foire! kakšen nered! kakšna zmešnjava!
acheter à la foire d'empoigne (familier) ukrasti, zmakniti
faire la foire (populaire) veseljačiti, razuzdano in razkošno živeti