Franja

Zadetki iskanja

  • abattage [abataž] masculin pobijanje, klanje, zakol (živine); podiranje (dreves); odklesanje (kamna); familier ukor, graja, strogi očitki; argot živahnost, dinamičnost

    abattage clandestin, urgent črn, nujen zakol
    (familier) avoir de l'abattage biti dinamičen, živahen, aktiven, prekipevajoč
  • admonition [-nisjɔ̃] féminin (po)svarilo, ukor, graja
  • animadversion [-madvɛrsjɔ̃] féminin graja; neodobravanje, nenaklonjenost, odpor, antipatija
  • attrapade [atrapad] féminin, familier graja, ukor, nahrulitev; (nenaden) prepir

    avoir une sérieuse attrapade imeti resen prepir
  • avertissement [-tismɑ̃] masculin opozorilo, svarilo, opomin; namig; objava; graja; majhen predgovor (v knjigi); téléphonie, télégraphie, télévision sporočilo; napoved

    lettre féminin d'avertissement pismeni opomin
    négliger un avertissement ne se brigati za svarilo
  • blâme [blɑ̃m] masculin graja, ukor

    blâme mérité zaslužena graja
    s'attirer, encourir le blâme nakopati si grajo
    infliger un blâme à quelqu'un izreči ukor, grajo komu
    faire retomber le blâme sur quelqu'un zvaliti grajo na koga
  • censure [sɑ̃sür] féminin graja; cenzura; ostra kritika

    censure militaire vojaška cenzura
    censures cinématographiques filmska cenzura
    censure préventive predcenzura
    le film est à la censure film je v cenzuri
  • critique [kritik] adjectif kritičen; odločilen; resen; masculin kritik, kritičen duh; ocenjevalec, presojevalec; féminin kritika; graja; presoja; ocena, recenzija

    critique sévère, indulgente, juste, fondée stroga, prizanesljiva, pravična, utemeljena kritika
    critique littéraire, musicale, théâtrale literarna, glasbena, gledališka kritika
    critique objective, partiale objektivna, pristranska kritika
    critique de soi samokritika
    critique verbale, des textes tekstna kritika
    esprit masculin critique kritičen duh
    méthode féminin critique kritična metoda
    moment masculin critique odločilen, kritičen trenutek
    situation féminin critique kritična situacija
    faire la critique de quelque chose kritizirati kaj
    prêter, donner prise à la critique dati povod za kritiko
    ne pas supporter les critiques ne prenesti kritike
  • désapprobation [-basjɔ̃] féminin neodobravanje, graja

    murmure masculin de désapprobation neodobravajoče mrmranje
  • mercuriale [-rjal] féminin

    1. tržno poročilo (o cenah)

    2. ukor, graja

    3. botanique golšec
  • objurgations [ɔbžürgasjɔ̃] féminin pluriel grajalne besede, graja, ukor
  • remontrance [rəmɔ̃trɑ̃s] féminin opomin, posvaritev, očitek, graja

    faire des remontrances à un écolier paresseux, à un employé négligent opomniti, ukoriti lenega učenca, nemarnega uslužbenca
  • répréhension [repreɑ̃sjɔ̃] féminin graja, ukor
  • réprimande [reprimɑ̃d] féminin ukor, graja

    adresser une sévère réprimande à un écolier izreči oster ukor učencu
    faire des réprimandes grajati
    mériter, prononcer une réprimande zaslužiti, izreči ukor, grajo
  • reproche [rəprɔš] masculin očitek, graja, ukor

    sans reproche brez graje; ne da bi vam hotel kaj očitati
    reproche de la conscience grizenje vesti, kesanje
    reproche juste, injuste, mal fondé (u)pravičen, krivičen, neutemeljen očitek
    (juridique) reproche de témoin odklonitev priče
    chevalier masculin sans peur et sans reproche idaal srednjeveškega viteza
    graves reproches težki, hudi očitki
    accabler quelqu'un de reproches obsuti koga z očitki
    essuyer, mériter des reproches požreti, zaslužiti očitke
    faire des reproches à quelqu'un delati komu očitke
    faire reproche à quelqu'un de sa conduite očitati komu njegovo vedenje
  • savon [savɔ̃] masculin milo; figuré, familier nahrulitev, graja, ukor; figuré nos

    bulle féminin, eau féminin de savon milni mehurček, milnica
    pain masculin de savon kos mila
    savon à barbe, à raser milo za britje
    savon en poudre, liquide, de toilette milo v prahu, tekoče, toaletno
    donner, passer un savon à quelqu'un (figuré) ozmerjati, nahruliti, ukoriti koga
    recevoir un bon savon dobiti ukor, grajo, biti nahruljen, ozmerjan, grajan
  • semonce [səmɔ̃s] féminin opomin, ukor, graja; marine poziv ladji, da razvije svojo zastavo, se ustavi

    coup masculin de semonce topovski slepi strel, ki spremlja poziv oborožene ladje drugi ladji, da razvije svojo zastavo ali se ustavi
    adresser une semonce à un élève ukoriti učenca
  • vitupération [-sjɔ̃] féminin graja(nje), karanje, ukor

    passer outre aux vitupérations de ses adversaires ne se zmeniti za grajo svojih nasprotnikov
  • anathème [-tɛm] masculin anatema; izobčitev, izključitev iz Cerkve; izobčenec; prekletstvo; ostra graja

    frapper d'anathème izobčiti
    jeter l'anathème sur, lancer l'anathème contre (le gouvernement) obsoditi, rohneti nad (vlado)
  • douche [duš] féminin prha, pršna kopel, tuš; familier ploha, naliv; figuré razočaranje; ostra graja, ukor

    douche froide, tiède, chaude mrzla, mlačna, topla prha
    douche écossaise škotska prha (najprej topla, nato mrzla); figuré menjavanje dobrih in slabih novic, upanja in obupavanja
    passer sous la douche iti pod prho
    prendre une douche oprhati se
    (figuré, familier)

    il a besoin d'une douche potreben je pomirjenja, mirú