Franja

Zadetki iskanja

  • bénignité [beninjite] féminin dobrovoljnost, dobrota; benignost, nedolžnost, nenevarnost (bolezni)
  • bienfait [bjɛ̃fɛ] masculin dobro delo, dobrota; usluga; ugodnost

    combler quelqu'un de bienfaits koga z dobroto obsipavati
    être reconnaissant d'un bienfait biti hvaležen za uslugo
    jouir des bienfaits de la civilisation uživati ugodnosti civilizacije
  • bonté [bɔ̃te] féminin dobrota, dobrotljivost; prijaznost

    avec bonté dobrohotno, prijazno
    bonté du cœur srčna dobrota
    ayez la bonté de ... bodite tako dobri in ...
    bonté divine! bonté du ciel! sveta nebesa!
  • charité [šarite] féminin ljubezen do bližnjega; usmiljenje; dobrodelnost, dobrota, dobrotljivost, ustrežljivost; vbogajme, miloščina

    fille féminin de charité usmiljenka
    vente féminin de charité prodaja, katere dobiček gre v dobrodelne namene
    demander la charité à quelqu'un koga vbogajme prositi
    être à la charité biti, živeti v popolnem pomanjkanju
    faire la charité dati vbogajme
    faites-moi la charité de m'écouter prosim vas, da me poslušate
    vivre des charités de ses voisins živeti od miloščine, od darov svojih sosedov
    charité bien ordonnée commence par soi-même vsak je sebi najbližji
  • calculer [kalküle] verbe transitif iz-, ob-, pre-računati; (iz)kalkulirati; figuré pretehtati, premisliti

    calculer de tête, mentalement na pamet računati
    bonté féminin calculée preračunana, sebična dobrota
    machine féminin à calculer računski stroj
    calculer ses chances preračunati, pretehtati svoje šanse
  • divin, e [divɛ̃, in] adjectif božji, božanski, božanstven; prelep, nebeški; zelo prijeten; masculin nekaj nadnaravnega

    la divine Providence (religion) božja previdnost
    le divin enfant Jezušček
    le divin Messie, le divin Sauveur (religion) Kristus
    bonté féminin, justice féminin divine božja dobrota, pravičnost
    divine beauté božanska lepota
    le divin Achille božanski, med bogove prišteti Ahil
    service masculin divin (religion) služba božja
    il fait un temps divin čudovito lepo vreme je
  • excessif, ive [ɛksɛsif, iv] adjectif čezmeren, pretiran; nenavaden, izreden

    froid masculin excessif oster mraz
    excessive bonté izredna dobrota
  • personne1 [pɛrsɔn] féminin oseba, osebnost; človek; moški, ženska; figuré figura, postava

    en personne osebno, sam; poosebljen
    il est la bonté en personne on je poosebljena dobrota, sama dobrota ga je
    sans acception de personne(s) neglede na osebo
    content de sa personne samovšečen, samoljuben
    grande personne velika, odrasla oseba
    jeune personne (mlado) dekle
    personne civile, morale, juridique pravna oseba
    personne déplacé preseljenec
    personne physique fizična oseba
    personne publique človek javnega življenja
    aimer sa personne imeti rad komodnost, udobje
    s'assurer de la personne de quelqu'un aretirati, prijeti koga
    être bien fait de sa personne biti čedne postave
    être bonne personne biti dobrodušen
    exposer sa personne tvegati svoje življenje
    payer de sa personne izkazati se pravega moža, ne se bati truda, nevarnosti
    répondre de la personne de quelqu'un jamčiti za koga
  • proverbial, e, aux [-bjal, bjo] adjectif pregovoren; ki je prešel v pregovor

    expression féminin, locution féminin proverbiale pregovoren izraz
    sa bonté est proverbiale njegova dobrota je prešla v pregovor, je vsem lahko za zgled
  • respirer [rɛspire] verbe intransitif dihati, zajeti sapo, priti spet do sape; figuré oddahniti si; figuré živeti; priti do izraza, nastopiti, pojaviti se; verbe transitif vdihavati, izdihavati; vsesavati; vieilli oddajati od sebe, širiti; izražati, dajati vtis

    respirer par la bouche, par le nez dihati skozi usta, skozi nos
    respirer un air corrompu, l'air de la montagne, de la mer vdihati pokvarjen, gorski, morski zrak
    respirer une odeur, un parfùm vdihavati vonj, vonjavo
    respirer la santé kipeti od zdravja
    avoir de la peine à respirer s težavo dihati
    ici tout respire le calme tukaj vse izraža mir, spokojno tihoto
    il respire la bonté dobrota mu sije iz oči
    toute sa personne respire l'orgueil vsa njegova oseba izraža oholost
Število zadetkov: 10