Zadetki iskanja
- fumigateur [fümigatœr] masculin razpršilec dima
- densité [dɑ̃site] féminin gostota, gostost; specifična teža
densité de la population, de la fumée gostota prebivalstva, gostost dima
densité du trafic, des trains gostota prometa, vlakov
la densité de l'or est de 19,3 specifična teža zlata je 19,3 - engin [ɑ̃žɛ̃] masculin orodje, priprava; stroj; aéronautique raketa; militaire orožje; lovske, ribiške priprave; technique dvigalo; péjoratif čuden predmet
engin balistique izstrelek
engin blindé (sur chenilles, sur roues) oklopni voz (na gosenicah, na kolesih)
engin de D. C. A., de sol-air protiletalska raketa
engin sol-sol, mer-air raketa zemlja-zemlja, morje-zrak
engin fumigène razvijalec dima
engin guidé vódeno letalo
engin spatial vesoljska raketa
engin téléguidé daljnovódena raketa
engin de transport prevozno sredstvo
engin de pêche, de chasse ribiško, lovsko orodje, priprave
il porte sur son épaule un drôled'engin neko čudno stvar nosi na rami - flocon [flɔkɔ̃] masculin kosmič
flocon de fumée oblaček dima
flocons d'avoine, de neige, de savon ovseni, sneženi, milni kosmiči
tomber par flocons, à gros flocons padati v (debelih) kosmičih - flot [flo] masculin val; velika količina
flot humain, de gens, de sang reka ljudi, krvi
flots de fumée valovi dima
à flots v veliki količini
à grands, longs flots (figuré) v potokih
verser des flots de larmes točiti potoke solza
être à flot (marine) plavati; figuré biti pri denarju, imeti denar
mettre du bois à flot splavariti les
remettre à flot zopet splaviti, figuré pomagati komu zopet na noge - fumée [füme] féminin dim; hlap, para; figuré iluzija, slepilo, milni mehurček; pluriel vinski hlapi; odpadki (ptic, divjadi)
sans fumée brezdimen
s'en aller, s'évanouir, partir en fumée (figuré) razbliniti se (v nič)
tous mes projets sont partis en fumée vsi moji načrti so padli v vodo
dissimuler par la fumée (militaire) zakriti z umetno meglo
il n'y a pas de fumée sans feu ni dima brez ognja, figuré v vsaki govorici je nekaj resnice - nuage [nüaž] masculin oblak; figuré senca; negotovost; pluriel pooblačitev; megla
nuage de poussière, de fumée oblak prahu, dima
sans nuage brez oblačka
couvert de nuages oblačen
bonheur masculin sans nuage popolna sreča
nuages pluriel artificiels umetna megla
il y a des nuages noirs à l'horizon (figuré) hude nevarnosti pretijo
être dans les nuages (figuré) oblakih plavati, biti raztresen
se perdre dans les nuages (figuré) izgubljati se v utopijah, biti nerealen
un nuage de lait majhna količina mleka (dodana čaju, kavi) - panache [panaš] masculin perjanica; čop na ptičji glavi; familier, figuré krasota, sijaj, blesteč nastop
panache de fumée oblak dima
aimer le panache imeti rad parade, vojaško slavo
avoir du panache imeti ponosno hojo, držo; paradirati
faire un panache (jezdec, kolesar, avto) prekucniti se - picoter [-kɔte] verbe transitif prebadati, zbadati; kljuvati; ščegetati, ščemeti; figuré zbadati (koga), dražiti, nagajati
la fumée me picote les yeux oči me ščemijo od dima - spirale [spiral] féminin spirala, viba, zavojica, polžasto zavita črta
en spirale spiralen, spiralast, vibast, v obliki spirale
spirales féminin pluriel de fumée, d'un tire-bouchon spirale dima, odčepnika
escalier masculin en spirale polžaste stopnice
monter en spirale spiralno se dvigati - stagnation [stagnasjɔ̃] féminin stagnacija, zastajanje (vode); zastanek, zastoj; zastalost, mrtvilo
stagnation du commerce, de l'industrie zastoj v trgovini, industriji
la stagnation de la fumée dans une pièce mal aérée zastajanje dima v slabo zračeni sobi
/ 1
Število zadetkov: 11