angoisse [ɑ̃gwas] féminin tesnoba, bojazen, strah, groza; muka
angoisse de la mort strah pred smrtjo
être dans des angoisses mortelles biti v smrtni grozi
Zadetki iskanja
- anxiété [ɑ̃ksjete] féminin notranji nemir, tesnoba, bojazen, strah
attendre dans l'anxiété čakati v strahu, ves nemiren - appréhension [-apreɑ̃sjɔ̃] féminin bojazen, strah
ne pas cacher ses appréhensions ne skrivati svoje bojazni
envisager l'avenir avec appréhensions s strahom gledati v bodočnost - crainte [krɛ̃t] féminin strah, bojazen; spoštovanje, respekt
crainte de quelque chose strah pred čim
dans la crainte que, de crainte que v, iz strahu, da ...
crainte de Dieu (religion) bogaboječnost
avoir crainte bati se - doute [dut] masculin dvom, sum, sumnja; pomislek; skrb, bojazen
sans doute brez dvoma, gotovo, zanesljivo; verjetno; pač, vsekakor
sans aucun doute prav gotovo, nedvomno, brez vsakega dvoma
cela est hors de doute to je nad vsakim dvomom
nul doute que cela ne soit exact ni nobenega dvoma, da je to točno
avoir des doutes imeti dvome (sur, au sujet de o, glede)
être en, dans le doute biti v dvomu, ne prav vedeti (au sujet de glede)
cela ne fait aucun doute o tem ni dvoma, to je gotovo
je n'en fais aucun doute o tem ne dvomim
inspirer des doutes zbujati sum
laisser en, dans le doute pustiti koga v dvomih, v nejasnosti, v negotovosti
mettre, révoquer en doute (po)dvomiti, sumiti, imeti pomislek - inquiétude [-tüd] féminin nemir, nepokoj; zaskrbljenost, bojazen
donner de l'inquiétude povzročiti, zbuditi zaskrbljenost
ne pas donner des inquiétudes ne dati povoda za zaskrbljenost
soyez sans inquiétude! bodite brez skrbi!
être dans l'inquiétude biti zaskbljen - peur [pœr] féminin strah, bojazen (de pred); groza
de peur (que, de) da ne bi
elle n'ose pas sortir avec ce chapeau, de peur du ridicule ne upa si iti ven s tem klobukom iz strahu, da ne bi bila smešna
à faire peur strašen, grozen
peur bleue hud strah, groza
avoir peur bati se (de quelqu'un, quelque chose koga, česa)
j'ai peur pour lui bojim se zanj
être laid à faire peur biti zelo grd
faire peur à quelqu'un pognati komu strah v kosti
mourir de peur umirati, umreti od strahu
prendre peur ustrašiti se, zbati se
il en a été quitte pour la peur samo ustrašil se je, poceni je ušel nevarnosti - qui-vive [kiviv] interjection, militaire kdo tam?; masculin, invariable nemir, bojazen
être, se tenir sur le qui-vive biti pazljiv, paziti, prežati, biti na preži
être dans un état de qui-vive perpétuel biti v stanju nesprestanega preplaha - scrupule [skrüpül] masculin
1. (nekoč) 24. del unče (utežna enota)
2. skrupel, pomislek; tankovestnost, tankovesten dvom; skrajna vestnost; (= scrupule de conscience) očitanje vesti; bojazen
sans scrupule brez pomislekov, brezvesten, lahkomiseln
scrupule excessif pretirana tankovestnost
homme masculin de scrupule tankovesten, skrajno vesten človek
étaler son luxe sans scrupule razkazovati svoj luksus brez pomislekov, brez vsake sramežljivosti, sramu
se faire un scrupule de quelque chose imeti pomisleke glede česa, obotavljati se
les scrupules ne l'étouffent pas on ne pozna pomislekov - transe [trɑ̃s] féminin trans, polzavestno, hipnozi podobno stanje; stanje spiritističnega medija, ki »občuje« z duhovi; pluriel bojazen, strah
le médium qui entre en transe medij, ki pade v trans
être, entrer en transe (familier) biti zelo razburjen, razdražen, zelo se razburiti
être dans les transes, dans des mortelles transes biti v smrtnem strahu - angoissant, e [ɑ̃gwasɑ̃, t] adjectif tesnoben, zbujajoč bojazen ali strah
situation féminin angoissante položaj, ki vzbuja bojazen, vznemirjenje - humain, e [ümɛ̃, ɛn] adjectif človeški, človečanski; človekoljuben, human; masculin človeška narava, moč
les humains (poétique) ljudje, smrtniki
plus qu'humain nadčloveški
le genre humain človeški rod
lettres féminin pluriel humaines humanistične vede oziroma študije
le respect humain bojazen pred javnim mnenjem, pred govorjenjem ljudi - transparaître* [-parɛtrə] verbe intransitif videti se skozi, sijati skozi; figuré (po)kazati se
l'angoisse transparaît sur son visage bojazen se mu kaže, se mu vidi na obrazu - vérifier [verifje] verbe transitif preveriti; preiskati, preskusiti; overiti, potrditi, verificirati
vérifier sur place preveriti na mestu
vérifier des propres yeux na lastne oči se prepričati
vérifier des comptes, le poids preveriti račune, težo
les événements ont vérifié mes craintes dogodki so potrdili mojo bojazen
se vérifier uresničiti se, biti potrjen
mes prognostics se vérifient moje napovedi se uresničujejo
/ 1
Število zadetkov: 14