Franja

Zadetki iskanja

  • analyser [-ze] verbe transitif analizirati; razčleniti, razstaviti; preiskovati, preštudirati; kritično oceniti, preceniti; recenzirati (knjigo)

    s'analyser analizirati svoja čustva
    analyser la situation politique, une phrase analizirati politično situacijo, stavek
    analyser un roman resumirati roman
    analyser l'eau d'une source, les urines preiskati vodo studenca, urin
  • anatomiser [-ze] verbe transitif raztelesiti, secirati; figuré analizirati, razčleniti
  • décomposer [dekɔ̃poze] verbe transitif razkrojiti, razkrajati; razstaviti; razčleniti, analizirati; (s)kremžiti, (s)pačiti (obraz)

    se décomposer razkrajati se, zgniti, strohneti
    décomposer de l'eau par électrolyse razkrojiti vodo z elektrolizo
    décomposer un nombre en facteurs premiers razstaviti število v prafaktorje
    cadavre qui se décompose truplo, ki se razkraja
    son visage se décomposa de terreur obraz se mu je spačil od groze
    il est décomposé bled in spačen obraz ima
  • disséquer [diseke] verbe transitif, anatomie secirati, raztelesiti; figuré razčleniti, natančno preiskati, analizirati

    disséquer un cadavre, une main raztelesiti truplo, secirati roko
    disséquer un discours (natančno) analizirati govor
  • analysable [-lizabl] adjectif ki se da analizirati
  • analyse [-liz] féminin analiza; razčlemba, razčlenjenje; preiskava; (kritično) poročilo, mnenje, ocena

    en dernière analyse konec koncev, v bistvu
    analyse du marché analiza tržišča
    analyse spectrale spektralna analiza
    analyse du sang, des urines, d'un composé chimique analiza krvi, urina, kemične spojine
    faire l'analyse d'un ouvrage scientifique analizirati, resumirati znanstveno delo
  • décortiquer [-kɔrtike] verbe transitif (od)luščiti, (o)lupiti

    amandes féminin pluriel décortiquées oluščeni mandlji
    (familier) décortiquer un texte natančno analizirati tekst
  • serrer [sɛre] verbe transitif stisniti, stiskati; tiščati; pritiskati; zapreti, shraniti; zadrgniti, pritegniti; stesniti, zožiti; priviti (vijak); pričvrstiti, pritrditi, privezati; iti ali peljati tik (la muraille ob zidu)

    se serrer stisniti se (contre k)
    serrer quelqu'un dans ses bras, contre son cœur stisniti koga k sebi
    serrer dans strpati v
    serrer le frein pritegniti zavoro
    serrer le foin spraviti, shraniti seno pod streho
    serrer son jeu previdno igrati, oprezno ravnati
    serrer la main à quelqu'un stisniti komu roko
    serrer les rangs strniti vrste
    serrer les poings stisniti pesti
    serrer la vis, les pouces à quelqu'un (figuré) strogo s kom ravnati
    serrer sa ceinture d'un cran stisniti pas za eno luknjo
    serrer (sur) sa droite (avto) voziti skrajno po desni strani
    les chaussures me serrent les pieds čevlji me tišče
    serrer de près quelqu'un biti komu za petami, figuré ugnati koga
    serrer une femme de près zelo dvoriti kaki ženski
    serrer de près un texte dobesedno prevesti besedilo
    serrer de près un problème pazljivo analizirati, študirati problem
    serrez-vous pour nous faire de la place stisnite se skupaj, da nam naredite prostor
    se serrer les coudes pomagati si medsebojno
    se serrer la ceinture (familier, figuré) zadrgniti si pas
Število zadetkov: 8