analyser [-ze] verbe transitif analizirati; razčleniti, razstaviti; preiskovati, preštudirati; kritično oceniti, preceniti; recenzirati (knjigo)
s'analyser analizirati svoja čustva
analyser la situation politique, une phrase analizirati politično situacijo, stavek
analyser un roman resumirati roman
analyser l'eau d'une source, les urines preiskati vodo studenca, urin
Zadetki iskanja
- anatomiser [-ze] verbe transitif raztelesiti, secirati; figuré analizirati, razčleniti
- décomposer [dekɔ̃poze] verbe transitif razkrojiti, razkrajati; razstaviti; razčleniti, analizirati; (s)kremžiti, (s)pačiti (obraz)
se décomposer razkrajati se, zgniti, strohneti
décomposer de l'eau par électrolyse razkrojiti vodo z elektrolizo
décomposer un nombre en facteurs premiers razstaviti število v prafaktorje
cadavre qui se décompose truplo, ki se razkraja
son visage se décomposa de terreur obraz se mu je spačil od groze
il est décomposé bled in spačen obraz ima - disséquer [diseke] verbe transitif, anatomie secirati, raztelesiti; figuré razčleniti, natančno preiskati, analizirati
disséquer un cadavre, une main raztelesiti truplo, secirati roko
disséquer un discours (natančno) analizirati govor - analysable [-lizabl] adjectif ki se da analizirati
- analyse [-liz] féminin analiza; razčlemba, razčlenjenje; preiskava; (kritično) poročilo, mnenje, ocena
en dernière analyse konec koncev, v bistvu
analyse du marché analiza tržišča
analyse spectrale spektralna analiza
analyse du sang, des urines, d'un composé chimique analiza krvi, urina, kemične spojine
faire l'analyse d'un ouvrage scientifique analizirati, resumirati znanstveno delo - décortiquer [-kɔrtike] verbe transitif (od)luščiti, (o)lupiti
amandes féminin pluriel décortiquées oluščeni mandlji
(familier) décortiquer un texte natančno analizirati tekst - serrer [sɛre] verbe transitif stisniti, stiskati; tiščati; pritiskati; zapreti, shraniti; zadrgniti, pritegniti; stesniti, zožiti; priviti (vijak); pričvrstiti, pritrditi, privezati; iti ali peljati tik (la muraille ob zidu)
se serrer stisniti se (contre k)
serrer quelqu'un dans ses bras, contre son cœur stisniti koga k sebi
serrer dans strpati v
serrer le frein pritegniti zavoro
serrer le foin spraviti, shraniti seno pod streho
serrer son jeu previdno igrati, oprezno ravnati
serrer la main à quelqu'un stisniti komu roko
serrer les rangs strniti vrste
serrer les poings stisniti pesti
serrer la vis, les pouces à quelqu'un (figuré) strogo s kom ravnati
serrer sa ceinture d'un cran stisniti pas za eno luknjo
serrer (sur) sa droite (avto) voziti skrajno po desni strani
les chaussures me serrent les pieds čevlji me tišče
serrer de près quelqu'un biti komu za petami, figuré ugnati koga
serrer une femme de près zelo dvoriti kaki ženski
serrer de près un texte dobesedno prevesti besedilo
serrer de près un problème pazljivo analizirati, študirati problem
serrez-vous pour nous faire de la place stisnite se skupaj, da nam naredite prostor
se serrer les coudes pomagati si medsebojno
se serrer la ceinture (familier, figuré) zadrgniti si pas
/ 1
Število zadetkov: 8