avaleur [-lœr] masculin požiralec; požeruh, pijanec; figuré širokoustnež, gobezdač
avaleur de sabres požiralec mečev
Zadetki iskanja
- blagueur, euse [-gœr, öz] adjectif, familier porogljiv, zasmehljiv, ironičen; masculin šaljivec; bahač, širokoustnež
- bravache [-vaš] adjectif bahav, bahaški; masculin bahač, širokoustnež
- brodeur, euse [brɔdœr, öz] masculin, féminin vezec, vezilja; figuré širokoustnež
brodeureuse féminin mécanique stroj za vezenje - capitan [kapitɑ̃] masculin bahač, širokoustnež
- craqueur, euse [krakœr, öz] masculin, féminin, familier bahač, -čka, širokoustnež
- épateur [-tœr] masculin bahač, širokoustnež
- esbroufeur [-fœr] masculin, familier širokoustnež, bahač; kdor rad blufira
- fanfaron, ne [-rɔ̃, ɔn] adjectif bahaški, bahav; masculin bahač, širokoustnež
faire le fanfaron bahati se, širokoustiti se - faraud, e [faro, d] adjectif, familier gizdalinski, nadut, domišljav, širokousten, bahav; masculin gizdalin, bahač, širokoustnež
faire le faraud bahati se, širokoustiti se - fier-à-bras [fjɛrabra] masculin bahač, širokoustnež
(pluriel) fier-à-bras ali fiers-à-bras - fumiste [fümist] masculin
1. pečar
2. familier neresen, nezanesljiv človek; blufist, slepilec, slepar, širokoustnež, lažnivec - pourfendeur [-fɑ̃dœr] masculin širokoustnež; vieilli pobijalec
pourfendeur des abus kdor napada zlorabe - rodomont [rɔdɔmɔ̃] masculin bahač, širokoustnež
- scaramouche [skaramuš] masculin, vieilli strahopeten bahač, širokoustnež
- vanneur, se [vanœr, öz] vejalec (žita); populaire bahač, širokoustnež
- vantard, e [vɑ̃tar, d] adjectif bahav, širokousten; masculin bahač, širokoustnež
- abatteur [-tœr] masculin klavec; minéralogie, mines kopač; drobilec kamenja
abatteur de besogne dober delavec
abatteur de bois drvar, figuré zapeljivec
abatteur de quilles podiralec kegljev, figuré bahač, širokoustnež - charlatan [šarlatɑ̃] masculin šarlatan, mazač; slab zdravnik; slepar, goljuf, ki izkorišča lahkoverne ljudi
remède masculin de charlatan mazaško zdravilo
charlatan politique demagog, širokoustnež - embarras [ɑ̃bara] masculin zapreka, ovira; nadlega; zastoj, zmešnjava; figuré težava, zadrega, stiska
embarras d'argent denarna zadrega, stiska
embarras gastrique želodčne motnje
embarras de la langue jecljanje
embarras de paiement plačilne težkoče
embarras du choix zadrega zaradi prevelike izbire
embarras de voitures prometni zastoj na cesti
faiseur masculin d'embarras bahač, širokoustnež
le voilà dans l'embarras on je v neprijetnem položaju, v škripcih
n'avoir que l'embarras du choix ne vedeti, kako bi se odločili; imeti težko izbiro
être dans l'embarras biti v stiski
faire des embarras, de l'embarras važnega še delati; imeti ali staviti velike zahteve
mettre dans l'embarras spraviti v zadrego
susciter des embarras à quelqu'un komu težave delati ali pripraviti
tirer quelqu'un d'embarras komu iz stiske pomagati