polémique [pɔlemik] adjectif polemičen; féminin polemika
engager, entretenir une polémique avec quelqu'un začeti, imeti polemiko, biti v polemiki s kom
faire de la polémique polemizirati
Zadetki iskanja
- politique [pɔlitik] adjectif političen; državni, državniški; figuré diplomatski, spreten; masculin politik; kar je politično; féminin politika; dejavnost državnih oblasti (strank, razredov) na raznih področjih; spretnost v upravljanju države in državnih zadev; državni posli, namere
politique agraire, commerciale, économique, fiscale agrarna, trgovinska, gospodarska, davčna politika
politique des gros bataillons politika moči
politique de plein emploi politika polne zaposlenosti
politique d'entente politika sporazumevanja
politique intérieure, extérieure (ali: étrangère) notranja, zunanja politika
politique financière, des finances, budgétaire finančna, budžetna politika
politique de force politika, ki je usmerjena na povečanje ali dosego moči
politique mondiale svetovna politika
politique de la porte ouverte politika odprtih vrat
politique des prix, des salaires politika cen, plač
ne pas changer de politique, conserver la politique voditi vedno isto politiko
mener, poursuivre une politique voditi politiko
parler politique govoriti o politiki
s'occuper, se mêler de politique baviti se s policiko, mešati se v politiko - pondeur, euse [pɔ̃dœr, öz] adjectif ki pogosto nese jajca; figuré plodovit; féminin nesna kokoš
poule féminin pondeureuse nesna kokeš, nesnica
pondeureuse féminin d'enfants ženska s številnimi otroki
pondeur masculin de romans avtor številnih romanov - pont [pɔ̃] masculin most; paluba, ladijski krov
le pont (figuré) delavniki, ko se ne dela (npr. med dvema praznikoma)
pont aérien zračni most
pont aux ânes (figuré) oslovski most (Pitagorov izrek), splošno znana banalnost
pont aqueduc, pont-canal masculin akvedukt
pont d'atterrissage pristajalni most, paluba (na letalonosilki)
pont d'autoroute most na avtostradi
pont basculant, à bascule zvrnljiv most
pont de bateaux, de pontons pontonski most
pont cantilever, à consoles most na stebrih
pont en chaînes most na verigah
ponts et chaussées urad za gradajo in vzdrževanje cest
pont de chemin de fer železniški most
pont de circonstance pomožni, zasilni most
pont dormant mostiček (čez jarek)
pont d'envol vzletni most, vzletišče (na letalonosilki)
pont en fer et en acier, métallique železen most
pont-levis masculin, histoire vzdižni most
pont en maçonnerie zidan most
pont roulant tekoči most
pont-route masculin cestni most
pont suspendu viseči most
pont tournant vrtljiv most, (železnica) vrtljiva plošča
navire masculin à trois ponts, un trois- ponts ladja s tremi palubami
constituer, créer une tête de pont (militaire) napraviti mostišče
couper, brûler les ponts (figuré) podreti, požgati vse mostove (za seboj)
couper dans le pont (figuré, populaire) pustiti se prevarati
faire le pont ne delati na delavnik med dvema praznikoma
faire le pont à quelqu'un zavzeti se za koga
faire un pont d'or à quelqu'un nuditi komu veliko plačo, plačilo za neko delo
jeter, lancer un pont (tudi figuré) napraviti most
il passera de l'eau sous le pont avant que ça se fasse (figuré) preteklo bo precej časa, preden bo to narejeno
replier un pont podreti most
servir de pont (figuré) biti posrednik, posredovati
traverser un pont iti čez most - popote [pɔpɔt] féminin, populaire juha; familier kuhinja, pripravljanje jedi; familier, militaire častniška menza; adjectif, invariable izključno zaposlen z gospodinjskimi deli
faire la popote kuhati
faire la popote ensemble imeti skupno gospodinjstvo, figuré povezati se (s kom) - porcelaine [pɔrsəlɛn] féminin porcelan; predmet iz porcelana
porcelaine de Chine, du Japon kitajski, japonski porcelan
(familier) être comme un éléphant dans un magasin de porcelaine nespretno ravnati, posredovati v delikatni zadevi; s svojo nespretnostjo povzročiti škodo
vaisselle féminin en porcelaine porcelanasta namizna posoda - porte-bonheur [-bɔnœr] masculin, invariable predmet, ki prinaša srečo
le trèfle à quatre feuilles est un porte-bonheur deteljica s štirimi lističi prinaša srečo
breloque féminin porte-bonheur srečonosen obesek - portrait [pɔrtrɛ] masculin doprsna podoba, portret; figuré podoba, zvesta reprodukcija; vulgairement obraz
portrait de profil, de face, grandeur nature portret s profila, od spredaj, v naravni velikosti
portrait-charge karikatura
portrait de famille slika kakega prednika ali prednice
portrait en pied portret, ki predstavlja celo osebo
portrait robot grafična predstavitev osumljenca, ki jo naredi policija po ustnih izjavah prič
jeu masculin des portraits igra, v kateri morajo udeleženci po opisu spoznati neko osebo
il est le portrait de son père popolnoma je podoben svojemu očetu
endommager le portrait de quelqu'un (vulgairement) razbiti komu obraz, gobec
faire le portrait de quelqu'un portretirati koga
faire faire son portrait dati se portretirati - posséder [pɔsede] verbe transitif imeti (v posesti, v oblasti); obvladati, temeljito poznati (področje); familier prevarati (quelqu'un koga)
se posséder (figuré) obvladati se, zbrati se
posséder son âme en paix imeti svoj duševni mir
posséder les bonnes grâces, le cœur de quelqu'un biti pri kom dobro zapisan, uživati njegovo naklonjenost
ne pas se posséder de joie biti čisto iz sebe od veselja
posséder une femme imeti spolne odnose s kako žensko
cet acteur possède bien son rôle ta igralec dobro obvlada svojo vlogo
il nous a bien possédés! dobro nas je prevaral! - poste1 [pɔst] féminin poštni urad, pošta
par poste po pošti, s pismom
poste centrale, (familier) grande poste glavna pošta
poste aérienne, avion zračna, letalska pošta
poste ambulante železniška (vlakovna) pošta
poste militaire, aux armes vojna pošta
poste par pigeons pošta z golobi pismonoši
poste pneumatique tubulaire cevna pnevmatična pošta
poste restante poštno ležeče
administration féminin générale des postes glavna poštna direkcija
bureau masculin de poste poštni urad
date féminin de la poste datum poštnega pečata
cachet masculin de la poste poštni pečat
employé, e masculin, féminin de poste poštni, -a nameščenec, -nka
envoyer, expédier par la poste poslati po pošti
mettre une lettre à la poste (familier) oddati pismo na pošti
passer comme une lettre à la poste (familier) gladko (naprej) iti - poste2 [pɔst] masculin položaj, mesto, funkcija, služba; militaire stražarsko mesto, stražar, straža; minéralogie, mines posada, izmena; telefonski aparat, telefon; radijski aparat, sprejemnik, radio; commerce (računska) postavka
poste sur accu baterijski sprejemnik
poste actif aktivna postavka
poste d'aiguillage kabina za upravljanje kretnic
poste avancé (militaire) prednja straža
poste brouilleur, gênant motilni oddajnik
poste créditeur (dobro)imetje, dobropis
poste débiteur dolgovna, debetna postavka
poste émetteur, d'émission radijski oddajnik
poste d'essence bencinska postaja
poste d'honneur častna funkcija
poste d'incendie, d'eau protipožarna, vodna instalacija (proti požarom)
poste de jour, de nuit (minéralogie, mines) dnevna, nočna posada (izmena)
poste à lampes (radio) cevni aparat
poste d'observation (militaire) opazovališče
poste à ondes courtes, moyennes radio na kratke, srednje valove
poste (de police) policijska postaja
poste public javna telefonska govorilna kabina
poste de T. S. R radijska (oddajna) postaja
poste récepteur radijski sprejemnik
poste de secours reševalna postaja
poste de télévision televizijski aparat
poste de transformation (él) transformator
poste à transistors transistorski sprejemnik
poste de travail delovno mesto
poste-voiture radio v avtu
abandonner son poste dezertirati
être à son poste biti na (svojem) mestu
occuper un poste élevé zavzeti visok položaj
relever un poste (militaire) menjati stražo - potage [pɔtaž] masculin zakuhana juha; figuré začetek
pourtout potage za vso hrano, za vse; samó
potage au chou fleur, aux pois, aux haricots, aux lentilles, au riz, aux tomates, à la semoule cvetačna, grahova, fižolova, lečnata, riževa, paradižnikova, zdrobova juha
potage aveugle, gras nemastna, mastna juha
potage aux légumes, (à la) Julienne zelenjavna juha
potage à la crème, aux pâtes gosta (sluzasta) juha, juha s testeninami
potage aux nouilles, au vermicelle juha z rezanci
potage à la tortue želvja juha
prendre du potage jesti juho - pot-bouille [pobuj] masculin, vieilli domača kuhinja, domača hrana
faire pot-bouille avec quelqu'un imeti s kom skupno gospodinjstvo - poteau [pɔto] masculin kol; drog; steber; sport drog pri golu
de gros poteaux (figuré) debele noge
poteau-affiches masculin steber za lepake
poteau de départ start(ni drog) (pri konjskih dirkah)
poteau-frontière mejni kol
poteau indicateur kažipot
poteau (télégraphique) brzojavni drog
poteau de torture(s) mučilni kol
au poteau! smrt!
mettre, envoyer au poteau obsoditi na smrt z ustrelitvijo - pou, pl poux [pu] masculin uš
couvert de poux ušiv, poln uši
(familier) laid comme un pou zelo grd
(familier) chercher des poux dans la tête de quelqu'un (figuré) iskati prepira, začeti prepir s kom, šikanirati koga
être fier, orgueilleux comme un pou biti zelo ošaben
se laisser manger par les poux smrdeti od nesnage in mrčesa
savoir trouver des poux à la tête d'un chauve (figuré) pri vsaki stvari nekaj kritizirati - poubelle [pubɛl] féminin smetnjak, posoda za smeti
jeter à la poubelle odvreči s prezirom
mettre à la poubelle vreči med smeti - poudre [pudrə] féminin smodnik; puder; prah, prašek
poudre effervescenre, à gratter, sternutatoire šumeči, srbljiv, kihalni prašek
poudre à polir čistilni prašek
poudre de riz puder za obraz
poudre de charlatan, de perlimpinpin prašek, ki ga mazači prodajajo kot zdravilo za vse bolezni
poudre de savon milo v prahu
en poudre v prahu, stolčen
café masculin, lait masculin, sucre masculin en poudre kava, mleko, sladkor v prahu
s'en aller en poudre spremeniti se v prah, izginiti, razgubiti se
être vif comme la poudre hitro vzkipeti
jeter de la poudre aux yeux (figuré) metati pesek v oči
mettre de la poudre (na)pudrati se
mettre le feu aux poudres (figuré) sprožiti konflikt, incident
il n'a pas inventé la poudre (figuré) on ni iznašel smodnika, ni posebno inteligenten
mettre, réduire en poudre (figuré) zmleti, zdrobiti (v prah)
prendre une poudre après le repas vzeti (prebavni) prašek po obedu
le feu prend aux poudres (figuré) bomba je eksplodirala
cette nouvelle se répand comme une traînée de poudre ta novica se zelo hitro, kot blisk širi
tirer, user sa poudre aux moineaux streljati s topovi na vrabce
ça sent la poudre (figuré) diši po konfliktu - poulain [pulɛ̃] masculin žrebe; figuré začetnik v športu, literaturi, študiju (ki ima svojega pokrovitelja)
poulain de chargement naprava, mostiček za razkladanje sodov s tovornjaka - poulaine [pulɛn] féminin, marine ladijski kljun
souliers masculin pluriel à la poulaine (histoire) čevlji, opanke s koničastimi, nazaj zavihanimi konicami - poumon [pumɔ̃] masculin krilo pljuč; pljuča
poumon d'acier železna pljuča
avoir des poumons, de bons poumons imeti krepka pljuča, imeti močan glas
chanter, crier à pleins poumons peti, kričati na ves glas
être malade du poumon biti bolan na pljučih
respirer à pleins poumons (za)dihati s polnimi pljuči
s'user ses poumons pljuča si obrabiti (zaradi kričanfa ipd.)