Franja

Zadetki iskanja

  • émule [emül] masculin, féminin vnet(a) posnemovalec, -lka; tekmec, -ica

    être l'émule de quelqu'un tekmovati s kom; vneto koga posnemati
  • enamourer, énamourer s' [-re] zaljubiti se (de quelqu'un v koga)
  • encanailler [ɑ̃kanaje] verbe transitif ponižati

    s'encanailler zaiti v slabo družbo, družiti se s sodrgo; propasti, propadati
  • enchanté, e [ɑ̃šɑ̃te] adjectif očaran; začaran; zelo zadovoljen, navdušen; (enchanté de vous connaître) me veseli (da vas spoznam) (pri seznanitvi s kom)

    parole féminin 'enchantée čarovna beseda
    je suis enchanté de ma voiture zelo sem zadovoljen s svojim avtom
  • enchifréner, s' [-ne] dobiti hud náhod
  • encloîtrer [ɑ̃klwatre] verbe transitif zapreti v samostan

    s' encloîtrer iti v samostan
  • encolérer, s' [ɑ̃kɔlere] vieilli razjeziti se, ujeziti se
  • encombrer [ɑ̃kɔ̃bre] verbe transitif zapirati, delati napóto; figuré prenatrpati, preobremeniti

    s'encombrer biti prenatrpan; preobremeniti se (de z); delati si nadlego, napóto z
    classe féminin encombrée prenatrpan razred
    marché masculin encombré nasičeno tržišče
    rue féminin encombrée zabasana ulica
    encombrer le passage ovirati, zapirati prehod
    ces valises encombrent le couloir ti kovčki delajo napoto na hodniku
    encombrer sa mémoire de détails inutiles preobremenjevati svoj spomin s podrobnostmi
  • encorder, s' [ɑ̃kɔrde] navezati se na vrv (alpinisti)
  • encre [ɑ̃krə] féminin črnilo, tinta; tiskarsko črnilo; figuré stil, slog

    encre à copier, communicative kopirno črnilo
    encre de Chine tuš
    encre d'imprimerie tiskarsko črnilo
    encre indélébile neizbrisno črnilo (npr. za perilo)
    encre à stylo, stylographique črnilo za nalivno pero
    encre sympathique nevidno črnilo
    encre à tampon(s) barva za žige
    flacon masculin, gomme féminin à encre steklenička, radirka za črnilo
    noir comme de l'encre črn ko tinta
    tache féminin d'encre madež črnila
    c'est la bouteille à l'encre (figuré) to je zamotana, temna zadeva; tu se človek ne znajde
    boire l'encre (papir) upijati črnilo
    cracher l'encre (pero) brizgati črnilo
    écrire à l'encre pisati s črnilom
    écrire de bonne encre pisati v dobrem slogu
    écrire à quelqu'un de sa plus belle encre komu pisati brez obzirnosti ali prizanesljivost
  • endimancher, s' [-še] praznično se obleči, obleči nedeljsko obleko
  • endroit [ɑ̃drwa] masculin mesto, prostor, kraj; lice, prava stran (d'une étoffe blaga); prisojna stran (doline)

    à l'endroit de z ozirom na, do
    il a mal agi à mon endroit grdó je ravnal z menoj
    par endroits mestoma
    endroit faible senčna, slaba stran
    endroit perdu zakoten kraj
    endroit sensible občutljivo mesto, občutljiva točka
    bel endroit svetla stran
    le petit endroit (familier) toaletni prostor, stranišče
    les gens de l'endroit domačini
    être bien de son endroit (figuré) biti pravi malomeščan
    frapper au bon endroit pravo zadeti
    se montrer par son mauvais endroit pokazati se s svoje slabe strani
    rire au bon endroit smejati se v pravem trenutku
    tourner à l'endroit obrniti na pravo stran (oblačilo)
    ne voir que l'endroit du décor videti le zunanji videz
  • enfer [ɑ̃fɛr] masculin pekel; figuré peklenske muke

    les Enfers (myth) podzemeljsko prebivališče duš umrlih; figuré oddelek v knjižnici s knjigami, ki so publiki prepovedane
    bruit masculin d'enfer peklenski hrup
    aller en enfer iti, priti v pekel
    aller, mener un train d'enfer dirjati, drveti v peklenskem tempu
    il a l'enfer dans le cœur, dans l'âme vest ga grize; poln je sovraštva
    jouer un jeu d'enfer igrati tvegano igro
    l'enfer est pavé de bonnes intentions (proverbe) volja je dobra, a meso je slabo
  • enfonceur, euse [-sœr, öz] masculin, féminin

    enfonceur de porte(s) ouverte(s) oseba, ki ima navado dokazovati očitno, že znano stvar
  • enfuir, * s' [ɑ̃fɥir] zbežati, pobegniti, uteči; figuré izginiti

    enfuir devant le danger, de peur zbežati pred nevarnostjo, iz strahu
    enfuir à toutes jambes zbežati na vrat na nos
    le temps s'enfuit čas beži
    le prisonnier s'est enfui ujetnik je pobegnil
  • enjuponner, s' [ɑ̃žüpɔne] familier, figuré obesiti se, navezati se na kako žensko

    mari masculin enjuponné ženi slepo vdan mož
  • enquérir*, s' [ɑ̃kerir] poizvedovati (de po), informirati se, spraševati (de quelque chose à quelqu'un o čem pri kom)

    vous êtes-vous enquis de toutes les formalités? ste se informirali o vseh formalnostih?
  • enquiquinement [ɑ̃kikinmɑ̃] masculin nadležnost, sitnost

    j'ai beaucoup d'enquiquinements avec ma voiture imam mnogo sitnosti s svojim avtom
  • enquiquiner [ɑ̃kikine] verbe transitif, familier nadlegovati, biti nadležen, dolgočasiti

    il m'enquiquine avec ses histoires gre mi na živce s svojimi zgodbami
    je ne vais pas m'enquiquiner à refaire tous les calculs ne bom se še enkrat zafrkaval z vsemi temi računi, z vsem tem računanjem
  • enraciner [ɑ̃rasine] verbe transitif ukoreniniti; figuré zasidrati

    s'enraciner ukoreniniti se, pognati korenine; figuré zasidrati se
    laisser (s')enraciner des abus pustiti zlorabam, da se ukoreninijo