Franja

Zadetki iskanja

  • continuation [-nüasjɔ̃] féminin nadaljevanje; podaljšanje; trajanje

    continuation de la grève nadaljevanje, podaljšanje stavke
    bonne continuation! dobro nadaljujte s svojim delom!
  • continuer [kɔ̃tinüe] verbe transitif nadaljevati; podaljšati; verbe intransitif

    se continuer nadaljevati se, trajati (naprej), podaljševati se
    continuer ses études nadaljevati študij
    continuer une route podaljšati cesto
    la pluie continue dež ne neha, kar naprej dežuje
    la séance continue seja se nadaljuje
    il continue à, de pleuvoir, neiger kar naprej dežuje, sneži; dež, sneg ne preneha
    continuez à, de lire! čitajte dalje!
    cette route continue jusqu'à Trieste ta cesta se nadaljuie, vodi naprej do Trsta
  • contourner [kɔturne] verbe transitif napraviti konture, obrise; obiti, iti okrog; obkrožiti

    contourner une difficulté izogniti se težavi
    le fleuve contourne la ville reka obide mesto
    (figuré) contourner la loi obiti zakon
  • contradiction [-ksjɔ̃] féminin protislovje; nasprotje; ugovor

    un tissu de contradictions kup protislovij
    vos actes sont en contradiction avec vos principes vaša dejanja so v protislovju z vašimi načeli
    être en proie à des contradictions biti žrtev protislovij
    il ne supporte pas la contradiction ne trpi ugovora
    tomber en contradiction zaplesti se v protislovja
  • contraindre* [kɔ̃trɛ̃drə] verbe transitif (pri)siliti, primorati, silo delati (quelqu'un komu), brzdati

    se contraindre prisiliti se (à k); obvladati se
    contraindre par voie de justice sodnijsko prisiliti
    la nécessité contraint la loi sila kola lomi
    (j'ai signé ce papier) contraint et forcé (ta papir sem podpisal) prisiljen
    on m'a contraint à signer ce papier prisilili so me, da sem podpisal ta papir
  • contraire [kɔ̃trɛr] adjectif nasproten (à quelque chose čemu); protiven; škodljiv; masculin nasprotje

    au contraire nasprotno, v nasprotju (de z)
    dans, en cas contraire v nasprotnem primeru
    en sens contraire v nasprotnem smislu, v nasprotni smeri
    sauf avis contraire (commerce) s pridržkom nasprotnega sporočila
    destin masculin contraire nenaklonjena, sovražna usoda
    contraire au but nesmotrn
    contraire au droit, aux lois protipraven, protizakonit
    contraire aux (bonnes) mœurs protinraven
    contraire à la raison nespameten
    aliment masculin contraire à la santé zdravju škodljivo živilo
    preuve féminin contraire protidokaz
    vent masculin contraire nasproten veter
    aller au contraire de quelque chose protiviti, zoperstaviti se čemu, biti proti čemu
    faire tout le contraire (ravno) nasprotno napraviti
    je ne dis pas le contraire ne spodbijam, ne zanikam tega, ne trdim nasprotno
    prouver le contraire dokazati nasprotno
  • contre [kɔ̃trə] préposition proti, nasproti; zoper; ob, poleg, zraven; v nasprotju z, kljub; (v zameno) za; masculin protisunek (pri mečevanju); kontra (pri kartah)

    contre toute attente proti vsakemu pričakovanju
    envers et contre tous vsem navkljub
    par contre z druge strani, v zameno, zato pa
    tout contre tik zraven
    le pour et le contre (stvari, ki so) za in proti
    il y a du pour et du contre nekaj govori za in nekaj proti
    envoi masculin contre remboursement pošiljka po povzetju
    courir à contre (marine) trčiti, zadeti eden ob drugega
    élever autel contre autel (politique) iti v opozicijo
    nager contre le courant plavati proti toku
    parier cent contre un staviti sto proti ena
    presser quelqu'un contre sa poitrine stisniti koga k sebi
    se serrer contre quelqu'un stisniti se h komu
    tenir contre vztrajati, vzdržati (proti)
    voter pour ou contre glasovati za ali proti
    la résolution a été votée à 30 voix contre 6 resolucija je bila izglasovana s 30 glasovi proti 6
  • contrebande [-bɑ̃d] féminin tihotapstvo, tihotapsko blago

    de contrebande prepovedan, nezakonit
    contrebande de devises tihotapljenje deviz
    marchandise féminin de contrebande tihotapsko blago
    faire la contrebande tihotapiti
  • contrefaire* [-fɛr] verbe transitif ponarediti; posnemati; ponatisniti; popačiti; oponašati; hliniti, delati se, igrati

    contrefaire sa voix popačiti, spremeniti svoj glas
    contrefaire le malade, la folie, le mort delati se bolnega, blaznega, mrtvega
    contrefaire un boiteux oponašati šepavca
  • contre-haut [-o]

    en contre-haut navzgor; zgoraj, nad
    maison féminin en contre-haut de la route hiša nad cesto
    regarder en contre-haut pogledati navzgor, kvišku
  • contre-partie [-parti] féminin protivrednost, kompenzacija, odškodnina, povračilo; nasprotno mnenje; nasprotje; revanšna partija (pri kartah); musique protiglas

    en contre-partie v, za zameno, kot kompenzacijo
    faire, soutenir la contre-partie zastopati nasprotno mnenje
  • contre-pied [-pje] masculin (lov) napačna sled, po kateri gredo psi; popolno, diametralno nasprotje

    ma théorie est le contre-pied de la tienne moja teorija je popolnoma nasprotna tvoji
    prendre le contre-pied napraviti ravno nasprotno, (lov) iti po napačni sledi
    prendre un adversaire à contre-pied (sport) presenetiti, zmesti nasprotnika s tem, da pošljemo žogo na drugo mesto, kot jo pričakuje
  • contrevenir* [-vənir] verbe intransitif kršiti (à quelque chose kaj), ravnati proti (predpisom), napraviti prestopek proti

    contrevenir au Code de la route prekršiti predpise o cestnem prometu
    contrevenir à la loi, à un règlement prekršiti zakon, predpis
  • contrôle [kɔ̃trol] masculin kontrola, nadzor(ovanje), pregled(ovanje); nadzorstvo; kontrolni seznam; kritika; državni punec na predmetih dragih kovin

    contrôle des armements kontrola oboroževanja
    contrôle (des billets) pregled, kontrola vozovnic
    contrôle des cartes d'identité, des passeports kontrola osebnih izkaznic, potnih listov
    contrôle des changes devizna kontrola
    contrôle de la circulation nadzor prometa
    contrôle douanier, de douane carinski pregled
    contrôle de l'Etat državni nadzor, načrtno gospodarstvo
    contrôle des naissances načrtovanje rojstev
    contrôle de présence kontrolna ura
    contrôle des prix kontrola cen
    contrôle de soi-même obvladanje samega sebe
    commission féminin de contrôle kontrolna komisija
    talon masculin de contrôle kontrolni odrezek
    accepter une assertion sans contrôle sprejeti trditev brez vsake kritike
    être soumis au contrôle biti podvržen kontroli
    garder le contrôle de sa voiture obdržati avto v svoji oblasti
  • convention [kɔ̃vɑ̃sjɔ̃] féminin dogovor, sporazum, pogodba, konvencija; pravilo, klavzula; izredna skupščina; (histoire)

    Convention (nationale) francoska narodna skupščina, konvent (1792-1795)
    la convention démocrate kongres demokratske stranke (v ZDA) za določitev kandidata za predsednika
    de convention pogodben, dogovorjen; običajen, konvencionalen; péjoratif ne preveč iskren
    convention collective (de travail) kolektivna (delovna) pogodba
    convention commerciale trgovinska pogodba
    les conventions ustaljeno, splošno priznano pravilo ali navada (v človeški družbi)
    sentiments masculin pluriel de convention konvencionalna, malo iskrena čustva
    signer une convention podpisati pogodbo
  • conversation [-vɛrsasjɔ̃] féminin razgovor, pogovor; družabni pomenek; konverzacija

    conversations secrètes, diplomatiques tajni, diplomatski pogovori
    conversation internationale (téléphonie, télégraphie, télévision) mednarodni telefonski pogovor
    conversation locale, urbaine krajeven (telefonski) pogovor
    durée féminin de conversation trajanje (telefonskega) pogovora
    avoir de la conversation (familier) imeti vedno kaj povedati; neprisiljeno, lahkotno govoriti
    changer de conversation spremeniti, menjati témo pogovora, govoriti o čem drugem
    entrer en conversation avec quelqu'un stopiti s kom v pogovor
    il a fait les frais de la conversation samo o njem so govorili
    lier conversation avec quelqu'un navezati pogovor s kom
    la conversation commence à languir pogovor začne zastajati
    la conversation tourne, roule sur pogovor se suče o
  • conversion [kɔ̃vɛrsjɔ̃] féminin spremenitev, sprememba, pretvorba; (pre)obrat; spreobrnitev (k drugi veri, stranki); konverzija

    conversion à l'islamisme spreobrnitev k islamu
    la conversion du pécheur spreobrnitev grešnika
    conversion des métaux pretvorba kovin
    conversion des poids et mesures sprememba uteži in mer v nove enote
    conversion des fractions ordinaires en fractions décimales pretvorba navadnih ulomkov v decimalne
  • conviction [kɔ̃viksjɔ̃] féminin prepričanje; prepričanost; vieilli dokazanje; pluriel nazori, pojmovanja

    pièce féminin à, de conviction dokazilo
    j'en ai la conviction o tem sem trdno prepričan
    agir selon ses convictions personnelles ravnati po svojem (trdnem) prepričanju
  • convier [kɔ̃vje] verbe transitif povabiti (na obed ipd); vabiti, spodbujati

    convier quelqu'un à une réceplion, à une soirée povabiti koga na sprejem, na večerno zabavo
    le beau temps convie à la promenade lepo vreme vabi na sprehod
    convier quelqu'un à faire quelque chose povabiti, prositi, siliti koga, da nekaj naredi
    je les ai conviés à donner leur avis prosil sem jih, da izrazijo svoje mnenje
  • convocation [-kasjɔ̃] féminin sklic(anje); poziv; pozivnica

    convocation de l'Assemblée nationale sklicanje narodne skupščine
    convocation à un examen poziv(nica) k izpitu
    répondre à la convocation odzvati se sklicu, pozivu