Franja

Zadetki iskanja

  • pupitre [püpitrə] masculin (pisalni, bralni) pult

    pupitre d'une classe pult, miza v razredu
    pupitre de musicien pult za note
    pupitre d'un dessinateur, d'un chef d'orchestre pult za risanje, za dirigenta
    pupitre de commande, de distribution (él) stikalni pult (miza)
  • rayon [rɛjɔ̃] masculin (svetlobni) žasek, pramen; mathématiques polmer, radij; špica (d'une roue kolesa); polica; predal; commerce oddelek; sektor, okrožje, področje; agronomie brazda

    rayon de miel sat(ovje)
    à 5 kilomètres de rayon, dans un rayon de 5 kilomètres 5 km naokoli
    en rayon (commerce) v zalogi
    rayon d'action akcijski radij; področje
    rayons pluriel cosmiques kozmični žarki
    rayon d'espérance, d'espoir žarek upanja
    rayon frontalier mejno okrožje
    rayon de lumière, lumineux, de soleil žarek svetlobe (tudi figuré), sončni žarek
    rayon de vente prodajni oddelek
    rayons pluriel X, de Rœntgen rentgenski žarki
    chef masculin de rayon šef, vodja oddelka
    traitement masculin par les rayons zdravljenje z obsevanjem
    tube masculin à rayons cathodiques cev s katodnimi žarki
    (familier) cela n'est pas (de) mon rayon to se me ne tiče, to ni moja stvar
    semer, planter en rayons sejati, saditi v ravni črti
  • R.C. abbréviation rédacteur en chef; registre du commerce
  • rédacteur, trice [redaktœr, tris] masculin, féminin redaktor, -ica, urednik, -ica

    rédacteur en chef glavni urednik
    rédacteur sportif športni urednik
  • représenter [rəprezɑ̃te] verbe transitif (zopet) predstaviti, predstavljati; zopet (po)kazati, predložiti (listine); théâtre uprizoriti, igrati; politique, juridique zastopati; predočiti, figuré opisati, slikati; verbe intransitif reprezentirati, stanu primerno (vredno) nastopiti, nekaj predstavljati

    se représenter pokazati se (à, devant pred)
    se faire représenter dati se zastopati
    représenter l'évolution de la démographie par un graphique prikazati, predstaviti demografski razvoj z grafikonom
    représenter une comédie, une tragédie uprizoriti komedijo, tragedijo
    représenter la justice par une balance predstavljati pravico s tehtnico
    représenter une marque de voiture biti trgovski zastopnik za neko avtomobilsko znamko
    les ambassadeurs représentent leur pays auprès du chef de l'Etat poslaniki zastopajo svojo državo pri glavarju države
    le ministre s'est fait représenter à la cérémonie par son chef de cabinet ministra je pri ceremoniji zastepal njegov šef kabineta
    se représenter à un examen, à des élections znova nastopiti (kot kandidat) pri izpitu, na volitvah
    (familier) comme il représente bien, on le met toufours en tête d'un défilé ker je reprezentativen (postaven in čeden), ga Postavijo veclno na čelo defileja
    l'épargne représente une privation varčevanje je pritrgovanje
  • section [sɛksjɔ̃] féminin prerez, presek, profil; odsek, oddelek, sekcija; militaire vod; ravnina; del avtobusne proge, ki tvori enoto za izračun cene prevoza

    chef masculin de section (militaire) četovodja; (železnica) načelnik postaje
    section horizontale tloris, talni načrt
    section électorale volilni okraj
    point masculin de section sečišče
    section de vote volišče
  • spécialité [spesjalite] féminin posebnost, specialnost; posebno področje, stroka; specialiteta

    spécialité budgétaire neprenosljivost budžetnih postavk
    spécialité du chef cuisinier specialiteta glavnega kuharja
    ce mets est une spécialité slovène ta jed je slovenska specialiteta
    déguster des spécialités pokušati, degustirati specialitete
    faire de la géographie sa spécialité izbrati si geografijo za svojo glavno stroko, glavno področje
    (familier) elle a la spécialité de vous interrompre quand vous parlez ona ima (neprijetno, grdo) posebnost (navado), da vas prekine, kadar govorite
  • station [stasjɔ̃] féminin postaja; železniška postaja; postajališče; postanek; letoviški kraj; zimski center; (pokončna) drža, položaj, stanje

    station assise (familier) sedenje
    station balnéaire kopališki kraj, zdravilišče
    station centrale centrala
    station de correspondance prestopna postaja
    station debout stoječi položaj, stoja, stanje
    station de départ odhodna postaja
    station droite, verticale pokončna, stoječa drža (na nogah), stanje
    station électrique elektrarna
    station de l'espace postaja v vesolju
    station d'essais, de recherches poskusna, raziskovalna postaja
    station d'essence bencinski servis
    station hydro-électrique hidrocentrala
    station hydrominérale mineralno kopališče
    station de montagne gorski zdraviliški kraj
    station de métro, d'autobus postaja za metro, avtobusna postaja
    station d'émission, émettrice radijska, televizijska oddajna postaja
    station (de la croix) (religion) postaja križeve poti
    station thermale topliški kraj, toplice
    station préhistorique predzgodovinska naselbina
    station de sports d'hiver zimski športni center
    station radar radarska postaja
    station de taxis postajališče za taksije
    station terminus končna postaja
    chef masculin de station postajni načelnik
  • stature [statür] féminin postava, rast; statura

    homme masculin de stature moyenne človek srednje postave
    un chef d'Etat d'une stature extra-ordinaire vodja države izredne pomembnosti
  • successeur [süksɛsœr] masculin naslednik

    nommer, désigner son successeur imenovati, določiti svojega naslednika
    être le digne successeur de ... biti vreden naslednik ...
    successeur d'un chef d'Etat, d'un roi naslednik vodje države, kralja