Franja

Zadetki iskanja

  • déflation [deflasjɔ̃] féminin, commerce deflacija, zmanjšanje denarnih sredstev v obtoku; prenehanje vetra

    de déflation deflacijski
  • dépréciation [-sjɔ̃] féminin razvrednotenje, zmanjšanje vrednosti

    dépréciation de la monnaie, monétaire zmanjšanje vrednosti denarja
  • désensibilisation [dezɑ̃sibilizasjɔ̃] féminin zmanjšanje občutljivosti; médecine desenzibilizacija
  • détumescence [detümɛsɑ̃s] féminin, médecine zmanjšanje obsega (organa, bule)
  • dévalorisation [-lɔrizasjɔ̃] féminin razvrednotenje, zmanjšanje vrednosti
  • discrédit [diskredi] masculin izguba ugleda, izguba zaupanja pri kom; slabo ime, slab glas; izguba, zmanjšanje veljave

    être en discrédit auprès de quelqu'un biti slabo zapisan, na slabem glasu pri kom
    jeter le discrédit sur quelqu'un koga spraviti na slab glas
    tomber en discrédit izgubiti dobro ime, zaupanje, diskreditirati se
  • éclaircie [eklɛrsi] féminin (bežna) razjasnitev, zvedritev; jasnina na nebu; razredčitev gozda; figuré izboljšanje, zmanjšanje napetosti

    il fait une éclaircie vedri se
  • fruit2 [frɥi] masculin zmanjšanje debeline zidu proti višini in s poševnostjo na zunanji strani zidu
  • insuffisance [-zɑ̃s] féminin nezadostnost, pomanjkljivost; nesposobnost; médecine zmanjšanje zmogljivosti ali nezadostno, pomanjkljivo delovanje organa (zlasti srca) insuficienca

    insuffisance cardiaque srčna insuficienca
    insuffisance de la récolte nezadostna letina
    insuffisance des locaux scolaires nezadostni šolski prostori
    insuffisance numérique nezadostno število
    insuffisance de rendement nezadostna storilnost
    insuffisance de poids premajhna teža
    reconnaître son insuffisance spoznati ali priznati svojo nesposobnost
  • moins-value [-valü] féminin, commerce zmanjšanje vrednosti, izguba vrednosti; izguba, primanjkljaj
  • ralentissement [-lɑ̃tismɑ̃] masculin zmanjšanje hitrosti, opočasnenje; popuščanje, pojemanje; figuré ohromitev
  • relax [rəlaks] masculin, familier sprostitev; zmanjšanje napetosti
  • relaxation [rəlaksasjɔ̃] féminin zmanjšanje napetosti; sprostitev, počitek, relaksacija; sprožitev (bombe)
  • armement [arməmɑ̃] masculin oborožitev, oboroževanje; vojna oprema; marine oprema, opremljanje ladje

    armement atomique oborožitev z atomskim orožjem
    course féminin aux armements tekma v oboroževanju
    réduction des armements zmanjšanje oborožitve
  • consommation [-sjɔ̃] féminin poraba, potrošnja, konzum; zapitek (v lokalu); izvršitev, izpolnitev; spolna združitev (v zakonu)

    consommation de combustible, de courant, d'essence, de viande poraba goriva, toka, bencina, mesa
    consommation indigène, intérieure domača poraba
    consommation du monde, des siècles konec sveta
    ce client a pris trois consommations ta gost je imel (konzumiral) tri stvari (jedi, pijače)
    société féminin, coopérative féminin de consommation konzumno društvo
    biens masculin pluriel de consommation potrošniške dobrine
    diminution féminin de consommation zmanjšanje potrošnje
    droit masculin de consommation davek na pijače
  • dédoublage [dedublaž] masculin

    1. odstranitev podloge (pri obleki)

    2.

    dédoublage de l'alcool zmanjšanje stopnje alkohola z dodajanjem vode
  • détente [detɑ̃t] féminin popuščanje napetosti ali pritiska, sprožitev; figuré sprostitev, oddih; sprožilo, petelin (na puški); raztegnitev

    lâcher, presser la détente sprožiti (puško)
    prendre quelques jours de détente vzeti si nekaj dni oddiha
    détente internationale zmanjšanje, popuščanje mednarodne napetosti
    dur à la détente težko sprožljiv (puška); familier skopuški, neradodaren, stiskaški
    politique féminin de coexistence et de détente politika koeksistence in popuščanja napetosti
    permission de détente dopust za oddih
  • diminution [-nüsjɔ̃] féminin (z)manjšanje; skrajšanje; pojemanje, upadanje; oslabitev; commerce znižanje, odbitek, popust; razvrednotenje (denarja); spuščanje (pri pletenju); ponižanje (osebe)

    diminution des appointements, des traitements znižanje plač
    diminution des dépenses znižanje, omejitev stroškov
    diminution des forces pojemanje moči
    diminution des impôts znižanje davkov
    diminution de la natalité, de la population nazadovanje rojstev, prebivalstva
    diminution de prix znižanje cen, popust
    diminution des recettes nazadovanje dohodkov
    diminution des salaires, de la valeur znižanje mezd, zmanjšanje vrednosti
    accuser, subir une diminution izkazati, doživeti zmanjšanje ali nazadovanje
  • frais2 [frɛ] masculin pluriel stroški, izdatki; pristojbine

    à frais communs na skupne stroške
    à grands frais z velikimi stroški
    à peu de frais z majhnimi stroški, poceni
    à nos frais na naše stroške
    aux frais de mon père na stroške mojega očeta
    aux frais de la princesse (populaire), de l'Etat na državne stroške
    y compris les frais skupaj z vsemi stroški
    exempt de frais, sans frais brez stroškov
    frais d'achat, d'acquisition nabavni stroški
    frais accessoires, divers postranski, razni stroški
    frais d'administration upravni stroški
    frais de chauffage, d'éclairage, de construction, de déménagement stroški za kurjavo, razsvetljavo, za gradnjo, za selitev
    frais de déplacement potni stroški
    frais d'entretien vzdrževalni stroški
    frais d'expédition odpravni stroški (za pošiljatev)
    frais d'exploitation, d'opération obratovalni stroški
    frais de fabrication, de publicité stroškt za izdelavo, za reklamo
    frais d'impression tiskarski stroški
    frais de remboursement pristojbine za povzetje
    frais de subsistance življenjski stroški
    frais de transport prevoznina
    frais de voyage potni stroški
    compte masculin de frais (ob)račun stroškov, stroškovnik
    faux frais stranski, nepredvideni stroški
    menus frais mali izdatki
    réduction féminin des frais zmanjšanje stroškov
    total masculin des frais encourus skupni stroški
    tous frais faits po odbitku vseh stroškov
    condamner quelqu'un aux frais (juridique) obsoditi koga na poravnavo stroškov
    entraîner des frais povzročati stroške, biti povezan s stroški
    en être pour ses frais ničesar ne dobiti za stroške, ki smo jih imeli
    faire, supporter les frais de quelque chose plačati, poravnati stroške za kaj
    faire les frais de la conversation voditi pogovor, biti glavni besednik
    faire ses frais priti na svoj račun (tudi figuré)
    faire, occasionner des frais povzročiti stroške
    faire face aux frais plačati, poravnati stroške
    intervenir dans les frais prevzeti del stroškov
    se mettre en frais pour quelqu'un stroške si delati, si nakopati za koga; zelo se truditi
    se mettre en frais d'amabilités biti nad vse ljubezniv
    rembourser les frais povrniti stroške
  • obscurcissement [-sismɑ̃] masculin potemnitev, zamračitev

    obscurcissement d'une réputation zmanjšanje slovesa