issue [isü] féminin izhod; izid; iztok; figuré rezultat, posledica, uspeh; pluriel odpadki, otrobi, mekine
issue secrète tajen izhod
à l'issue de na kraju, na koncu
sans issue brezizhoden, brezupen
chemin masculin sans issue pot brez izhoda, slepa ulica
cousin masculin issue de germains bratranec v drugem kolenu
il n'y a pas d'autre issue ni drugega izhoda
avoir issue sur imeti izhod na, voditi na
avoir une heureuse issue srečno se končati
craindre l'issue fatale bati se smrtnega izida
se ménager une issue pustiti si prost izhod (odprta vrata)
ne pas voir d'issue (figuré) ne videti izhoda; ne vedeti, kako se bo stvar razvijala
Zadetki iskanja
- malfamé, e [malfame] adjectif zloglasen, ki je na slabem glasu
maison féminin, rue féminin malfamée zloglasna hiša, ulica
hôtel masculin malfamé hotel, ki je na slabem glasu - marchand, e [maršɑ̃, d] adjectif trgovski, trgovinski; ki gre dobro v prodajo; dobre kakovosti; figuré, péjoratif kramarski; masculin, féminin trgovec, -vka; prodajalec, -lka; vieilli kupec, odjemalec
marchand ambulant, forain potujoči, sejmarski trgovec
marchand de bric-à-brac starinar
marchand de canons (péjoratif) tovarnar orožja za vojno
marchand en gros, en (au) détail trgovec na debelo, na drobno
marchand d'immeubles trgovec z nepremičninami
marchande féminin d'amour, de plaisir prostitutka
marchand interlope tihotapski, črnoborzijanski trgovec
marchand de livres d'occasion antikvar
marchande féminin de modes, de nouveautés modistinja, trgovka z modnimi novostmi
marchand de soupe (péjoratif) varčen, slab restavrater
marchand, e de quatre-saisons branjevec, -vka
commis masculin marchand trgovski nameščenec
navire masculin marchand, marine féminin marchande trgovska ladja, mornarica
prix masculin marchand kupna cena za trgovca, tovarniška cena
rue féminin, ville féminin marchande trgovska ulica, meste
vaisseau masculin marchand trgovska ladja - passager, ère [pasaže, ɛr] adjectif prehoden; kratkotrajen, minljiv, bežen, trenuten; masculin, féminin potnik, -ica, pasažir, -rka (na ladji, letalu)
passager clandestin slepi potnik
bonheur masculin passager kratkotrajna sreča
averse féminin passagère trenutna ploha
rue féminin passagère zelo prometna ulica - passant, e [pasɑ̃, t] adjectif javen (pot), zelo prometen; masculin pasant, mimoidoči, pešec (v cestnem prometu)
en passant mimogrede
rue féminin passante zelo prometna ulica - patinoire [-nwar] féminin drsališče
patinoire naturelle, artificielle, couverte naravno, umetno, pokrito drsališče
(figuré) la rue est une vraie patinoire ulica je vsa poledenela, je pravo pravcato drsališče - traverse [travɛrs] féminin prečnik; železniški prag; pluriel ovira, težava
(rue féminin de) traverse féminin prečna, stranska ulica
prendre un chemin de traverse iti po krajši poti, po bližnjici
se jeter, venir à la traverse vmes priti, napoti biti - traversier, ère [travɛrsje, ɛr] adjectif prečen; stranski
barque féminin traversière brod (za prevoz čez reko)
rue féminin traversière prečna ulica - unique [ünik] adjectif edin, edinstven
fils masculin unique (sin) edinec
fille féminin unique (hči) edinka
école féminin unique enotna šola
sens masculin unique enosmerna cesta, ulica
liste féminin unique (politique) enotna lista
prix unique enotna cena - voie [vwa] féminin pot, cesta; tir, (železniška) proga; sled; figuré posredovanje
voie carrossable vozna pot
voie d'accès à l'autoroute dovozna cesta k avtomobilski cesti
voie à grande circulation glavna prometna cesta
voies pluriel de communication prometne zveze, komunikacije
voie lactée (astronomie) rimska cesta
chemin masculin de fer à voie unique, à voie double; à voie étroite; à plusieurs voies enotirna, dvotirna, ozkotirna, večtirna železniška proga
voie ferrée železniška proga
voie maritime, terrestre pot po morju, po kopnem
voie prioritaire prednostna cesta
voie privée zasebna pot
voies pluriel respiratoires dihala
voie secondaire stranski tir
voie à sens unique enosmerna cesta, ulica
ne traversez pas les voies ne hodite čez progo, čez tire
accident masculin sur la voie nesreča na progi
voie de garage stranski tir za parkiranje vagonov
par la voie de mer po morski poti
par la voie diplomatique po diplomatski poti
par la voie aérienne z letalom
par la voie hiérarchique po hierarhični poti
voies pluriel de fait nasilje
voie de droit pravna pot
par voie d'action po tožbeni poti
en voie de préparation v pripravi
circulation féminin sur la voie publique javni promet
être dans la bonne voie biti na pravi poti
être sur la voie biti na sledu
être en voie d'amélioration biti na poti k izboljšanju
faire une voie d'eau (o ladji) dobiti luknjo in puščati vodo
prendre la voie des airs, de mer; de terre potovati z letalom, po morju, po kopnem
régler par des voies pacifiques mirno urediti, poravnati