bienfaisance [bjɛ̃fəzɑ̃s] féminin dobrodelnost, dobrotljivost
société féminin de bienfaisance dobrodelno društvo
bureau masculin de bienfaisance socialni urad
Zadetki iskanja
- chantant, e [šɑ̃tɑ̃, t] adjectif prepevajoč, pojoč; ki lahkó poje; blagoglasen, melodičen
café masculin chantant kavarna, v kateri nastopajo tudi pevci (pevke); kabaret
soirée féminin chantante večer s petjem
société féminin chantante pevsko društvo - consommation [-sjɔ̃] féminin poraba, potrošnja, konzum; zapitek (v lokalu); izvršitev, izpolnitev; spolna združitev (v zakonu)
consommation de combustible, de courant, d'essence, de viande poraba goriva, toka, bencina, mesa
consommation indigène, intérieure domača poraba
consommation du monde, des siècles konec sveta
ce client a pris trois consommations ta gost je imel (konzumiral) tri stvari (jedi, pijače)
société féminin, coopérative féminin de consommation konzumno društvo
biens masculin pluriel de consommation potrošniške dobrine
diminution féminin de consommation zmanjšanje potrošnje
droit masculin de consommation davek na pijače - dissoudre* [disudrə] verbe transitif raztopiti; razkrojiti; razpustiti
se dissoudre raztopiti se, razkrajati se, razpadati
dissoudre du sel dans l'eau raztopiti sol v vodi
dissoudre un mariage razvezati, razveljaviti zakonsko zvezo (zakon)
dissoudre une société, un parti politique, l'Assemblée nationale razpustiti društvo, politično stranko, narodno skupščino
notre société se dissout naša družba se razkraja
Assemblée féminin dissoute razpuščena (narodna) skupščina
faire dissoudre du savon dans l'eau pustiti, da se milo raztopi v vodi
le sucre se dissout dans l'eau sladkor se raztopi v vodi - entrée [ɑ̃tre] féminin vhod, vstop; vkorakanje; nastop; začetek, uvod, otvoritev; dohod, dostop, pristop; pripustitev (k izpitu); théâtre nastop; commerce vknjiženje; pluriel sprejem blaga ali denarja v določeni dobi; prva jed pri obedu po predjedi ali juhi; (= droits masculin pluriel d'entrée) entrées pluriel uvozna carina; (= prix masculin d'entrée) vstopnina; (= carte féminin d'entrée, billet masculin d'entrée) vstopnica; (entrée de serrure) luknja v ključavnici
à l'entrée de l'été ob nastopu, v začetku poletja
à l'entrée de la nuit ob znočitvi, stemnitvi
entrée d'air dovod, dostop zraka
entrée en charge, en fonctions, en service nastop službe, funkcij
entrée gratuite, de faveur prost, brezplačen vstop
entrée interdite prepovedan vstop
entrée libre prost vstop (commerce, neobvezno za nakup)
entrée dans le, au port prihod (ladje) v pristanišče
entrée en possession nastop lastništva, posesti
entrée en scène (théâtre) nastop na odru
entrée en séance otvoritev seje
entrée et sortie vstopno in izstopno potovanje
entrée en vigueur začetek veljavnosti
examen masculin d'entrée sprejemni izpit
permis masculin d'entrée dovoljenje za vstopno potovanje
visa masculin d'entrée vstopni vizum
avoir son entrée (théâtre) imeti prost vstop (dans v)
avoir ses entrées (auprés du ministre) imeti prost dostop (do ministra)
donner entrée peljati (dans v), dovoliti vstop (à quelqu'un komu)
faire son entrée (slovesno) vstopiti, priti v
faire son entrée dans le monde prvičpriti na kako družabno prireditev
faire son entrée en scène (théâtre) nastopiti na (gledališkem) odru
forcer l'entrée izsiliti vstop, vdreti v
solliciter, obtenir l'entrée d'une société, d'un club potegovati se za, dobiti vstop v kako društvo, v klub - gymnastique [žimnastik] adjectif telovaden, gimnastičen; féminin telovadba, gimnastika, telesne vaje; figuré umski napor
gymnastique avec agrès orodna telovadba
gymnastique de chambre sobna telovadba
gymnastique fonctionnelle medicinska, zdravstvena telovadba
gymnastique rythmique ritmična t.
gymnastique de salle telovadba v dvorani
gymnastique au sol talna telovadba
appareil masculin de gymnastique telovadno orodje
costume masculin, maillot masculin, culotte féminin, chaussures féminin pluriel de gymnastique telovadni dres, t. maja, t. hlače, t. čevlji
enseignement masculin gymnastique pouk telovadbe
exercice masculin gymnastique telovadna vaja
leçon féminin de gymnastique telovadna ura (v šoli)
fête féminin de gymnastique telovadni praznik, nastop
maître masculin, professeur masculin de gymnastique učitelj, profesor telovadbe
pas masculin gymnastique tekalni, telovadni korak
salle féminin de gymnastique telovadnica
société féminin gymnastique telovadno društvo
faire de la gymnastique telovaditi, gojiti telovadbo
se livrer à toute une gymnastique pour résoudre un problème vse umske sile napeti, da bi rešili problem - initiative [-sjativ] féminin prva pobuda, pobudnost, začetni korak, iniciativa, začetek
initiative privée zasebna iniciativa
initiative populaire ljudska želja, zahteva; (esprit masculin d'initiative) podjetnost duha
sur l'initiative, à l'initiative na pobudo
je l'ai fait de ma propre initiative to sem storil na lastno pobudo
manquer d'initiative ne imeti nobene iniciative, ne biti iniciativen
prendre l'initiative prevzeti iniciativo, napraviti prvi korak
syndicat masculin d'initiative d'une ville tujskoprometno društvo v mestu
faire preuve d'initiative pokazati se iniciativnega - mutuel, le [mütɥɛl] adjectif vzajemen, medsebojen; recipročen
aide féminin mutuelle vzajemna pomoč, samopomoč
assurance féminin mutuelle vzajemno zavarovanje
respect masculin mutuel medsebojno spoštovanje
le Pari mutuel urbain (P. M. U.) javnosti odprta igra (stava) za konjske dirke; féminin vzajemno podporno društvo, samopomoč
Mutuelle féminin des étudiants študentovska bolniška blagajna - œuvre [œvr] féminin delo, posel; (dobrodelna) ustanova; masculin vsa dela (kakega umetnika); glasbeno delo (opus); zidarsko delo, zidovje
à l'œuvre, en œuvre pri delu
à pied d'œuvre neposredno na stavbišču, gradbišču; figuré od temelja
œuvres choisies, complètes izbrana, celotna dela
bois masculin d'œuvre stavbni les, les za obdelavo
œuvres d'une paroisse dobrodelne organizacije v župniji
bonnes œuvres (religion) dobra dela
grand œuvre masculin (alkimija) kamen modrih
gros œuvre masculin zgradba v surovem stanju
mise féminin en œuvre izvršitev dela
œuvre de bienfaisance dobrodelno delo, društvo
œuvre de basse qualité kič, kičast izdelek
œuvre sociale, de secours socialno delo, podporna ustanova
œuvre de la soupe scolaire šolska kuhinja
œuvres vives, mortes del ladje pod vodo, nad vodo
faire œuvre de obnašati se, pokazati se kot
faire œuvre de ses dix doigts (figuré) ne biti len
juger quelqu'un à l'œuvre koga po delu soditi
mettre en œuvre uporabiti kaj, izvesti, spraviti v delovanje
mettre tout en œuvre, mettre en œuvre toutes ses batteries vsa sredstva uporabiti, vse sile napeti
se mettre à l'œuvre lotiti se dela - philharmonique [-nik] adjectif filharmoničen, glasben; ki ljubi glasbo
société féminin, orchestre masculin philharmonique filharmonično društvo, filharmonični orkester - prévoyance [prevwajɑ̃s] féminin, vieilli predvidevanje; skrb, skrbstvo
prévoyance pour chômeurs, enfantine, de vieillesse skrbstvo za brezposelne, za otroke, za stare ljudi
prévoyance sociale socialno skrbstvo
caisse féminin de prévoyance prihranjen denar za težke čase
fonds masculin pluriel de prévoyance rezerva za nepredvidene izdatke
société féminin de prévoyance dobrodelno društvo (za medsebojno pomoč)
manquer de prévoyance (figuré) ne videti dalj od konca nosu
rien n'échappe à sa prévoyance on misli na vse - protecteur, trice [-tɛktœr, tris] adjectif varovalen, zaščitni; pokroviteljski; masculin, féminin zaščitnik, -ica, pokrovitelj, -ica; politique protektor
droit masculin protecteur zaščitna carina
gant masculin protecteur zaščitna rokavica
lunettes féminin pluriel protectrices zaščitna očala
système masculin protecteur zaščitni carinski sištem
(péjoratif) ton masculin protecteur pokroviteljski ton
société féminin protectrice des animaux društvo za varstvo živali
protecteur des opprimés zaščitnik zatiranih - secours [səkur] masculin pomoč; podpora; reševaina služba
un secours miloščina
sans secours étranger brez tuje pomoči
de secours pomožen, zasilen, rešilen
au secours! na pomoč!
secours aux chômeurs pomoč, podpora brezposelnim
secours en montagne gorska reševalna služba
secours mutuel medsebojna pomoč
secours aux sinistrés pomoč ponesrečencem (pogorelcem, poplavljencem ipd.)
secours aux sans-abri pomoč brezdomcem
(religion) les secours de la religion zakramenti
secours d'urgence nujna pomoč
association féminin de secours mutuel društvo za medsebojno pomoč
caisse féminin de secours bratovska skladnica
éclairage masculin de secours zasilna razsvetljava
les premiers secours prva pomoč (aux noyés utopljencem)
(religion) Notre-Dame du Bon Secours Marija Pomočnica
porte féminin, sortie féminin de secours izhod v sili
poste masculin de secours postaja prve pomoči, reševalna postaja; militaire obvezovališče
roue féminin de secours rezervno kolo
accourir, venir au secours priteči, priti na pomoč
appeler, crier au secours klicati, vpiti na pomoč
chercher, implorer le secours de quelqu'un, du secours de quelqu'un iskati pomoči pri kom, prositi koga za pomoč
donner, porter, prêter secours da(ja)ti, nuditi pomoč - syndicat [sɛ̃dika] masculin sindikat, strokovna zveza; konzorcij (vrsta kartela)
syndicat d'artisans rokodelski sindikat
syndicat de banquiers bančni konzorcij
syndicat d'initiative društvo za tujski promet
syndicat des médecins zdravniška zbornica
syndicat de mineurs rudarski sindikat
syndicat ouvrier delavska strokovna zveza, sindikat
syndicat patronal zveza delodajalcev
adhérent masculin, délégué masculin, dirigeant masculin d'un syndicat član, delegat, vodja sindikata
grève féminin organisée par un syndicat stavka, ki jo je organiziral sindikat - tempérance [tɑ̃perɑ̃s] féminin zmernost, vzdržnost; umerjenost; zmernost v jedi in pijači
société de tempérance treznostno društvo