coque [kɔk] féminin (jajčna, orehova, mandljeva) lupina; zoologie kokon, zapredek; familier školjka; marine, aéronautique trup; v obliki jajčne lupine napihnjeni lasje
œuf masculin à la coque mehko kuhano jajce
coque d'automobile karoserija
coque de noix orehova lupina, familier čolniček
coque de navire ladijski trup
Zadetki iskanja
- cordeler [kɔrdəle] verbe transitif sukati, (z)viti, plesti v obliki vrvi
cordeler ses cheveux splesti lase v tanke kite - corned-beef [kɔrndbif] masculin goveje meso v konservi
- cornement [kɔrnəmɑ̃] masculin šumenje v ušesih; piskanje (parnega stroja)
- corniche [kɔrniš] féminin opas, karniš, karnisa; v prepadnem skalovju zgrajena cesta
- coron [kɔrɔ̃] masculin skupina delavskih hišic v rudarskem revirju, rudarska naselbina
- correspondant, e [-dɑ̃, t] adjectif ustrezen, primeren; dopisujoč; masculin, féminin dopisnik, -ica, dopisovalec, poslovni partner; dopisni član (akademije); oseba, prijatelj družine, ki se briga za otroka učenca v internatu
angle masculin correspondant protikot
correspondant économique, particulier, de guerre, permanent gospodarski, posebni, vojni, stalni dopisnik
correspondant de journal, de presse časopisni dopisnik
n'avoir pas de correspondant ne imeti nič ustreznega, primernega - correspondre* [kɔrɛspɔ̃drə] verbe intransitif ustrezati, skladati se (à quelque chose s čim), biti primeren; biti (medsebojno) povezan; dopisovati si, biti v poslovnih zvezah, v dopisovanju (avec z); imeti zvezo (avec z)
ces deux pièces correspondent ti dve sobi sta povezani med seboj
nous avons cessé de correspondre nehali smo si dopisovati
il a trouvé un emploi qui correspond à ses capacités našel je službo, ki ustreza njegovim sposobnostim - coryphée [kɔrife] masculin vodja zbora v antičnih gledaliških igrah; vodja (stranke), voditelj, vodnik; korifeja, prvak, vidna osebnost, (znanstvena) veličina
- cosy [kozi] masculin kavč v kotu s polico
- cotonnier, ère [kɔtɔnje, ɛr] adjectif bombažen; masculin, féminin delavec, -vka v bombažni industriji; masculin bombaževec (grm)
industrie féminin cotonnière bombažna industrija - côtoyer [kotwaje] verbe transitif hoditi, voziti se ob, vzdolž (quelque chose česa); pluti ob obali; figuré oplaziti, zadevati ob; prihajati v stik s, biti blizu, dotikati se
la route côtoie la rivière cesta gre ob reki
dans sa profession, il côtoie des gens de toutes conditions v svojem poklicu prihaja v stik z ljudmi vseh slojev
ce roman côtoie de grands problèmes philosophiques ta roman se dotika velikih filozofskih problemov
cela côtoie le ridicule to meji že na smešnost - cottage [kɔtaž] masculin lična, elegantna hišica v kmečkem slogu
- coudoyer [-dwaje] verbe transitif, vieilli s komolcem zadeti ob; biti v stiku (quelqu'un s kom), često srečavati
- coupé [kupe] masculin, vieilli zaprta (dvosedežna) kočija; kupê avto; oddelek v poštnem vozu; plesni korak
- coupée [kupe] féminin, marine odprtina v boku ladje
échelle féminin de coupée stopnice iz vrvi na boku ladje - coupellation [kupɛlasjɔ̃] féminin čiščenje zlata, srebra v plavniku
- courir* [kurir] verbe intransitif teči, dirjati, drveti, dirkati; leteti; tekmovati v teku; planiti (à na); potikati se okoli; figuré stremeti, letati (après za); teči (reka); potekati; krožiti, širiti se (govorica); biti zrahljan (vozel); verbe transitif loviti, zasledovati; (vneto) obiskovati, obleta(va)ti; poskusiti (srečo), izpostaviti se (nevarnosti); vulgairement iti na živce, dolgočasiti
tu me cours na živce mi greš
en courant v naglici, na hitro
arriver en courant priteči
par le temps qui court v sedanjih razmerah
le mois qui court tekoči mesec
faire courir un bruit širiti govorico
courir sa chance poskusiti srečo
courir les bals hoditi po plesih
courir le cachet dajati privatne lekcije
courir les champs potepati se
courir un danger izpostavljati se nevarnosti, biti v nevarnosti
courir les filles letati za dekleti, dvoriti jim
courir à sa fin iti h koncu, iztekati se
courir après la fortune, le succès gnati se za bogastvom, za uspehom
courir après une femme letati za žensko
courir le même lièvre (figuré) zasledovati isti cilj
courir après quelqu'un loviti koga
j'ai couru tous les magasins obletal sem vse trgovine
courir sur le marché (de quelqu'un) več ponuditi kot (kdo drug)
courir la mer križariti po morju
courir le monde potovati po svetu
courir le 100 mètres tekmovati v teku na 100 m
courir au nord jadrati, pluti proti severu
courir sur les pas, sur les brisées de quelqu'un komu v škodo, v zelnik hoditi
courir à sa perte, à sa ruine drveti v (svojo) pogubo
courir au plus pressé najprej najnujnejše opraviti
courir le risque de la vie tvegati življenje, biti v smrtni nevarnosti
courir les rues (figuré) ne biti nič nenavadnega; biti vsem (po)znan
un livre qui court les rues banalna knjiga
courir sur ses 60 ans bližati se svojim 60 letom
(populaire) courir sur le système, sur le haricot à quelqu'un nadlegovati koga
courir à toutes jambes, à perdre haleine, à fond de train, comme le vent, comme un lièvre, comme un dératé zelo hitro teči (ko veter, ko zajec ipd.)
courir après le temps nikoli ne imeti dovolj časa za izvršitev kakega dela
courir le cerf, le sanglier zasledovati, loviti jelena, merjasca
tu peux toujours courir (populaire) kar čakaj na to! - coursive [kursiv] féminin, marine ozek hodnik v notranjosti ladje
- court-circuiter [-sirkɥite] verbe transitif spraviti v kratek stik; pustiti koga ob strani in ubrati hitrejšo pot