tribu [tribü] féminin pleme; familier, péjoratif velika družina; klika
tribus nomades nomadska plemena
tribu sauvage, primitive divje, primitivno pleme
la tribu (péjoratif, littéraire) družba
Zadetki iskanja
- tribun [tribœ̃] masculin, histoire tribun; ljudski govornik
tribun militaire, de la plèbe (du peuple) (starorimski) vojaški, ljudski tribun; ljudski govornik - tribunal [tribünal] masculin sodišče, sodni dvor; sodnija (zgradba); sodna dvorana (na sodišču); figuré sodniški stol
tribunal administratif; arbitral, d'appel, de cassation, civil, de commerce, constitutionnel, militaire, des mineurs, de paix, de prud'hommes, du travail, du peuple, spécial upravno, arbitražno, prizivno, kasacijsko, civilno, trgovinsko, ustavno, vojaško, za mladoletnike, mirovno, obrtno, za delo, ljudsko, posebno sodišče
tribunal de la pénitence spovednica
(figuré) tribunal de l'histoire sodba zgodovine, potomcev, zanamcev
(religion) tribunal suprême božje sodišče, božji sodni stol
greffier masculin du tribunal sodnijski pisar
comparaître devant un tribunal priti pred sodišče
porter une affaire devant les tribunaux predložiti zadevo sodišču
recourir à un tribunal supérieur vložiti priziv na višje sodišče - tribune [tribün] féminin tribuna; govorniški oder; članek v časopisu, namenjen javnosti; javna tribuna
tribune métallique, en tubes d'acier tribuna iz jeklenih cevi
tribune de la presse, du corps diplomatique tribuna za zastopnike tiska, za diplomatski zbor
tribune des critiques (radio, televizija) tribuna za kritiko
organiser une tribune sur un sujet d'actualité organizirati javno tribuno o aktualnem sižéju - tribut [tribü] masculin prisilni davek, tribut, ki ga aržava naloži drugi (premagani) državi, dajatev, davek
lever un tribut sur la population pobirati davek od prebivalstva
payer le tribut du sang (figuré) udeležiti se vojne, plačati krvni davek
payer le tribut à la nature (figuré) umreti - tributaire [-bütɛr] adjectif zavezan davku, dajatven; figuré odvisen (de od), podvržen (de quelqu'un komu); navezan (de na); masculin pritok
les paysans sont tributaires du climat kmetje so odvisni od podnebja, vremenskih razmer
l'Europe est tributaire des pays tropicaux pour un certain nombre de denrées Evropa je odvisna od tropskih dežel za nekatera živila
la Save est tributaire du Danube Sava je pritok Donave, se izliva v Donavo - triche [triš] féminin goljufija (pri igri)
c'est de la triche to je goljufanje, goljufija - tricher [triše] verbe intransitif goljufati (pri igri)
tricher aux cartes, à l'examen goljufati pn kartanju, pri izpitu
tricher sur les prix, le poids, la qualité goljufati pri cenah, teži, kakovosti (des marchandises blaga) - tricotage [-kɔtaž] masculin pletenje
tricotage des bas plétenje nogavic
tricotage de la lnine à la machine strojno pletenje volne - tricoter [-kɔte] verbe transitif plesti; klekljati; verbe intransitif, populaire zbežati, vieilli plesati; (populaire)
tricoter les côtes à quelqu'un nabunkati koga
aiguilles féminin pluriel à tricoter pletilke (igle)
tricoter des chaussettes plesti (kratke) nogavice
tricoter à la main, à la machine ročno, strojno plesti
machine féminin à tricoter pletilni stroj - tringle [trɛ̃glə] féminin (kovinska) letva, palica, drog (npr. za zavese); (familier)
se mettre la tringle (figuré) pas si zdrgniti - trinité [trinite] féminin, religion trojica
la Trinité praznik sv. Trojice
(familier) à Pâques ou à la Trinité nikoli
la Trinité cerkev sv. Trojice v Parizu - triomphateur, trice [-jɔ̃fatœr, tris] masculin, féminin triumfator, -ica; zmagovalec, -lka
triomphateur de la journée zmagovalec dneva - triompher [trijɔ̃fe] verbe intransitif, verbe transitif triumfirati; sijajno zmagati; premagati; veseliti se, vriskati od veselja
triompher de tous ses adversaires zmagati nad vsemi nasprotniki
nous avons triomphé de toutes les difficultés premagali smo vse težave
notre parti a triomphé aux élections naša stranka je zmagala na volitvah
triompher de la résistance de l'ennemi streti sovražnikov odpor
faire triompher son point de vue prodreti, uspeti s svojim stališčem - tripe [trip] féminin (navadno pluriel čreva) (živalska, familier človeška); drobovje
des tripes vampi (jed)
ça vous prend aux tripes (figuré) to vam gre na jetra
avoir la tripe républicaine biti republikanec do zadnje kaplje krvi
vomir, rendre tripes et boyaux bljuvati, bruhati, kozlati - triple [triplə] adjectif trojen, trikraten; masculin, mathématiques trikratnik; trojna količina
triple alliance féminin trozveza
triple idiot masculin popoln tepec, idiot
triple menton masculin trojna brada
en triple exemplaire v treh izvodih, v trojniku
au triple galop z vso hitrostjo
sa maison est triple de la mienne njegova hiša je trikrat večja od moje
prendre une triple dose vzeti trojno dozo
neuf est le triple de trois devet je trikratnik od tri
augmenter du triple trikratno (se) povečati - triste [trist] adjectif žalosten, otožen (de zaradi); turoben, mračen, neprijeten; beden, slab, nesrečen
un triste sire nesrečnik, bednik
triste comme un bonnet de nuit, comme une porte de prison (figuré) zelo žalosten
le chevalier à la triste figure vitez žalostne postave (don Kihot)
faire triste mine čemerno se držati
tu as triste mine nisi videti zdrav
faire triste mine à quelqu'un koga neprijazno, hladno sprejeti
(familier) avoir le vin triste biti žalosten po preobilnem pitju vina
les gens tristes, les tristes žalostni ljudje - tristesse [tristɛs] féminin žalost; bridkost; otožnost; turobnost; potrtost
tristesse profonde, insupportable globoka, neznosna žalost
nager dans la tristesse toniti v žalosti - triturer [-türe] verbe transitif zmeti, streti, zmrviti
se triturer les méninges, la cervelle, le ciboulot (figuré) (precéj brezuspešno) si glavo beliti, razbijati
triturer du sel streti, zmleti sol - tromper [trɔ̃pe] verbe transitif varati, prevarati; ukaniti, preslepiti; ogoljufati; ne izpolniti (pričakovanj), razočarati
tromper sa femme varati svojo ženo
on attendait beaucoup de lui, il nous a trompés mnogo smo pričakovali oa njega, pa nas je razočaral
tromper son ennui preganjati (si) dolgčas
ces pastilles trompent la soif, la faim te pastile potolažijo, preženejo, uspavajo žejo, glad
tromper sur la qualité de la marchandise goljufati pri kakovosti blaga
c'est ce qui vous trompe v tem se motite
être trompé dans ses espoirs prevarati se v svojih upih
se tromper (z)motiti se (sur quelqu'un o kom)
se tromper de route zmotiti se v poti, iti po napačni poti
se tromper de date zmotiti se v datumu
se tromper d'adresse obrniti se na napačen naslov
se tromper dans ses calculs zmotiti se v svojih računih, uračunati se
si je ne me trompe če se ne motim
c'est à s'y tromper to si je strašansko podobno
les gens se trompent à sa cordialité ljudi nasedejo njegovi prisrčnosti, se ujamejo, se pustijo prevarati od njegove prisrčnosti