spécialité [spesjalite] féminin posebnost, specialnost; posebno področje, stroka; specialiteta
spécialité budgétaire neprenosljivost budžetnih postavk
spécialité du chef cuisinier specialiteta glavnega kuharja
ce mets est une spécialité slovène ta jed je slovenska specialiteta
déguster des spécialités pokušati, degustirati specialitete
faire de la géographie sa spécialité izbrati si geografijo za svojo glavno stroko, glavno področje
(familier) elle a la spécialité de vous interrompre quand vous parlez ona ima (neprijetno, grdo) posebnost (navado), da vas prekine, kadar govorite
Zadetki iskanja
- spécimen [spesimɛn] masculin vzorec, primerek; brezplačen izvod kake publikacije, knjige
spécimen destiné à la publicité reklamni (brezplačni) primerek, izvod - spectateur, trice [-tœr, tris] masculin, féminin gledalec, -lka; (oči)videc
ce film a plu aux spectateurs ta film je bil všeč gledalcem
spectateur d'un accident de la circulation videc prometne nesreče - spectre [spɛktrə] masculin
1. pošast, fantom, strašilo, strah
2. physique spektrum
spectre de la guerre vojna pošast, vojna grožnja
spectre solaire sončni spektrum - spéculer [speküle] verbe intransitif
1. špekulirati (sur z, na)
2. spekulirati, teoretizirati, (abstraktno, teoretsko) umovati, premišljati, razglabljati
spéculer sur la niaiserie des hommes špekulirati na neumnost ljudi - sphère [sfɛr] féminin, mathématiques krogla; obla; figuré sfera, torišče, območje, področje, okrožje, krog, okolje
sphère d'activité področje dejavnosti
sphère d'influence sfera vpliva, vplivno področje
sphère d'intérêt interesna sfera
sphère terrestre zemeljska krogla, Zemlja
centre masculin, rayon masculin, diamètre masculin d'une sphère središče, polmer, premer krogle
les hautes sphères de la politique, de la finance visoki politični, finančni krogi - stabiliser [-lize] verbe transitif stabilizirati, utrditi, konsolidirati
stabiliser la monnaie, les prix, une situation stabilizirati denar, cene, konsolidirati položaj
prix masculin pluriel stabilisés stabilizirane cene
stabiliser un navire, un avion, un véhicule zagotoviti stabilnost ladje, letala, vozila
les règles d'orthographe se sont stabilisées pravopisna pravila so se ustalila - stabilité [stabilité] féminin stabilnost, stalnost; trdnost
stabilité des prix, de la monnaie stalnost cen, denarja
stabilité d'un avion, d'un véhicule stabilnost letala, vozila
stabilité des sentiments stalnost čustev
rétablir la stabilité zopet vzpostaviti stabilnost, zopet stabilizirati - stagnation [stagnasjɔ̃] féminin stagnacija, zastajanje (vode); zastanek, zastoj; zastalost, mrtvilo
stagnation du commerce, de l'industrie zastoj v trgovini, industriji
la stagnation de la fumée dans une pièce mal aérée zastajanje dima v slabo zračeni sobi - standardisation [-dardizasjɔ̃] féminin standardizacija; določanje, uvedba standardov, poenotenje, normiranje, tipiziranje
la standardisation a abouti à la fabrication en série standardizacija je privedla do serijskega izdelovanja - station [stasjɔ̃] féminin postaja; železniška postaja; postajališče; postanek; letoviški kraj; zimski center; (pokončna) drža, položaj, stanje
station assise (familier) sedenje
station balnéaire kopališki kraj, zdravilišče
station centrale centrala
station de correspondance prestopna postaja
station debout stoječi položaj, stoja, stanje
station de départ odhodna postaja
station droite, verticale pokončna, stoječa drža (na nogah), stanje
station électrique elektrarna
station de l'espace postaja v vesolju
station d'essais, de recherches poskusna, raziskovalna postaja
station d'essence bencinski servis
station hydro-électrique hidrocentrala
station hydrominérale mineralno kopališče
station de montagne gorski zdraviliški kraj
station de métro, d'autobus postaja za metro, avtobusna postaja
station d'émission, émettrice radijska, televizijska oddajna postaja
station (de la croix) (religion) postaja križeve poti
station thermale topliški kraj, toplice
station préhistorique predzgodovinska naselbina
station de sports d'hiver zimski športni center
station radar radarska postaja
station de taxis postajališče za taksije
station terminus končna postaja
chef masculin de station postajni načelnik - stationnaire [stasjɔnɛr] adjectif stacionaren, stalen, (na mestu) stoječ; mirujoč, negiben; (stalno) enak, ustaljen, nespremenjen, nespremenljiv; masculin nadzorna ladja
maladie féminin stationnaire stacionarna bolezen
la science ne saurait rester stationnaire znanost ne more ostati stacionarna, znanost mora napredovati - statut [statü] masculin, juridique statut; pravilnik; poslovnik; status; položaj
le statut de la femme mariée status, položaj poročene žene
statut social družbeni položaj
rédiger les statuts d'une société commerciale prirediti, redigirati statute trgovske družbe - sténographie, familier sténo [-fi, steno] féminin stenografija
apprendre la sténo naučiti se stenografije
prendre un texte en sténographie stenografirati besedilo - stigmate [stigmat] masculin stigma; médecine ranica ali rdeča pega (znamenje histerije), brazgotina; značilno znamenje sploh; vtisnjeno znamenje ali žig; figuré sramotno znamenje
stigmates pluriel de la petite vérole znamenja črnih koz
(religion) stigmates pluriel znamenja (Kristusovih) ran na telesu verskih gorečnikov ali histerikov; zoologie dihalna odprtina traheje pri žuželkah - stigmatiser [-tize] verbe transitif (nekoč) vtisniti ali vžgati sramotno znamenje; (o)žigosati; médecine zaznamovati s stigmami
stigmatiser la conduite de quelqu'un kritizirati, javno grajati, ožigosati vedenje kake osebe - stipulation [stipülasjɔ̃] féminin pogodba, dogovor; juridique klavzula, določba, pogoj (v pogodbi); stipulacija
stipulation accessoire stranski dogovor
les livres sont prêtés avec la stipulation qu'ils doivent être rendus sous huitaine knjige se izposojajo z določbo, s pogojem, da se vrnejo v osmih dneh (v enem tednu) - stock [stɔk] masculin, anglais zaloga; rezerva
en stock v zalogi
jusqu'à épuisement du stock dokler traja zaloga
stocks pluriel disponibles, en magasin stanje zaloge; razpoložljive zaloge (v skladišču)
stock de munitions zaloga streliva
stock permanent železna rezerva
constituer un stock napraviti si zalogo
écouler un stock razpečati, prodati zalogo
entamer, renouveler le stock načeti, obnoviti zalogo
travailler pour le stock delati za zalogo
un petit stock de cigarettes majhna zaloga cigaret
stock d'or de la Banque de France zlata rezerva Francoske banke
j'en ai tout un stock, un vrai stock tega imam celo, pravo pravcato zalogo - stop [stɔp] masculin, anglais postanek; (= feu masculin, signal masculin de stop) zadajšnja luč na vozilih, ki se prižge pri zaviranju; familier (= auto-stop) avtostop
faire du stop potovati z avtostopom
voyager en faisant du stop potovati z avtostopom
j'ai fait la France en stop prepotoval sem Francijo z avtostopom - stopper1 [stɔpe] verbe transitif ustaviti, zaustaviti; verbe intransitif ustaviti se
stopper un véhicule, un navire, une voiture ustaviti vozilo, ladjo, avto
stopper une colonne, une attaque zaustaviti kolono, napad
la voiture stoppe au feu rouge avto se ustavi ob rdeči luči (semaforja)