réaction [reaksjɔ̃] féminin, physique, chimie, biologie, médecine reakcija; nasprotno, povratno delovanje, protiučinek; odpor; politique reakcija; péjoratif nazadovanje, nazadnjaštvo
réaction au chaud, au froid reakcija na toploto, na mraz
réaction en chaîne verižna reakcija
réaction chimique kemičen proces
réaction nucléaire jedrska reakcija
réaction secondaire (chimie) stranski, sekundarni proces
réaction de défense (médecine) obrambna reakcija
avion masculin, moteur masculin à réaction reakcijsko letalo, motor
parti masculin de (la) réaction reakcionarna stranka
Zadetki iskanja
- réalité [realite] féminin resničnost, stvarnost; dejanskost, dejstvo
en réalité v resnici, dejansko, resnično
réalité quotidienne vsakdanja resničnost
je rêve et la réalité sanje in resničnost
avoir le sens des réalités biti realist
prendre ses désirs pour des réalités delati si iluzije - rébellion [rebɛljɔ̃] féminin upor, vstaja; upornost, nepokorščina, neubogljivost
esprit masculin de rébellion uporniški duh
négocier avec la rébellion pogajati se z uporniki - rebord [rəbɔr] masculin (zavihan) rob, zvišan rob, obrobni zidec (du puits vodnjaka); ovratnik (du manteau plašča); krajevec (pri klobuku)
rebord (de la fenêtre) (okenska) polica - rebrousse-poil, à [rəbruspwal] adverbe proti dlaki; figuré narobe
caresser la fourrure rebrousse-poil gladiti krzno proti dlaki
prendre quelqu'un rebrousse-poil narobe se koga lotiti ali z njim ravnati (tako da se upre) - rebut [rəbü] masculin izmeček, izvržek; odpad(ek); nedostavljiva pošiljka
au rebut nedostavljiv (pošta)
rebut du peuple sodrga
rebut de la société, du genre humain izmeček človeštva
marchandise féminin de rebut ceneno blago (roba)
meubles masculin pluriel de rebut pohištvo za odpad
détruire les rebuts uničiti nedostavljive pošiljke
jeter, mettre au rebut vreči med staro šaro, staro železo - recensement [rəsɑ̃smɑ̃] masculin štetje, cenzus; registriranje; ponoven pregled, kontrola
recensement de la population, des votes štetje prebivalstva, volilnih glasov
recensement des jeunes soldats registriranje vojaških obveznikov
recensement du contingent seznam vojaških obveznikov
faire le recensement des livres d'une bibliothèque prešteti knjige v knjižnici
recensement du bétail štetje živine - réception [resɛpsjɔ̃] féminin prejem, sprejem (tudi radio), recepcija; uvedba (v službo, v družbo, v klub); recepcija (d'un hôtel hotelska); sprejemnica (soba, dvorana)
dans les 5 jours après la réception v petih dneh po prejemu
réception sur détection, sur galène sprejem z detektorjem
réception en hautparleur prenos po zvočniku
accusé masculin de réception potrdilo o prejemu
appareil masculin, poste masculin de réception sprejemni radijski aparat
discours masculin de réception nastopni govor '(novega člana Akademije)
les invités d'une réception povabljenci, gostje na sprejemu
jour masculin de réception za sprejeme, obiske določen dan
accuser la réception de quelque chose potrditi prejem česa
faire une bonne réception à quelqu'un lepo koga sprejeti
prendre réception de qe sprejeti kaj - recette [rəsɛt] féminin, commerce prejemek, izkupiček; dohodek; pobiranje davkov, davkarija, davčni urad, davčna blagajna; pharmacie (in splošno) recept; kuharski recept; pluriel dohodki
recettes accessoires stranski dohodki, stranski zaslužek
recette annuelle, journalière letni, dnevni prejemek, dohodek
recette arriérée zaostanek
recette de bonne femme recept brez velike učinkovitosti
recette brute, nette bruto, čisti dohodek
recette de bonheur recept, kako biti srečen
recette de caisse izkupiček v blagajni
recettes et dépenses féminin pluriel dohodki in izdatki
recette des douanes carinarnica
recettes fiscales dohodki od davkov
recette du jour dnevni izkupiček
article masculin de recette postavka dohodka
excédent masculin de recettes prebitek, presežek v dohodkih
garçon masculin de recettes blagajnik (v banki)
livre masculin de recettes knjiga kuharskih receptov
faire recette imeti mnogo uspeha (gledališka igra, predvajanje filma), polniti blagajno
faire la bonne recette napolniti blagajno
faire la recette des contributions pobrati davke - recevoir* [rəsəvwar] verbe transitif prejeti, sprejeti, dobiti; sprejemati; dobiti izplačano; dobiti (odlikovanje); dopustiti, dovoliti, odobriti; uloviti (v posodo); verbe intransitif sprejemati (tudi radio); imeti sprejemni dan (za obiske itd.)
se recevoir doskočiti (na tla)
se recevoir medsebojno se obiskovati
ils se reçoivent beaucoup mnogo se obiskujejo
être reçu priti v navado, uveljaviti se; biti sprejet (kandidat)
l'élève a été reçu (à l'examen) učenec je naredil izpit
elle a été reçue au baccalauréat avec la mention bien napravila je maturo z dobrim uspehom
recevoir un bon, un mauvais accueil biti lepó, slabó sprejet
recevoir des applaudissements, des éloges požeti aplavz (odobravanje), pohvalo
recevoir une lettre, un colis, une décoration, un prix, une leçon prejeti pismo, paket, odlikovanje, nagrado, lekcijo
recevoir l'autorité de la chose jugée postati pravnomočen
être reçu docteur promovirati, doktorirati
recevoir des injures požreti žalitve
recevoir de nombreuses modifications doživeti številne spremembe
recevoir une perte, un échec imeti izgubo, doživeti neuspeh
j'ai été bien reçu! lepo sem naletel!
j'ai reçu ses confidences zaupal(a) se mi je
la famille s'excuse de ne pas recevoir družina se opravičuje, da ne sprejema sožalnih obiskov
j'en ai reçu une bonne, une mauvaise impression to je name naredilo dober, slab vtis
je n'ai pas à recevoir d'ordres de vous verbe intransitif mi ne boste ničesar ukazovali
j'ai reçu sa parole dal mi je svojo besedo
il ne reçoit personne on nikogar ne sprejme, ne mara z nikomer govoriti
recevoir quelqu'un à bras ouverts sprejeti koga z odprtimi rokami
il a été reçu comme un chien dans un jeu de quilles bil je sprejet kot pes v cerkvi
il vaut mieux donner que recevoir (proverbe) dajati osrečuje (človeka) bolj kot jemati - recherche [rəšɛrš] féminin iskanje, povpraševanje po; péjoratif hlastanje, lov (de za); raziskovanje, raziskava; analiza; pluriel raziskovalna dela; figuré afektiranost, poziranje
être à la recherche d'un appartement iskati stanovanje
sans recherche neizumetničeno, naravno
recherche du bonheur iskanje sreče, lov za srečo
recherche auprés des consommateurs raziskava, analiza potrošnikov
recherche(s) de marché raziskava tržišča
recherche des parasites iskanje radijskih motilcev
recherche de police policijsko poizvedovanje
travail masculin de recherche raziskovalno delo
aller à la recherche iti iskat, na iskanje
faire des recherches poizvedovati (sur o) - réciproque [resiprɔk] adjectif medsebojen, vzajemen, recipročen; obraten; féminin isto, enako
amour masculin réciproque vzajemna ljubezen
raison féminin réciproque obratno (so)razmerje
rendre la réciproque à quelqu'un (figuré) ničesar komu ne ostati dolžan, vrniti komu milo za drago - réclamer [reklame] verbe transitif zahtevati, prositi (quelque chose à quelqu'un kaj od koga); verbe intransitif reklamirati, vložiti ugovor, protestirati, pritožiti se (quelque chose auprès de quelqu'un komu o čem)
se réclamer de sklicevati se na; apelirati na
réclamer le secours prositi za pomoč
réclamer la paix, une augmentation de salaire zahtevati mir, povišanje plače
réclamer quelqu'un zahtevati koga (njegovo navzočnost)
réclamer sa part terjati svoj delež
il s'est réclamé de moi skliceval se je name - récolte [rekɔlt] féminin pridelek, žetev, letina; minéralogie, mines pridobivanje; figuré dosežek
récolte des blés žetev
récolte du bois sečnja
récolte dérobée druga žetev
récolte déficitaire, en déficit slaba letina
récolte mondiale svetovna žetev
rentrer la récolte pospraviti žetev, letino - récolter [rekɔlte] verbe transitif (po)žeti (le blé žito); pridelati; figuré dobiti, doseči
on récolte ce qu'on a semé (proverbe) kakor si sejal, tako boš žel
qui séme le vent récolte la tempête kdor veter seje, vihar žanje - recommandation [-dasjɔ̃] féminin priporočitev, priporočilo; nasvet; religion priprošnja
sur la recommandation na priporočilo
frais masculin pluriel de recommandation (poštna) priporočnina (za pismo)
lettre féminin de recommandation priporočilno pismo
recommandation du Conseil de Sécurité de l'O. N. U. priporočilo Varnostnega sveta OZN - reconduite [-kɔ̃dwit] féminin spremljanje
faire la reconduite à un visiteur spremiti obiskovalca - reconnaissance [-kɔnɛsɑ̃s] féminin spoznanje; priznanje (tudi juridique, politique); hvaležnost; militaire poizvedovanje, rekognosciranje
avec reconnaissance hvaležno
par reconnaissance iz hvaležnosti
reconnaissance aérienne, terrestre (militaire) zračno (letalsko), kopensko rekognosciranje
reconnaissance de dette, de signature, de ses fautes, d'un gouvernement priznanje dolga, podpisa, svojih napak, neke vlade
reconnaissance de légitimité, de paternité priznanje zakonstva, očetovstva
reconnaissance des lieux (juridique) lokalni ogled
reconnaissance du montdepiété zastavni listek
aviation féminin, détachement masculin, patrouille féminin de reconnaissance (militaire) letalstvo, oddelek, patrulja za rekognosciranje
signal masculin de reconnaissance (marine) spoznavni znak, signal
signe masculin de reconnaissance spoznavni znak
aller en reconnaissance (militaire) iti na rekognosciranje
avoir la reconnaissance du ventre (familier) pokazati se hvaležnega do osebe, ki nas je hranila, vzdrževala
faire la reconnaissance de quelque chose ogledati si kaj
partir en reconnaissance iti iskat, iti na iskanje
témoigner, manifester de la reconnaissance izkazati se hvaležnega - reconnaître* [rəkɔnɛtrə] verbe transitif spoznati, prepoznati (à po); uvideti; priznati (tudi politique, juridique); biti hvaležen (quelque chose za kaj); nagraditi, poplačati; militaire poizvedovati, rekognoscirati (teren)
se reconnaître orientirati se, znajti se; figuré priti zopet k sebi, k zavesti; zopet samega sebe prepoznati, prepoznati se
reconnaître un enfant priznati otroka (svoje očetovstvo)
reconnaître une île, une côte rekognoscirati otok, obalo
je ne m'y reconnais plus tu se več ne spoznam
je vous reconnais bien là to je čisto vam podobno
je reconnais avoir reçu ... potrjujem prejem, da sem prejel ...
il a reconnu que vous aviez raison priznal je, da imate prav
je ne reconnais à personne le droit de me critiquer nikomur ne priznavam pravice, da bi me kritiziral
se reconnaître coupable priznati svojo krivdo
se faire reconnaître dati se prepoznati - reconquête [-kɔ̃kɛt] féminin ponovna osvojitev; ponovna pridobitev (d'un droit neke pravice)
la reconquête du territoire envahi ponovna osvojitev napadenega (in odvzetega) teritorija
La reconquête (histoire) ponovna osvojitev Španije od Arabcev (11.—13. stol.)