Franja

Zadetki iskanja

  • prune [prün] féminin sliva, češplja; adjectif, invariable temno vijoličaste barve

    pour des prunes zastonj, za prazen nič
    compote féminin de prunes slivov kompot
    confiture féminin de prunes češpljeva marmelada
    des prunes! (populaire) kaj še! figo!
    eau-de-vie féminin de prune, de la prune slivovka
    robe féminin prune obleka temno vijoličaste barve
    tarte féminin aux prunes češpljev kolač
    avoir sa prune (populaire) biti pijan, nadelan
    ce ne sont pas des prunes! to niso malenkosti! to gre predaleč!
  • prunelle2 [prünɛl] féminin zenica, punčica

    jouer de la prunelle z očmi govoriti, zaljubljeno pogledati
    nous le soignons comme la prunelle de nos yeux negujemo ga, skrbimo zanj, varujemo ga ko punčico svojega očesa
    il y tient comme (à) la prunelle de ses yeux do tega mu je toliko kot za punčico svojega očesa
  • prussien, ne [prüsjɛ̃, ɛn] adjectif pruski

    Prussien, ne masculin, féminin Prus, -inja
    à la prussien ne po prusko
  • puce [püs] féminin bolha; oseba majhne postave; adjectif, invariable temno rjav

    puce d'eau povodna bolha
    avoir la puce à l'oreille (familier) pravočasno opaziti ali slutiti kaj neprijetnega
    j'ai été mordu, piqué par une puce bolha me je ugriznila, pičila
    mettre la puce à l'oreille à quelqu'un zbuditi sum pri kom
    secouer les puces à quelqu'un (familier) pošteno koga premikastiti, ostro ga ošteti, posvariti
    marché masculin aux puces, les puces trg za prodajo že rabljenih predmetov
  • pudeur [püdœr] féminin sramežljivost, sram

    sans pudeur brez sramu, nesramen
    outrage masculin à la pudeur žalitev, prestopek proti spodobnosti
    blesser la pudeur žaliti sramežljivost
    manquer de pudeur biti brez sramu
  • puer [püe] verbe intransitif, verbe transitif smrdeti

    ça pue dans cette chambre v tej sobi smrdi
    puer le vin smrdeti po vinu
    la cuisine pue l'ail v kuhinji smrdi po česnu
  • pugilat [püžila] masculin borba s pestmi, pretep; rokoborba, (divje) boksanje

    la réunion politique s'est terminée en pugilat politični shod se je končal s pretepom
  • puiser [pɥize] verbe transitif črpati, zajemati; figuré vzeti, izposoditi si

    puiser de l'eau à la source zajeti vodo pri studencu
    puiser aux sources črpati, jemati, vzeti si iz originalnih virov (listin, dokumentov)
    puiser dans son porte-monnaie jemati iz svoje denarnice
  • puissance [pɥisɑ̃s] féminin sila, moč; oblast; sposobnost, učinkovitost; agronomie donosnost; mathématiques potenca; physique energija; militaire udarna moč

    à la 4e puissance (mathématiques) na 4. potenco
    puissance d'achat kupna moč
    puissances pluriel alliées zavezniške sile, zavezniki
    puissances belligérentes vojskujoče se sile
    puissance de cheval konjska moč
    puissance de choc udarna moč
    puissances contractantes pogodbene sile
    puissance hydraulique vodna moč
    puissance exécutive izvršna oblast, moč
    puissance lumineuse svetilna moč
    puissance maritime, navale pomorska sila
    puissance mondiale svetovna sila
    puissance motrice pogonska sila
    puissance nucléaire atomska moč
    puissances occultes nadnaravne, skrivne sile, moči
    puissance occupante, d'occupation zasedbena, okupacijska sila
    puissance offensive bojna moč
    puissance signataire (vele)sila podpisnica
    puissance des ténèbres sile temé, demoni
    à la nième puissance v najvišji stopnji, meri
    grande puissance velesila
    criminel masculin en puissance potencialen, možnosten zločinec
    avoir en sa puissance imeti v svoji oblasti
    élever (un nombre) à une puissance (mathématiques) potencirati (število)
    être en puissance de biti v oblasti, biti odvisen od
  • puits [pɥi] masculin vodnjak; (globoka) luknja, jama; minéralogie, mines jašek; figuré studenec

    puits artésien artezijski vodnjak
    puits de pétrole petrolejski vrelec
    puits perdu vodnjak, ki mu na dnu uhaja voda
    puits de science zelo učena oseba
    puits perdu, absorbant greznica
    puits d'éclatement lijak od granate
    puiser, tirer de l'eau au puits črpati, vleči vodo iz vodnjaka
    tomber dans le puits (figuré) pasti v pozabo
    la vérité est au fond d'un puits (proverbe) resnico je težko odkriti
    puits au jour svetlobni jašek
  • punissable [pünisabl] adjectif kazniv

    acte masculin punissable kaznivo dejanje
    crime masculin punissable de la peine de mort zločin, ki se kaznuje s smrtno kaznijo
  • punition [pünisjɔ̃] féminin kaznovanje, kazen

    punition antécédente predkazen
    punition corporelle, disciplinaire, scolaire telesna, disciplinska, šolska kazen
    donner, infliger une punition naložiti kazen, kaznovati
    recevoir une punition dobiti kazen
    la juste punition du coupable pravična kazen za krivca
  • pupille [püpil]

    1. masculin, féminin mladoletna sirota, varovanec, -nka

    2. féminin zenica

    pupille de l'État otrok pod državnim varuštvom
    pupille de la nation vojna sirota, ki uživa državno podporo
  • pur, e [pür] adjectif čist; nemešan, neskaljen; snažen; svetel; veder; nedotaknjen; prost (de quelque chose česa); fin (okus); enostaven, nič drugega kot

    de pur sang čistokrven
    en pure perte zaman, zastonj
    par pure malice iz čiste, gole zlobe
    pur et simple brez pogojev in omejitev
    pur masculin d'un parti zagrizenec, fanatik kake stranke
    la pure vérité čista, gola resnica
    un pur hasard gol slučaj
    air masculin pur čist zrak
    démission féminin, politesse féminin de pure forme čisto formalna demisija (ki ni realna), formalna vljudnost
    c'est pure folie to je prava norost, blaznost
    sciences féminin pluriel pures čiste (neaplicirane) znanosti
    amour masculin pur čista, platonična ljubezen
    être pur d'intention ne imeti zlobnih namenov
    un pur sang čistokrven konj
    être pur de toute tache biti brez madeža
  • purée [püre] féminin piré, kaša, razkuhani in zmečkani plodovi; populaire zadrega, škripci, stiska

    purée de pois, de pommes de terre, de marrons grahov, krompirjev, kostanjev (maronijev) piré
    purée de pois (familier, figuré) gosta megla
    être dans la purée biti v stiski, v škripcih
  • pureté [pürte] féminin čistost, nedotaknjenost; jasnost

    pureté de la réception (radio) jasnost sprejema
    pureté des mœurs nravstvena čistost
    pureté du sang čistokrvnost, rasna čistost, nekrižanost
  • purgatoire [-twar] masculin, religion vice; (religion)

    âmes féminin pluriel du purgatoire verne duše v vicah
    faire son purgatoire sur la terre biti v vicah (že) na zemlji, v tem življenju
  • pus [pü] masculin, médecine gnoj

    du pus s'est formé dans la plaie rana se je zagnojila
  • pylône [pilon] masculin, architecture stolpast steber, pilon

    pylône pour l'antenne de télévision steber za televizijsko anteno
    pylône de forage vrtalen stolp
    pylône métallique pour conduites kovinski steber za vod visoke napetosti
    pylône (de T. S. F.) radijski stolp
    pylônes électriques le long de la voie de chemin de fer električni piloni (stebri) ob železniški progi
  • Pyrrhus [pirüs] masculin Pir

    victoire féminin à la Pyrrhus Pirova zmaga; figuré predragó pridobljen uspeh