Franja

Zadetki iskanja

  • article [artikl] masculin člen; spolnik; članek; artikel, blago, predmet, potrebščina

    article additionnel dodaten člen
    article du budget člen v proračunu, v budžetu
    article de bureau pisarniška potrebščina
    article de consommation potrošni artikel, izdelek
    article courant potrebščina, artikel za vsakdanjo potrebo
    article défini, indéfini, partitif (grammaire) določni, nedoločni, delni člen
    article de l'écoulement facile artikel, ki gre hitro v prodajo
    article d'exportation, d'importation izvozni, uvozni artikel
    article de foi dogma
    prendre quelque chose pour article de foi sveto, trdno kaj verjeti
    article de fond, de tête uvodni članek (v časniku)
    article de journal časopisni članek
    articles de layette oprema za dojenčka
    article de luxe, de voyage luksusni, potovalni artikel
    articles pluriel de mariage ženitna pogodba
    articles pluriel de ménage gospodinjski predmeti
    articles pluriel de mercerie drobno blago
    article de mode, de Paris modni artikel, modno blago
    article pour offrir (predmet za) darilo
    articles pluriel à vil prix manjvredno, zelo ceneno blago
    articles pluriel de réclame, de série reklamni, serijski artikli
    article de sport športni artikel, potrebščina
    articles pluriel textiles tekstilije
    articles pluriel en tricot trikotaža
    articles pluriel tricotés pletenine
    être à l'article de la mort biti v svoji smrtni uri, umirati
    il est intransigeant sur l'article de l'honnêteté on je nepopustljiv, kar zadeva poštenost
    c'est un article à part to je stvar zase
    faire l'article hvaliti svoje blago, da bi ga prodali
  • articulation [-lasjɔ̃] féminin sklep, člen, zgib; izreka, artikulacija

    articulation du coude sklep v komolcu
    articulation à boulet, à rotule, sphérique kroglasti sklep
    articulation des faits po členih urejeno naštevanje dejstev
    il a une très mauvaise articulation on ima zelo slab izgovor, njegova izgovorjava je slaba
  • membre [mɑ̃brə] masculin član, ud; člen; (zoologie)

    membres antérieurs, postérieurs sprednji, zadnji udje
    membres supérieurs, inférieurs zgornji, spodnji udje
    membre artificiel umeten ud, proteza
    membre d'une association, d'un parti, d'un syndicat član društva, stranke, sindikata
    membre bienfaiteur dobrodelen član
    membre du comité član odbora
    membre d'un congrès udeleženec kongresa
    membre du conseil d'administration, de surveillance član upravnega, nadzornega odbora
    membre honoraire častni član
    membre (de phrase) stavčni člen
    membre sortant odstopajoči član
    les Etats membres de l'O. N. U. države članice Organizacije združenih narodov
    carte féminin de membre članska izkaznica
    qualité masculin de membre članstvo
  • paragraphe [-graf] masculin paragraf, člen; odstavek (d'un chapitre poglavja)
  • terme [tɛrmə] masculin termin, rok; meja; konec; cilj; četrtletna najemnina, dan plačanja te najemnine; plačilni obrok; (strokovni) izraz, têrmin, beseda; mathématiques člen; pluriel odnosi, razmerje; pogoji; stanje; besede, besedilo

    à terme na kredit
    à terme échu po poteku roka
    à terme fixe ob določenem času
    à court, long terme kratko-, dolgoročen
    aux termes (de la loi) po besedilu (zakona), v smislu (zakona)
    en d'autres termes z drugimi besedami
    en propres termes dobesedno
    par termes v obrokih; v terminih
    termes d'un contrat besedilo pogodbe
    terme de déclaration prijavni rok
    terme d'échéance rok zapadlosti
    terme final končni termin
    terme de grâce zadnji termin, rok
    terme de livraison dobavni rok
    terme de paiement plačilni rok
    terme de préavis odpovedni rok
    terme de la proposition (grammaire) stavčni člen
    terme de rigueur, fatal zadnji, skrajni rok
    terme technique strokovni izraz
    terme de la vie smrt
    accouchement masculin à terme porod v normalnem roku (9 mesecev)
    achat masculin à terme nakup na obroke
    contrat masculin à terme fixe fiksna pogodba
    emprunt masculin à long terme dolgoročno posojilo
    moyen terme vmesnost, sredina (med dvema skrajnostima)
    il n'y a pas de moyen terme ni sredine (srednje poti, kompromisa, sprave, polovičarstva)
    naissance féminin avant terme prezgodnji porod
    né avant terme prezgodaj rojen
    paiement masculin à, par termes plačevanje v obrokih
    prolongation féminin de terme podaljšanje termina
    le délai arrive à son terme rok poteče
    demander terme prositi za odlog
    le terme échoit rok zapade, poteče
    être en bons termes avec quelqu'un biti s kom v dobrih odnosih
    être à terme, à son terme biti tik pred porodom (o ženski)
    fixer un terme določiti termin
    mener quelque chose à son terme privesti kaj do konca, dokončati kaj
    mettre un terme à quelque chose napraviti konec čemu
    parler de quelqu'un en bons, en mauvais termes dobro, slabo o kom govoriti
    payer en, par termes plačevati v obrokih
    payer le terme plačati trimesečno najemnino
    toucher à son terme bližati se (svojemu) koncu, iti h kraju
  • additif, ive [aditif, iv] adjectif aditiven; masculin dodatek; dodaten člen
  • articuler [-le] verbe transitif razločno izgovarjati; včleniti; spojiti člene; figuré izraziti, trditi, reči; juridique navesti člen za členom

    bien articuler avec netteté dobro, razločno izgovarjati
    s'articuler biti (medsebojno) povezan, biti odvisen od, imeti zvezo z
  • chaînon [šɛnɔ̃] masculin verižni člen, obroček; figuré gorska veriga, pogorje
  • clausule [klozül] féminin zadnji člen kitice, stiha
  • des [de] skrčeni členv pluriel (zložen iz de les)
  • la [la] določni člen ženskega spola ednine; pronom jo

    de la sorte na ta način, takó
  • le [lə] določni člen za moški spol ednine; ga

    le jour čez dan, podnevi
    le matin zjutraj
    le soir zvečer
    je le sais vem to
  • maille1 [maj] féminin petlja, zanka; člen v verigi; vbod (pri ročnem delu); anatomie, zoologie lisa, pegica

    mailles d'un filet zanke pri mreži
    cotte féminin de mailles (histoire) železna srajca
    industrie féminin de la maille industrija pletenin
    laisser échapper une maille en tricotant izpustiti zanko pri pletenju
  • maillon [majɔ̃] masculin majhna petlja, zanka; člen v verigi
  • milieu [miljö] masculin sredina, sreda; okolje, miljé; (duhovna) atmosfera; srednja pot, kompromis; vezni člen; prehod; argot, figuré podzemlje

    au milieu de sredi
    au beau milieu, en plein milieu (prav) v sredi, v sami sredi
    dans mon milieu v mojih krogih, v mojem običajnem krogu
    dans les milieux informés v informiranih krogih
    depuis le milieu du 19e siècle od sredine 19. stoletja dalje
    milieux commerciaux, officiels poslovni, uradni krogi
    juste milieu zlata sredina
    langue féminin du milieu jezik topovov, gangsterjev, podzemlja
    parti masculin du milieu (politique) sredinska stranka
    théorie i des milieux teorija miljejev
    garder le juste milieu držati se zlate sredine
    tenir le milieu zavzemati sredino, ležati v sredini
    il n'y a pas de milieu tu ni nikake sredine, tu je le eno, ali - ali
  • additionnel, le [-nɛl] adjectif dodaten

    article masculin additionnel dodaten člen
    impôt masculin additionnel davčna doklada, dodaten davek
  • anneau [ano] masculin obroč(ek); prstan; koder (las); pluriel telovadni krogi

    anneau d'une chaîne člen verige
    anneau de mariage poročni prstan
    anneau de joint tesnilni obroček
    anneau de serviette obroč za prtiček, servieto
    exercice masculin aux anneaux vaja na krogih
  • défini, e [defini] adjectif določen; (grammaire)

    article masculin défini določni člen
    (grammaire) passé masculin défini (ali: simple) (nesestavljeni) dovršni pretekli čas
  • élider [elide] verbe transitif, grammaire izpahniti (samoglasnik)

    article masculin élidé člen z izpahnjenim samoglasnikom (l')
  • intermédiaire [-medjɛr] adjectif vmesen, srednji; masculin posrednik, posredovalec, posredovanje, srednja pot; commerce posredovalen, prekupčevalen trgovec

    par l'intermédiaire (d'une agence) s posredovanjem (kake agencije)
    commerce masculin intermédiaire posredovalna trgovina, prekupčevanje
    espace masculin, temps masculin intermédiaire vmesni prostor, čas
    couleur féminin intermédiaire entre le rouge et le rose vmesna barva med rdečo in roza
    époque féminin intermédiaire prehodna doba
    membre masculin intermédiaire vmesni člen
    produit masculin intermédiaire vmesni proizvod, polfabrikat
    solution féminin intermédiaire rešitev v zlati sredini
    servir d'intermédiaire biti za posrednika (posredovalca)
    je ne suis que l'intermédiaire entre elle et vous sem le posredovalec med njo in vami