Franja

Zadetki iskanja

  • skóminati

    skomina me po čem siento apetencia de a/c; la boca se me hace agua
  • skrájni (prostorsko) extremo , (časovno) último ; fig extremo

    skrajna meja el límite máximo
    v skrajnem naporu en un supremo esfuerzo
    skrajne važnosti de suma importancia
    skrajna desnica (pol) la extrema derecha
  • skrémžiti torcer; desfigurar

    skremžiti obraz hacer una mueca, hacer muecas, hacer visajes, torcer la boca
  • skrínja arca f ; (velika) arcón m

    igralna skrinja caja f de música
    skrinja zaveze (biblija) Arca f de la Santa Alianza
  • skrí(va)ti esconder (pred kom de alg) ; fig ocultar ; (prikrivati) disimular

    skriti se esconderse (pred a); ocultarse
    skriti se pogledu ocultarse a la vista
    ni mogel skriti svojega presenečenja no pudo disimular su sorpresa
    on se lahko skrije pred mano (fig, se ne da primerjati z mano) él no tiene punto de comparación conmigo
    skrivati se (otroška igra) jugar al escondite
  • skrókan

    biti skrokan (imeti mačka) sentir el malestar siguiente a la borrachera, fam tener resaca
  • skúšnja ensayo m ; examen m ; prueba f ; práctica f ; experiencia f

    pismena (ustna) skušenost examen m escrito (oral)
    (gledališka) glavna (generalna) skušnja ensayo general
    pasti pri skušnji suspender (ali ser suspendido) en un examen
    napraviti (izdelati, prestati) skušnjo aprobar un examen
    skušnja nas uči, da ... la experiencia nos enseña que...
    s tem aparatom imamo slabe skušnje este aparato ha dado malos resultados
  • skušnjáva tentación f

    spravljati v skušnjavo tentar
    pasti v skušnjavo caer en la tentación
    priti v skušnjavo resistir a la tentación
    zapeljati v skušnjavo inducir en tentación
  • slàb mal ; (slaboten) débil (tudi značaj, pulz, konstitucija, upanje, glas) ; (brez moči) endeble ; (tolažba) triste

    v slabem stanju en mal estado
    v slabi družbi en mala compañía
    slabi časi tiempos m pl duros (ali difíciles)
    v slabem pomenu en mal sentido
    slaba kupčija mal negocio m
    slab sluh oído m duro
    slab spomin memoria f flaca
    imeti slab spomin ser flaco de memoria
    slab sloves mala fama f, mala reputación f
    slaba (šibka) stran lado m débil
    slaba (šibka) točka punto m flaco
    slabo zdravstveno stanje mal estado m de salud
    slabo zdravje mala salud f
    slaba (neokusna) šala broma f de malgusto
    slab želodec estómago m delicado
    slab zrak aire m viciado
    ni slabó! ¡no está mal!
    biti slabe volje estar de mal humor
    slabo vreme je hace mal tiempo
    imeti slabe oči tener la vista cansada
    izkazati komu slabo uslugo hacer a alg un flaco servicio
    slabó mi je postalo sentí un desfallecimiento
    stati na slabih nogah no tener base sólida
  • slád malta f

    pripravljanje slada preparación f de la malta
  • sláma paja f

    bala, sveženj slame paca f de paja
    sveža slama paja nueva
    slama rezanica paja corta
    lopa za slamo pajar m
    otep slame haz f de paja
    mlatiti prazno slamo (fig) hablar sin ton ni son
    natlačiti, nagatiti s slamo rellenar de paja
    iskati šivanko v kupu slame (fig) buscar una aguja (ali un alfiler) en un pajar
    imeti slamo v glavi (fig) tener la cabeza llena de aire, tener la cabeza vacía
    pokriti s slamo cubrir con paja
    oviti s slamo envolver en paja, empajar
  • slaník arenque m

    prekajen (mariniran, v razsoli) slanik arenque ahumado (a la marinera ali en escabeche, en salmuera)
    lov na slanike pesca f de arenques
  • sléd vestigio m ; pista f ; (lovska) rastro m ; (nog) huella f ; (voza) carril m ; (kolesa) rodada f

    brez sledu sin dejar vestigio
    niti sledu o tem ni huella de ello
    iti po sledi koga seguir las huellas de alg
    izgubiti sled despistarse
    biti komu na sledi seguir (ali estar sobre) la pista de alg
    odvrniti koga od sledi despistar a alg
    priti komu na sled (fig) descubrir las intenciones de alg
    ni ostalo sledov o no quedaron vestigios de...
    speljati koga na napačno sled engañar a alg
    zavohati sled (pes) sentir el rastro
  • sledíti seguir; suceder (a)

    slediti iz seguirse de, inferirse (de)
    kot sledi como sigue
    nadaljevanje sledi continuará
    slediti modi seguir la moda
    iz tega sledi de ello sigue
    nato sledi síguese a ello
    sledite mi! ¡síganme ustedes!
    slediti komu tik za petami seguir a alg muy de cerca, fig fam ir pisando a alg los talones
  • sléj

    prej ali slej tarde o temprano; un día o otro; a la larga o a la corta
    slej ko prej siempre, continuamente, sin interrupción
  • slép ciego (tudi fig) ; (okno, vrata) falso, ciego, simulado ; (naboj) sin bala

    slep na eno oko tuerto
    popolnoma slep completamente ciego
    slep za barve (med) acromatóptico, daltoniano; (pokorščina) ciego, incondicional
    ponoči slep hemerálope
    slep alarm falsa alarma f
    slepo črevo (intestino m) ciego m
    slep od rojstva ciego de nacimiento
    slepi potnik (fig) polizón m
    slep polet (pristanek) vuelo m (aterrizaje m) ciego (ali sin visibilidad)
    slepa sreča pura suerte f
    slepe miši (igra) gallina f ciega
    slepo steklo vidrio m opaco
    slepa ulica callejón m sin salida (tudi fig)
    slepo zaljubljen ciego de amor
    na slepo srečo al azar, a la ventura, a vuelco de dado, a la buena de Dios, a lo que salga, fam al (buen) tuntún
    slepo leteti volar a ciegas (ali sin visibilidad)
    postati slep cegar, perder la vista, quedar ciego
    slepo streljati tirar sin bala, tirar sin ver el blanco
    slepo tipkati escribir sin mirar el teclado, escribir al tacto
  • slíčiti parecerse a, (a)semejarse a

    sličiti komu fam dar un aire a alg
    sličiti očetu, materi (o otrocih) salir al padre, a la madre
  • slíkati pintar ; (opisovati) pintar, describir

    slikati koga hacer el retrato de alg
    slikati v olju, s pasteli pintar al óleo, al pastel
    slikati po naravi pintar del natural
    dati se slikati (v olju) hacerse retratar (al óleo)
    slikati vraga na steno, klicati vraga (fig) llamar la desgracia
    vrag ni tako črn, kot ga slikajo no es tan feo el diablo como le pintan
  • slína saliva f ; baba f

    sline cediti po čem comerse los dedos por a/c
    sline se mi pocedijo la boca se ma hace agua
    človeku se pocedé sline se le hace a uno la boca agua
  • slóga concordia f ; armonía f

    v slogi je moč la unión hace la fuerza