pôzen tardío ; (o nočni uri) avanzado
pozno kesanje arrepentimiento m tardío
pozno sadje fruta f tardía
v pozni jeseni a fines del verano
pozna zima invierno m tardío
v poznem srednjem veku a fines de la Edad Media, en la baja Edad Media
Zadetki iskanja
- pozív jur citación f ; intimación f ; invitación f ; requerimiento m ; exhortación f ; (na dvoboj) reto m , desafío m
poziv k redu llamamiento m al orden
poziv k miru, za mir llamamiento m a la paz
telefonski poziv llamada f telefónica - poznáti conocer
poznati se conocerse
poznati koga po imenu (po videzu, po glasu) conocer a alg de nombre (de vista, por la voz)
osebno (temeljito) poznati conocer personalmente (a fondo) - pozná(va)nje conocimiento m
temeljito poznavanje sólidos conocimientos m pl
poznavanje kraja (ljudi) conocimiento del lugar (de la naturaleza humana)
poznavanje sveta conocimiento (ali experiencia f) del mundo - pózno tarde
pozno ponoči a altas horas de la noche
pozno v noč hasta muy entrada la noche
priti (pre)pozno llegar (demasiado) tarde
vstajati pozno levantarse tarde
pozno je es tarde
pozno postaja se hace (ali se está haciendo) tarde
kako pozno je? ¿qué hora es?
bolje pozno kot nikoli más vale tarde que nunca - pozórnost atención f ; cuidado m ; (do žensk) galantería f
majhna pozornost (darilo) un pequeño obsequio
zbujajoč pozornost vistoso, espectacular; (barva) chillón, (obleka) llamativo
posvetiti svojo pozornost na, k dedicar su atención a, prestar atención a
obsul jo je s svojo pozornostjo la colmó de atenciones
zbuditi, pritegniti pozornost atraer la atención - pozváti llamar
pozvati k redu llamar al orden
pozvati pred sodišče demandar a alg ante los tribunales
pozvati k stavki hacer un llamamiento a la huelga
pozvati na dvoboj desafiar (ali provocar) a duelo - prág umbral m (tudi fig) ; (železniški) traviesa f
na pragu novega časa en los umbrales de una nueva época
prestopiti prag pisar el umbral; (tras)pasar el umbral (hišnih vrat de la puerta de casa de alg); entrar en casa de alg
biti na pragu mladosti estar en los umbrales de la juventud
vsak pometaj pred svojim pragom coles que no has de comer déjalas cocer - práksa práctica f ; experiencia f
odvetniška praksa bufete m
zdravniška praksa consultorio m
v praksi svojega poklica en la práctica de su oficio; en el ejercicio de su profesión
prenesti v prakso poner en (ali llevar a la) práctica - práktičen práctico
praktičen (splošni) zdravnik médico m general
praktično prácticamente
praktično izvedljiv practicable
praktično izvesti practicar, poner en (ali llevar a la) práctica - prálen lavable ; (blago, barva) resistente al lavado ; (barva) fijo permanente
pralni lug lejía f, agua f jabonosa
pralna obleka vestido m lavable
pralno usnje gamuza f; piel f agamuzada
pralni stroj lavadora f mecánica, (s centrifugo) lavadora f centrifugadora
pralno sredstvo producto m para lavar, detergente m
pralni prašek jabón m en polvo, detergente m
pralna svila seda f lavable
pralno milo jabón m para (lavar) la ropa
pralni dan día m de colada (ali de lavado)
pralna kad tina f - práskati rascar ; (kožo) arañar; rasgañar
pero praska la pluma raspea
praskati po violini rascar el violín
praskati se rascarse (po glavi la cabeza)
praskati se za ušesom rascarse (tras) la oreja
kogar srbi, naj se praska el que se pica ajos come - práti lavar
prati perilo v lugu colar, hacer la colada
danes peremo hoy tenemos día de lavado
dati prati (v pranje) dar a lavar, enviar a la lavandería
prati glavo komu (fig) dar un jabón a alg
umazano perilo naj se pere doma (fig) la ropa sucia se lava en casa; los trapos sucios deben lavarse en casa - práv correctamente; bien; como es debido
imeti prav tener razón
dati komu prav dar la razón a alg
dali so mu prav le han dado la razón, le han hecho justicia
prav ti je te está bien empleado; te lo has querido; lo tienes bien merecido
on ima popolnoma prav tiene muchísima razón
meni je prav me parece bien
če Vam je (se zdi) prav si le parece bien a usted; si usted no tiene inconveniente
njemu je vse prav (je z vsem zadovoljen) él se conforma con todo
meni je vse prav estoy conforme con todo; por mí no hay inconveniente
tako je prav! ¡eso está bien!, ¡muy bien!, ¡bien hecho!, ¡así me gusta!
že prav! ¡ya está bien!
če prav pomislim si lo pienso bien; considerándolo bien
sem prav slíšal? ¿he oído bien?
prav rad con mucho gusto, fam de mil amores
nikoli mu nič prav ne naredim no consigo hacer nada a su gusto
prav zato! ¡precisamente por eso!, ¡razón de más para ello!
ravno prav prihajate llega usted muy oportunamente
to mi pride ravno prav me viene muy a propósito, me conviene
odsotni nimajo nikoli prav quien no parece, perece - právi, práva, právo verdadero; auténtico; apropiado; propio; adecuado; derecho
prava beseda la palabra apropiada
o pravem času a tiempo; en el momento oportuno; a propósito
pravi človek el hombre apropiado
pravi kot ángulo m recto
na pravem mestu en el lugar debido
pravi norec un verdadero tonto
prava pot el buen camino
prava stran (blaga) cara f, lado m derecho, (kovanca) anverso m, fam cara f - pravíca derecho m ; (pravičnost) justicia f ; (upravičenost) razón f
pravica veta (zborovanja) derecho de veto (de reunión)
avtorske pravice derechos m pl de autor
človekove pravice derechos del hombre
pravica do samoodločbe derecho de autodeterminación
dedna pravica derecho sucesorio
glasovalna pravica derecho de voto
lastninska pravica derecho de propiedad
prednostna pravica derecho de prelación (pred sobre)
posebna pravica privilegio m
pravica močnejšega derecho del más fuerte
lovna (ribolovna) pravica derecho de caza (de pesca)
založniška pravica derecho editorial
volilna pravica derecho de sufragio (ali de voto)
podedovane (pridobljene) pravice derechos sucesorios (adquiridos)
vse pravice pridržane reservados todos los derechos, (copyright) es propiedad
pašna pravica derecho de pastoreo
deklaracija o človekovih pravicah declaración f de los derechos del hombre
mednarodna liga za človekove pravice liga f internacional de los derechos del hombre
po pravici (upravičeno) con razón, con justo título
s polno pravico con pleno derecho
izguba državljanskih pravic pérdida f de los derechos civiles
s kakšno pravico? ¿con qué derecho?
imeti pravico, da ... tener el derecho de (nedoločnik)
imeti pravico za, do, na tener derecho a
imeti pravico na svoji strani tener la razón de su parte
sam si dobiti (poiskati, priskrbeti) pravico tomarse la justicia por su mano
pridobiti si pravico adquirir un derecho
uveljaviti neko pravico hacer valer un derecho
zahtevati svojo pravico reclamar su derecho; pedir justicia - pravíčen justo; justiciero; legítimo
pravična kazen el justo castigo
pravična stvar la buena causa
pravične zahteve pretensiones f pl legítimas
biti pravičen do koga hacer justicia a alg - pravílo regla f ; (norma) norma f
držati se pravila seguir (ali observar) una regla
odkloniti se od pravila apartarse de la regla
izjema potrjuje pravilo la excepción confirma la regla
ni pravila brez izjeme no hay regla sin excepción - právljičen maravilloso; fabuloso
pravljična dežela país m de las maravillas
pravljični svet mundo m maravilloso (ali fantástico ali encantado)
pravljični princ príncipe m de la leyenda - prázen vacío ; (izpraznjen) vacíado; evacuado ; (ničev) vano
prazne besede! ¡palabras y nada más que palabras!
prazna grožnja vana amenaza f
prazno govoričenje palabrería f
prazna stran página f en blanco
udarec v prazno golpe m de vacío
biti prazen (o stanovanju) estar desocupado (ali desaquilado)
igrati pred prazno hišo (gledališče) actuar ante la sala vacía
oditi praznih rok irse con las manos vacías
teči v prazno (teh) marchar en vacío
zadeti v prazno (zgrešiti cilj) dar en vacío