Franja

Zadetki iskanja

  • óperen de ópera

    operna arija (glasba) aria f (música f) de ópera
    operno besedilo libreto m (de la ópera)
    operna hiša (teatro m de) la Opera
    operen kukalo gemelos m pl de teatro
    operni pevec, operna pevka cantante m/f de ópera
  • opís descripción f ; perífrasis f (pl opis)

    osebni opis (v potnem listu) reseña f
    opis sveta cosmografía f
    opis patenta descripción de un patente
    ustrezati opisu responder a la descripción
  • opléti escardar; sachar

    opleti plevel arrancar la mala hierba
    on je oplel pri meni (fig) he roto con él toda relación
  • opoldánski del mediodía

    opoldanska izdaja (časopisa) edición f del mediodía
    opoldanska vročina calor m de mediodía
    opoldanski počitek siesta f
    privoščiti si opoldanski počitek fam echar la siesta
  • opómba observación f ; advertencia f ; (pismena) nota f

    obrobna opomba nota f marginal, acotación f
    podčrtna opomba nota f (de pie de la página)
    končna opomba observación final
    napraviti opombe o hacer observaciones acerca de (alí sobre)
  • opóra apoyo m ; soporte m ; fig sostén m , amparo m , apoyo m

    opora v starosti (fig) báculo m de la vejez
  • oprávek asunto m , negocio m , ocupación f

    hišni opravki quehaceres m pl (de casa)
    nujni (zasebni) opravki asuntos urgentes (particulares)
    preobremenjen z opravki abrumado de negocios
    dati komu opravka (fig) dar que hacer a alg
    imeti mnogo opravka, opravkov tener mucho que hacer
    s tem nočem imeti nobenega opravka no quiero mezclarme en eso, me lavo las manos en ese asunto
    imam opravek v mestu tengo que hacer en la ciudad
    ne maram imeti nobenega opravka z njim no quiero saber nada de él, no quiero tener nada de común con él
    iti po (svojih) opravkih seguir sus ocupaciones
  • opravíčiti excusar

    opravičiti se excusarse, dar (ali presentar) sus excusas
    opravičil te bom pri njem te excusaré con él
    opravičiti se za izostanek od seje excusarse de asistir a la sesión
  • oprávljanje ejecución f ; (poklica) práctica f , ejercicio m ; (dolžnosti) cumplimiento m ; (službe) desempeño m ; (obrekovanje) calumnia f , difamación f , denigración f

    pri opravljanju svoje službe en el ejercicio de sus funciones
    v opravljanju svojega poklica en la práctica de su oficio, en el ejercicio de su profesión
  • oprávljati (službo) desempeñar ; (poklic) ejercer

    opravljati odvetništvo ejercer la abogacía; ejercitar; (obrekovati) calumniar, difamar, denigrar; desacreditar
  • opréznost precaución f ; cautela f ; circunspección f ; prudencia f

    to zahteva največjo opreznost eso requiere la mayor precaucíón
    opreznost je mati modrosti hombre prevenido vale por dos
  • oprijéti se

    oprijeti se za agarrarse a; aferrarse a; abrazarse a; asirse de
    oprijeti se dela poner manos a la obra; empezar a trabajar
    oprijeti se slamnate bilke (fig) agarrarse a un clavo ardiendo
  • oprostíti jur absolver ; (odpustiti) perdonar; dispensar

    oprostiti se excusarse (za de, por)
    oprostiti obveznosti, vojaške službe eximir (ali dispensar) de una obligación, del servicio militar obligatorio
    oprostite, prosim! ¡usted dispense! ¡perdone usted!
    oprostiti se za izostanek od seje excusarse de no asistir a la sesión
  • orgán órgano m (tudi časopis)

    spolni organi órganos sexuales
    govorni (slušni, vida, vonja) organ órgano m de la fonación (auditivo, de la vista, del olfato)
    upravni (izvršilni) organ órgano administrativo (ejecutivo)
  • orientácija orientación f ; información f

    za orientacijo para (ali a título de) información
    za Vašo orientacija para su gubierno
    čut za orientacijo sentido m de la orientación
  • originál original m ; (slika) cuadro m original ; fig (posebnež) hombre m singular, tipo m (raro)

    primerjati original s prepisom comparar el original con la copia
  • osében personal; individual

    osebni izkaz documento m de identidad
    osebno namigovanje alusión f personal
    osebni podatki datos m pl personales
    osebna svoboda libertad f individual
    osebni opis (v potnem listu) señas f pl personales
    osebni avto automóvil m
    osebno dvigalo ascensor m
    osebna unija unión f personal
    osebni kult (pol) culto m a la personalidad
    osebno ime nombre m de persona
    osebni zaimek pro nombre m personal
    osebna škoda daño m personal
    osebni vlak (voz, vagon) tren m (vagón m) de viajeros
    osebni (potniški) promet tráfico m de viajeros
    osebna tehtnica báscula f (médica)
    osebna izkaznica carné (ali carnet) m de identidad
  • ósem ocho

    ob osmih a las ocho (zjutraj de la mañana)
    v osmih dneh (v enem tednu) dentro de ocho días
    pred osmimi dnevi (pred enim tednom) hace ocho días
    vsakih osem dni cada ocho días
  • osladíti endulzar (tudi fig) , dulcificar (tudi fig) ; (farmacija) edulcorar

    osladiti pilulo (fig) dorar la píldora
    osladiti si življenje (fig) fam darse la gran vida
  • osprédje (slikarstvo) primer plano m (tudi fig) ; parte f anterior ; (gledališče) primer término m

    biti v ospredju (fig) ocupar un puesto relevante; estar en primer plano
    postaviti v ospredje (fig) hacer resaltar, poner de relieve
    stopiti v ospredje pasar a primer plano, atraer la atención general; adquirir destacada importancia; situarse en el primer plano