Franja

Zadetki iskanja

  • dostòp acceso m (k a) ; entrada f ; admisión f

    prost dostop entrada libre, entrada gratuita
    imeti prost dostop tener libre acceso
    dostop prepovedan! se prohíbe la entrada
  • dotakníti se tocar (česa a/c) ; (omeniti) mencionar, aludir a, tocar

    dotakniti se z roko tocar con la mano
  • dotíčen (tisti) respectivo; en cuestión

    dotična tvrdka la casa en cuestión
  • dovršêno

    (perfektno) on govori dovršeno nemško (él) habla perfectamente el alemán, habla el alemán a la perfección
  • doživéti glej tudi doživljati ; (izkusiti) experimentar

    doživeti kaj (llegar a) ver a/c; vivir (lo bastante) para ver a/c
    doživeti visoko starost llegar a edad avanzada
    doživeti 70 let (llegar a) cumplir los 70
    knjiga je doživela 10. izdajo el libro ha llegado a la 10.a edición
    tega ne bom več doživel no llegaré a verlo, eso no lo verán mis ojos
    to sem često doživel con frecuencia he visto suceder estas cosas
    doživeti nezgodo experimentar uu accidente
    doživeti nesrečo (izgubo) sufrir una desgracia (una pérdida)
    doživeti hud udarec sufrir un golpe duro
  • drág (ljub) querido ; (necenen) caro, costoso ; (dragocen) precioso

    dragi prijatelj amigo querido
    drage volje de buena voluntad
    (to) je dragó es caro, cuesta caro
    to te bo dragó stalo! ¡eso te saldrá caro!, ¡lo pagarás caro!
    življenje je tu drago aquí la vida es cara, aquí está la vida cara
    drago mi je (pri predstavljanju) encantado de conocerle
    biti drag (mnogo stati) costar caro
    dragó plačati (kupiti, prodati) pagar (comprar, vender) caro
    dragó prodati svoje življenje vender cara la vida
    vrniti milo za drago (fig) pagar en la misma moneda
  • drevó árbol m

    božično (novoletno) drevo el árbol de Navidad, árbol de Noel (de año nuevo)
    drevo spoznanja el árbol de la ciencia del bien y del mal
    okrasno drevo árbol de adorno
    gojitelj dreves arboricultor m, arborista m
    gojenje dreves arboricultura f
    cepiti (obrezati, posekati) drevo injertar (podar, talar ali derribar) un árbol
    splezati na drevo subirse (ali trepar) a un árbol
    od samih dreves ne vidi gozda está en la aldea y no ve las casas
    jabolko ne pade daleč od drevesa el hijo del gato ratones mata; tal palo, tal astilla
  • drúštvo sociedad f , asociación f , club m ; centro m , círculo m

    Društvo narodov la Sociedad de las Naciones
    društvo književnikov sociedad f literaria; asociación de escritores
    društvo za tujski promet sindicato m de iniciativa
    kulturno društvo centro m (ali entidad f) cultural
    pevsko društvo sociedad de canto
    planinsko društvo club m alpino
    športno (telovadno) društvo sociedad deportiva (gimnástica)
    turistično društvo club de turismo
    znanstveno društvo sociedad científica
    ustanoviti (razpustiti) društvo establecer (disolver) una sociedad
  • drúžba sociedad f ; compañía f

    v družbi (skupno, skupaj) en común
    v dobri družbi en buena compañía
    visoka družba la buena (ali alta) sociedad
    slaba družba malas compañías
    družba z omejeno odgovornostjo compañía (ali sociedad) (con responsibilidad) limitada (kratica: S. Ltda.)
    delniška družba sociedad por acciones, sociedad anónima
    navigacijska (plovbna) družba compañía de navegación
    komanditna družba sociedad comanditaria, sociedad en comandita
    letalska družba compañía aérea (ali de aviación)
    zavarovalna družba sociedad (ali compañía) de seguros
    potujoča gledališka družba compañía ambulante
    zaključena družba círculo m privado
    delati družbo komu hacer compañía a alg
    najti družbo encontrar compañía
    ustanoviti družbo fundar (ali establecer) una sociedad
    razpustiti (trgovsko) družbo disolver (ali liquidar) una sociedad
    rad sem v tvoji družbi me agrada tu compañía
  • družína familia f

    besedna družina familia de palabras
    številna družina familia numerosa
    član družine miembro m de la familia
    biti iz dobre družine ser de buena familia
    imeti družino tener hijos, tener familia
    pričakovati prirastek v družini estar esperando familia
  • držáti tener

    drži! (= prav!) ¡de acuerdo!
    držati v dobrem stanju mantener en buen estado
    držati obljubo cumplir con su promesa
    držati besedo tener su palabra
    ne držati (svoje) besede no tener (ali faltar a) su palabra
    držati korak s kom ir al compás de alg
    držati mero ser moderado
    led ne drži el hielo está poco firme
    lepo vreme drži el tiempo se mantiene sereno
    držati s kom tomar partido con alg, hacer causa común con alg, simpatizar con alg
    držati v roki, za roko tener en la mano, de la mano
    držati v šahu (tudi fig) tener en jaque
    držati se leve (desne) llevar la izquierda (la derecha)
    obljubiti in obljubo držati je dvoje del dicho al hecho hay un gran hecho
    bolje drži ga kot lovi ga más vale una toma que dos te daré
  • držáven de(l) Estado; nacional; público

    državna banka banco m de Estado (ali de la Nación)
    državni arhiv archivo m nacional (ali del Estado)
    državna blaginja bien m público
    državni dolg deuda f nacional (ali pública)
    državni komunizem comunismo m estatista
    državni izpit examen de Estado
    državni izdatki gastos m pl públicos
    državno pravo derecho m público (ali político)
    državno posojilo empréstito m de Estado
    državni proračun presupuesto m de Estado (ali nacional)
    državni pogreb exequias f pl nacionales
    državni prevrat golpe m de Estado
    državna služba cargo m público
    državni svet Consejo m de Estado
    državni socializem socialismo m del Estado, estatismo m
    državni tožilec procurador m general
    državni uradnik empleado m (ali funcionario m) de Estado
    državna železnica ferrocarril m del Estado
    na državne stroške a expensas del Estado
  • državljánstvo nacionalidad f ; ciudadanía f

    (oseba) brez državljanstva apátrida (m)
    dobiti (izgubiti) državljanstvo adquirir (perder) la nacionalidad
  • dúde glas gaita f ; cornamusa f

    igrati na dude tocar la gaita
  • dúh espíritu m ; ánimo m ; ingenio m ; mente f ; (vonj) olor m ; (strašilo, prikazen, strah) fantasma m , espectro m

    bojni duh espíritu guerrero; moral f
    duh časa espíritu de la época
    človeški duh espíritu humano
    iniciativen duh espíritu de iniciativa
    kritičen duh espíritu de competencia
    velik duh un genio
    ubog na duhu pobre de espíritu
    zli duh espíritu maligno; demonio m
    svet duhov el mundo de los espíritus
    nemiren duh espíritu intranquilo
    sveti duh (rel) el Espíritu Santo
    duh umrlega aparecido m
    prisotnost duha presencia f de ánimo
    imeti duh po vinu oler a vino
    delati v duhu kake osebe obrar según las intenciones de alg
    izginiti brez duha in sluha desaparecer sin dejar huella
    razburiti duhove levantar los espíritus
    zdrav duh v zdravem telesu mente f sana en cuerpo sano
  • dúnajski vienés, esa

    dunajski zrezek escalope m a la vienesa; filete m empanado
    dunajski valček vals m vienés
  • dúša alma f

    dobra duša (fig) buena persona f; alma de Dios
    pri moji duši! ¡por mi alma!
    z vso dušo con toda el alma
    z dušo in telesom con alma y vida
    kraj z 2000 dušami un pueblo de dos mil almas
    verne duše (rel) día m de (los Fieles) Difuntos, día m de las Animas
    X. je duša podjetja fulano es el alma de la empresa
    žive duše ni (tu) no hay un alma viviente
    žive duše ni videti na ulicah no se ve alma viviente por las calles
    izdihniti dušo entregar el alma (a Dios)
  • dušiti (se) sofocar(se), ahogar(se), asfixiar(se)

    dušiti meso estofar la carne
  • dvíg subida f ; alza f

    dvig cen subida de los precios
    dvig denarja retirada f del dinero
    dvig življenjskih stroškov subida del costo de la vida
    dvig življenjskega standarda subida f del nivel de vida
  • dvóm duda f ; incertidumbre f

    brez dvoma sin duda (alguna), indudablemente
    upravičen dvom duda justificada
    biti v dvomih estar en duda, dudar
    ni dvoma, da ... no hay (ali no cabe) duda que...
    ni nobenega dvoma es (ali está) fuera de toda duda
    ne dopuščati nobenega dvoma no dejar lugar a dudas
    imeti dvome glede (o) tener (ali abrigar) dudas sobre
    pustiti v dvomu dejar en la duda (ali en la incertidumbre)
    razpršiti komu dvome desvanecer las dudas de alg, fam sacar de dudas a alg