od (krajevno) de , (časovno) de, desde, a partir de ; (vzrok) de, por
od Ljubljane do Zagreba de (ali desde) Ljubljana hasta (ali a) Zagreb
od mesta do mesta de ciudad en ciudad
od časa do časa de tiempo en tiempo
od danes naprej desde hoy, de hoy en adelante, a partir de hoy
od zdaj naprej desde ahora, de ahora en adelante
od torka do petka de martes a viernes, desde el martes hasta el viernes
odprto od 9-ih do 12-ih abierto de nueve a doce
od mladosti desde la juventud
od zgoraj navzdol de arriba abajo
eden od nas uno de nosotros
spremljan od svoje družine acompañado de su familia
od (s strani) mojega prijatelja de (parte de) mi amigo
kaj hočete od mene? ¿qué quiere usted de mí?
jokati od veselja llorar de gozo
ločiti se eden od drugega separarse (uno de otro)
posloviti se od svojih despedirse de los suyos
pozdravite ga od mene! ¡salúdele de mi parte!
prihajam od očeta vengo de casa de mi padre
umreti od žeje morir de sed
zboleti od tolikega dela ponerse enfermo de tanto trabajar
Zadetki iskanja
- odgóvor contestación f ; respuesta f
brez odgovora sin contestación, (pismo) no contestado, (ljubezen) no correspondido
brzojavni odgovor respuesta f telegráfica
odrezav odgovor réplica f aguda
odgovor z obratno pošto contestación a vuelta de correo
dopisnica s plačanim odgovorom tarjeta f postal con respuesta pagada
nesramen odgovor mala contestación
odklonilen odgovor respuesta negativa, (na prošnjo) desestimación f
dajati odgovor za dar cuenta de
(po)klicati koga na odgovor pedir cuenta (ali razón) a alg
ostati brez odgovora quedar sin contestación (incontestado)
prosimo za odgovor se suplica la respuesta
pustiti brez odgovora dejar sin contestación
nikoli ni v zadregi za odgovor tiene respuesta para todo
noben odgovor je tudi odgovor quien calla otorga - odnêsti llevar; llevarse (kaj a/c)
odnesti s seboj llevar(se) consigo
péte odnesti poner pies en polvorosa
poceni jo odnesti salir sin gran perjuicio, salir bien librado
komaj jo odnesti escapar a duras penas
srečno jo odnesti salir airoso (ali indemne)
naj ga vrag odnese! ¡el diablo se lo lleve! - odpádek desperdicio m
(kovinski) odpadek cizalla(s) f(pl); residuo m
odpadki pl desperdicios m pl, restos m pl, desechos m pl; (pri klanju) despojos m pl
železni odpadki desperdicios de hierro
mesni odpadki carniza f, piltrafas f pl - odpeljáti llevar (s seboj consigo) ; transportar; conducir
odpeljati se salir, partir
odpeljati se z ladjo partir en barco
odpeljati se z vlakom tomar el tren
s silo odpeljati arrebatar, arrancar, (ugrabiti) raptar, secuestrar - odpovédati (pogodbo) cancelar, rescindir ; pol denunciar ; (glas, moči) faltar ; (strelno orožje) fallar ; teh no funcionar ; (motor) fallar ; (biti neučinkovit) ser ineficaz, no dar resultado
odpovedati se čemu renunciar a a/c, hacer renuncia de a/c
odpovedati se prestolu abdicar la corona; (odstopiti) dimitir, resignar, jur desistir (de)
odpovedati najemniku avisar el desahucio, (najemodajalcu) avisar el desalojamiento
odpovedati službo (s strani delodajalca) avisar el despedido, (s strani delojemalca) avisar el cese en el empleo
odpovedati se službi dimitir (el cargo); resignar sus funciones; presentar la dimisión (del cargo)
kolena so mi odpovedala me flaquearon las piernas
ničemur se ne odpovedati no privarse de nada
odpovedati se predsedništvu dimitir el cargo de presidente - odpráviti (odposlati) expedir, despachar, enviar ; (ukiniti) abolir, suprimir ; (zakon) abrogar, derogar ; (zlorabo) suprimir, acabar con ; (plod otroka) abortas
odpraviti koga s praznimi besedami entretener a alg con vanas promesas (ali con buenas palabras)
odpraviti davek suprimir un inpuesto
neprijazno koga odpraviti rechazar con aspereza, desairar a alg; fam mandar a pasco a alg
odpraviti se na pot ponerse en camino
odpraviti brezposelnost conjurar el paro (obrero) - odstopíti jur ceder ; (lastnino) transferir ; (trgovino) transpasar ; (umakniti se) retirarse (od de) , abandonar
odstopiti s službenega mesta renunciar su cargo
odstopiti od svoje pravice ceder de su derecho
odstopiti kot predsednik dimitir el cargo de presidente
minister je odstopil el ministro ha presentado su dimisión - ôgenj fuego m (tudi fig, voj)
ogenj! ¡fuego!; (požar) incendio m; lumbre f; fig calor m, ardor m; (zagon) fogosidad f; brío m, ímpetu m
Elmov (grški, koncentričen, križni, neprenehen, strojnični, taborni, zaporni) ogenj fuego de Santelmo (griego, convergente, cruzado, nutrido, de ametralladoras, de campo, de barrera)
umetni ogenj fuegos m pl artificiales
alarm za ogenj alarma f de incendio, toque m a fuego
ustavitev ognja (voj) cesación f del fuego
s pomočjo ognja, z ognjem a fuego
na malem (močnem) ognju a fuego lento (vivo)
z ognjem in mečem a sangre y fuego, a fuego y hierro
biti ves v ognju za entusiasmarse por, arder de entusiasmo por
biti pod ognjem (voj) ser batido por el fuego enemigo
bruhati ogenj (o vulkanu, topu) vomitar fuego
dati ogenj (kadilcu) dar lumbre
dati alarm za ogenj tocar a fuego
dati roko v ogenj za koga meter (ali poner) la(s) mano(s) en el fuego por alg
gasiti ogenj z oljem (fig) apagar el fuego con aceite
igrati se z ognjem jugar con fuego
imeti dvoje železij v ognju (fig) mantener en reserva otra posibilidad; asegurarse por los dos lados; fam encender una vela a Dios y otra al diablo
iti v ogenj za koga ser capaz de llegar hasta el infierno por alg
iti po kostanj v ogenj za koga sacarle a alg las castañas del fuego
napraviti (pogasiti) ogenj encender ali hacer (apagar) fuego
odpreti (začeti) ogenj (voj) romper el fuego
podrezati ogenj atizar el fuego (tudi fig)
ponuditi ogenj (kadilcu) ofrecer lumbre
prili(va)ti olja na ogenj echar leña al fuego
priti med dva ognja ser cogido entre dos fuegos (tudi fig)
priti v ogenj (fig) encenderse, inflamarse, enardecerse, entusiasmarse
prositi za ogenj (o kadilcu) pedir lumbre
sipati ogenj (iskre) echar lumbre
ustaviti ogenj (voj) cesar el fuego
vzeti pod ogenj, obsuti z ognjem disparar sobre
zanetiti ogenj encender el fuego, (kot požigalec) pegar fuego a
kjer je dim, je tudi ogenj (fig) donde fuego se hace, humo sale - ogovárjati apostrofar; hablar a
ogovarjati koga z Vi tratar a alg de usted
ogovarjati s ti tratar a alg de tú; tutear - ogradíti cercar; rodear de un vallado
ograditi s koli estacar, empalizar
ograditi s plotom cercar con seto(s) - okó ojo m ; (vid) vista f ; (na trti) yema f ; (na juhi) ojo m
s prostim očesom a simple vista
oko za oko ojo por ojo
na oko a ojo
bolščeče oko ojo de besugo
krmežljavo oko ojo légañoso (ali pitarroso)
mačje oko (avto) ojo de gato
magično oko ojo mágico
mandeljnasto oko ojo oblicuo
kurje oko callo m, ojo de gallo (ali de pollo)
orlovsko oko ojo de áquila
podpluto oko (od udarca) ojo amoratado, fam ojo a la funerala
stekleno oko ojo de cristal
umetno oko ojo artificial (ali de cristal)
kakor daleč seže oko a pérdida de vista
pasti v oko (fig) saltar a la vista
imeti dobro oko tener buena vista
vreči oko na kaj poner el ojo en a/c
zatisniti eno oko (pri čem) (fig) fam hacer la vista gorda
ne zatisniti očesa (celo noč) no pegar ojo (en toda la noche) glej tudi oči! - okorístiti se (z) sacar provecho (ali ventaja) (de); beneficiarse (de); aprovechar (a/c)
okoristiti se s priliko aprovechar la ocasión - olépiti pegar
olepiti s papirjem pegar papeles sobre, empapelar
olepiti z etiketami fijar (ali pegar) etiquetas - ólje aceite m ; óleo m ; (slika) (pintura f al) óleo m
jedilno olje aceite de mesa (ali comestible)
kameno olje petroleo m
kurilno (mazno) olje aceite combustible (lubrificante ali lubricante)
olivno (eterično, rastlinsko, živalsko) olje aceite de oliva (esencial ali volátil, vegetal, animal)
ricinovo olje aceite de ricino (A de castor)
ribje olje aceite de balena (ali de peseado ali de hígado de bacalao)
makovo (orehovo, palmovo, laneno, repično, rožno, rudninsko, kokosovo, sončnično) olje aceite de adormidera (de nueces, de palma, de linaza, de colza ali de nabina, de rosas, mineral, de coco, de girasol)
strojno olje aceite para maquinaria
surovo olje aceite crudo (ali bruto)
težko olje aceite espeso (ali fijo ali pesado)
terpentinovo olje esencia f de trementina, aguarrás m
gretje s kurilnim oljem calefacción f con aceite combustible (ali con petroleo)
kanta, vrč olje aceitera f
menjanje olja (avto) cambio m de aceite
slikati v olju pintar al óleo
prilivati olja na ogenj (fig) echar leña (ali aceite) al fuego; apagar el fuego con aceite
namazati z leskovim oljem (= s palico) otroka (fiq) dar azotes a un niño
dati v poslednje olje (rel) administrar la extrema unción - omámiti ensordecer ; (z udarcem) aturdir; atontar ; fig fascinar ; med narcotizar, anestesiar
postati omamljen aturdirse; (s pijačo, fig) embriagar - omléta tortilla f (francesa)
omleta z gnjatjo (z gobami, z marmelado) tortilla con jamón (con hongos, con mermelada)
španska omleta (s krompirjem) tortilla (de patatas a la) española - omótati envolver (z en)
omotati s slamo empajar - opêči quemar
opeči se quemarse, (s tekočino) escaldarse
opeči si prste quemarse los dedos
opečen od sonca tostado por el sol - oprávek asunto m , negocio m , ocupación f
hišni opravki quehaceres m pl (de casa)
nujni (zasebni) opravki asuntos urgentes (particulares)
preobremenjen z opravki abrumado de negocios
dati komu opravka (fig) dar que hacer a alg
imeti mnogo opravka, opravkov tener mucho que hacer
s tem nočem imeti nobenega opravka no quiero mezclarme en eso, me lavo las manos en ese asunto
imam opravek v mestu tengo que hacer en la ciudad
ne maram imeti nobenega opravka z njim no quiero saber nada de él, no quiero tener nada de común con él
iti po (svojih) opravkih seguir sus ocupaciones