bala ženski spol krogla; bala (blaga), bala papirja (10 risov)
bala dundún dumdum krogla
como una bala kot puščica hiter
balas pl sladkorne kroglice
bala perdida izgubljena krogla; vročekrvnež
Zadetki iskanja
- dote moški/ženski spol dota, bala; ustanova
- fardel moški spol torba, bisaga, malha; bala, velik sveženj
- fardo moški spol bala; tovor; bisaga, torba
fardos pl kosovno blago - atalaje moški spol vojska vprega; nevestina bala
- balón moški spol (velika) žoga; igra z žogo; trgovina velika bala
balón de papel bala papirja (24 risov)
balonvolea odbojka - cañón moški spol cev puške; top; cevka (peresa); bilka, stebelce; hlačnica; rudniški rov; orgelna piščalka; kánjon
cañón de anteojo cev daljnogleda
cañón de chimenea cev dimnika, dimnik
cañón de gran alcance daljnometni top
cañón lanzacabos metalec vrvi (za reševanje brodolomcev)
cañón de horno pečna cev
cañón obús havbica
cañón de órgano orgelna piščal
cañón de plaza trdnjavski top
cañón de sitio oblegovalni top
bala de cañón topovska krogla
a boca de cañón čisto iz bližine (strel)
carne de cañón hrana za topove
escopeta de dos cañones dvocevka - cargado poln, preobložen; stisnjen; soparen; močan (kava, juha); karikiran
cargado de años zelo star
cargado con bala nabit (puška)
cargado de deudas prezadolžen
cargado de espaldas visokopleč; grbast
cargado de sueño močno zaspan
estar cargado biti pijan - cartucho moški spol naboj, patrona; karteča; papirnata vrečica; bonboniera
cartucho con bala oster naboj
cartucho sin bala slep naboj
quemar el último cartucho zadnji adut izigrati - dotal
bienes dotales dota, bala - equipo moški spol oprema, oprava; (ladijsko) moštvo
equipo de fútbol nogometno moštvo
equipo de novia nevestina bala
equipo nacional državno reprezentančno moštvo
equipo selecto izbrano (elitno) moštvo - juego moški spol igra, zabava, razvedrilo; šala, igračkanje; igralska beznica; otroška igra; kvartanje; garnitura; tek stroja
juego de ajedrez (igra) šah
juego (por) alto visoka igra (pri nogometu)
juego de azar hazardna igra
juego de baño oprava kopalnice
juego de bolos kegljanje
juego de botones garnitura gumbov
juego de café servis za kavo
juego de cartas (de naipes) kvartanje
juego de compadres kamarila, tajen sporazum
juego de damas (igra) dama
juego de envite hazardna igra
juego de interés igra za denar
juego de lotería loterija
juego de luces igra svetlobe
juego de la mano zapestje
juego de manos slepilna igra, rokohitrstvo
juego de novia nevestina bala
juego de palabras besedna igra
juego de pelota baskovska igra z žogo; nogomet
juego de pasa pasa rokohitrstvo, slepilna igra
juego de porcelana garnitura porcelana
juego raso nizka igra (pri nogometu)
juego de ruleta igra z ruleto
juego de sociedad družabna igra
juego de tazas garnitura skodelic
juego de trucos biljard
juego de vocablos (de voces) besedna igra
te conozco (te veo), el juego sem te spregledal, te (dobro) poznam
dar mucho juego dati mnogo posla
no dejar entrar en juego komu ne pustiti, da se uveljavi
por juego za šalo
juegos náuticos vodnošportna prireditev
hacer juegos malabares žonglirati - tirar iz-, od-, po-vleči, potegniti, privlačiti, nategniti; izpreči; zagnati; odvreči; podreti; prevrniti, na tla vreči; streljati, ustreliti; meriti na; napraviti odtis, odtisniti; zapraviti; zapeljati
tirar a la calle (fig) zapraviti
tirar (de) la campan(ill)a pozvoniti
tirar su dinero svoj denar skozi okno metati
tirar de la lengua (a) skušati iz koga izvleči skrivnost
tirar más allá del blanco mimo cilja ustreliti
tirar la mercancía prodati blago po smešni ceni
tirar piedras (a) metati kamenje (na)
tirarla de rico bogatega se delati
tirar tiros streljati
me tira la pintura navdušujem se za slikarstvo
eso no me tira to mi ne gre do živega
tirar besos metati poljubčke
tirar cupias kopirati
tirar el cordrón potegniti za vrvico
tirar fotografías napraviti posnetke, fotografirati
tirar los guantes sleči rokavice
tirar largo (fig) iti predaleč
tirar mal slabo meriti
a todo tirar (fig) kvečjemu
ir tirando (od)vleči se; bedno životariti
¡tirar! potegni! (napis na vratih)
tirar a nekoliko podoben biti; imeti nagnjenje (za)
tirar a la espada biti dober borilec (z mečem)
tirar a la izquierda na levo zaviti ali iti
tirar al monte (fig) imeti domotožje
tirar a la pistola s pištolo streljati
tirando a pobre reven, revne zunanjosti
tirar a verde vleči na zeleno (barva)
tira a viejo star je videti
tirar con bala ostro streljati
tirar sin bala slepo streljati
tirar del carro voz vleči
tirar de (ali por) largo zapravljati, razsipavati; pretiravati
tirar por alto kvišku zagnati
tirar por un camino zaviti po poti
tirarse zagnati se, planiti (a na)
tirarse una plancha blamirati se
tirarse al agua v vodo skočiti
tirarse de la ventana skozi okno skočiti - tiro moški spol met, lučaj; strel, streljanje, streljaj; strelišče; tarča; vrv, konopec; prepih; vprega; širina (blaga); figurativno zbadljivka; jašek
tiro al arco streljanje z lokom
tiro con bala strel
tiro al blanco streljanje na tarčo
tiro de combate ostro streljanje
tiro errado zgrešen (prazen) strel
tiro de pichón streljanje na golobe (šport)
campo de tiro strelišče
ejercicio de tiro strelska vaja
a tiro na streljaju
acertar el tiro zadeti, pogodili; svoj cilj doseči
errar (ali marrar) el tiro ne zadeti, zgrešiti, ne pogoditi; zmotiti se
pegarse un tiro pognati si kroglo v glavo
poner el tiro voz zapreči
le va (ali sienta) como un tiro (pop) pristoji mu kot kravi sedlo
la estufa no tiene tiro peč ne vleče
tiros pl Arg naramnice
ni a tiros (fig) za nobeno ceno
acribillado a tiros prerešetan od strelov
matar a tiro ustreliti (do smrti)
muerto a tiros (ali de un tiro) ustreljen
pegarle a uno cuatro tiros ustreliti koga
/ 1
Število zadetkov: 14