Franja

Zadetki iskanja

  • campanada ženski spol udarec zvona, zvonjenje; figurativno škandal
  • escandalera ženski spol hrup, razgrajanje; škandal
  • escándalo moški spol škandal, spotika, ogorčenost; predrznost; začudenje

    la piedra de(l) escándalo kamen spotike
  • gorda ženski spol maščoba, tolšča, mast; prepir, škandal
  • armar oborožiti, opremiti; okovati; napeti (lok); montirati (stroj); nastaviti (past); pogrniti (mizo); priviti (vijak); oklopiti; opremiti z moštvom; ojačiti; oskrbeti; izmisliti; povzročiti; oborožiti se za vojno; opirati se na

    armar la bayoneta nasaditi bajonet na puško
    armar bronca prepir iskati ali začeti
    armar caballero za viteza napraviti, poviteziti
    armar camorra prepir začeti
    armar cizaña razdor povzročiti (sejati)
    armar escándalo škandal napraviti
    armar un pleito prepir začeti
    armar un puente zgraditi most
    armarla hrup (rabuko, kraval) napraviti
    armarse oborožiti se; pripravljati se (nevihta)
  • espectáculo moški spol gledališka predstava, igra, scena, prizor

    dar (el) espectáculo narediti škandal, zbuditi pozornost
    ¡qué espectáculo! kakšen pogled!
    espectáculos públicos javna zabavišča
  • estropicio moški spol hrupno razbitje (posode ipd.), mnogo hrupa za nič

    hacer un estropicio napraviti velik škandal
  • formidable strašen, strahoten, strahovit, grozen; velik(anski)

    un artista formidable velik umetnik
    un escándalo formidable velikanski škandal
  • gresca ženski spol hrup, hrušč, razgrajanje; prepir

    armar una gresca narediti škandal
  • promover [-ue-] pospeševati; povišati (v službi); povzročiti, povod dati, privesti do

    promover dificultades povzročiti težave
    promover una disputa prepir začeti
    promover un escándalo povzročiti škandal
    promover los intereses čuvati interese
    se promovió un altercado prišlo je do pretepa
Število zadetkov: 10