Franja

Zadetki iskanja

  • siesta ženski spol opoldanski počitek; opoldanska ura (vročina)

    dormir la siesta imeti opoldanski počitek; malo zadremati (po obedu)
  • signo moški spol znak, znamenje; spoznavni znak; predznak

    signo de adición znak plus (+)
    signo de admiración klicaj
    signo de ecuación enačaj (=)
    signo de interrogación vprašaj
    signo negativo, positivo znak minus, plus (-, +)
    hacer(se) el signo de la cruz pokrižati se
    hacer signos (a) komu pomigniti
  • siguiente sledeč, naslednji

    el (ali al) día siguiente naslednjega dne
    en la forma siguiente, del modo siguiente takole
  • silencio moški spol molk, molčanje, molčečnost; tišina, mir; pavza; dušilnik; izpušna cev

    silencio de la muerte mrtvaška tišina
    silencio sepulcral grobna tišina
    guardar silencio molčati
    pasar en silencio molče iti preko, ne omeniti
    romper el silencio prekiniti tišino, začeti govoriti
  • síndico moški spol pravni zastopnik, pooblaščenec

    (= síndico de la quiebra) upravnik konkurzne mase
  • sinhueso

    la sinhueso (fam) jezik, usta
  • siniestra ženski spol leva roka, levica

    a la siniestra na levo, na levi
  • sino moški spol usoda

    la fuerza del sino moč usode
  • siquiera najmanj, vsaj

    ni tú siquiera (ali ni siquiera tú) has venido še (niti) ti nisi prišel
    ni siquiera la mitad še (niti) polovica ne
  • sirena ženski spol sirena, morska deklica; sirena (piščal); avtomobilska hupa

    tocar la sirena zapiskati signal
  • sobrante preostal, nadštevilen, odvečen

    la suma sobrante preostali znesek
    sobrante m prebitek, ostanek; trg saldo
  • sobrio trezen, zmeren; pameten, preudaren; preprost

    sobrio de palabras redkobeseden
    sobrio en la bebida zmeren v pijači
  • sociedad ženski spol družba; društvo; trgovska družba

    sociedad por acciones delniška družba
    sociedad anónima anonimna družba
    sociedad de canto pevsko društvo
    sociedad comanditaria, sociedad en comandita komanditna družba
    sociedad cooperativa pridobitna zadruga, konzumno društvo
    sociedad deportiva športno društvo
    sociedad docta učeno društvo
    Sociedad Filarmónica glasbeno društvo, filharmonija
    la Sociedad de Jesús jezuitski red
    sociedad (de responsabilidad) limitada družba z omejeno odgovornostjo
    sociedad literaria literarno društvo
    sociedad de socorros mutuos podporno društvo
    baile de sociedad družaben ples
    en sociedad v družbi, skupaj
    disolver (ali liquidar) una sociedad razpustiti trgovsko družbo
    formar, establecer una sociedad ustanoviti trgovsko družbo
  • sofocar [c/qu] u-, za-dušiti, zatreti; sramotiti, ponižati

    sofocar la risa zadušiti smeh
    sofocarse (za)dušiti se, sapo izgubiti; sramovati se; vzkipeti, razsrditi se
  • soga ženski spol vrv; laso

    soga de ahorcado vrv za obešanje; fig blago, ki ne gre v prodajo
    dar soga popustiti vrv
    dar soga a uno (fig) pustiti koga dolgo govoriti; fig oslepariti, prevarati
    echar la soga tras el caldero (fig) zagnati puško v koruzo
    echar soga (Am) laso vreči
    estar con la soga a la garganta (fig) imeti nož na vratu
  • soldado vojaški

    a la soldada po vojaško
  • solicitar želeti, prositi (za), moledovati, zahtevati, potegovati se za; snubiti

    solicitar con instancia nujno prositi
    solicitar la mano snubiti (dekle)
    solicitar permiso prositi za dovoljenje
    solicitar una plaza (un empleo, un puesto) potegovati se za mesto (službo)
    artículos muy solicitados (trg) zelo iskani artikli
    estar solicitado iskan biti, dobro v prodajo iti, biti moda
    ser poco solicitado težko iti v prodajo
    María está solicitada para Piedro Peter snubi Marijo
  • solo sam; poedin, edin

    café solo (ali sin leche) črna kava
    de a solo le med seboj
    por sí solo sam od sebe
    la sola idea, el solo pensar(lo) že sama misel (na to)
    una sola vez samo enkrat
    a mis (tus, sus) solas sam(otarski), osamel
    estar solo biti sam, brez spremstva, zapuščen
    es hábil como él solo spreten je kot le kdo
    bien vengas, mal, si vienes solo (pregovor) nesreča redko sama pride
  • soltar [-ue-, pp suelto] odvezati, iz-, s-pustiti (na prostost); izstreliti; izdati (denar); rešiti (uganko)

    soltar una carcajada zakrohotati se
    soltar una dificultad odstraniti težavo
    soltar juramentos psovati, zmerjati, preklinjati
    soltar (el) llanto v jok planiti
    soltar piropos komplimente delati
    soltar la risa (glasno) se zasmejati
    soltar una sandez izblekniti nesmisel
    soltar tacos (surovo) preklinjati
    soltar la voz glas dvigniti
    soltarse odvezati se, oprostiti se
    soltarse a andar shoditi (otrok)
    se le ha soltado la sangre kri se mu je ulila
    se le soltó esta palabra ta beseda mu je ušla
  • sombra ženski spol senca; senčna podoba, prikazen; videz; bikoborba senčna stran arene; madež; dovtipnost; prikupnost, gracioznost; senčenje

    entrada de sombra (bikob) vstopnica za senčno stran v areni
    no es ni sombra (de lo que era) še senca tega ni (kar je nekoč bil)
    estar a la sombra v senci biti; fig v zaporu biti
    hablar con sombra dovtipno, zanimivo govoriti
    hacer sombra senco metati
    desconfiado hasta de su sombra lastne sence se bati, skrajno nezaupljiv biti
    poner a la sombra zapreti v ječo
    tener (buena) sombra duhovit biti; srečo imeti
    tener mala sombra zoprn biti, neduhovit (puhel) biti; smolo imeti
    ¡ni por sombra! še v sanjah ne!
    sombras pl tema