Franja

Zadetki iskanja

  • reposar k počitku spraviti, počitka dati

    reposar la comida počivati po kosilu; počivati; uležati se
    reposarse usesti se (tekočina)
  • república ženski spol država, občestvo; republika

    república federal zvezna republika
    la república literaria svet učenjakov
    la República Argentina republika Argentina
  • reputación ženski spol (dober) glas, sloves, ugled

    gozar de buena reputación biti na dobrem glasu
    perjudicar la reputación škodovati ugledu
    de buena reputación ugleden
    tener la mejor reputación biti na najboljšem glasu
  • requemar izpeči, preveč speči, zasmoditi; iz-, po-sušiti (se); peči (poper)

    requemar la sangre kri razgreti, razpaliti
    requemarse de impaciencia goreti od nestrpnosti
    requemarse (por dentro) žalostiti se, hirati od žalosti
  • requerir [-ie/i-] zahtevati, preiskati, pregledati, preskusiti; vprašati; pregovoriti; povzročiti, povod dati; pravo pozvati, opomniti; s tiralico zasledovati; javno naznaniti

    requerir de amores ženski ljubezenske ponudbe delati
    no requerir contestación ne potrebovati odgovora
    requerir la opinión de alg. koga za svet vprašati
    le requirió la cena prosil ga je za večerjo
    en caso de que requiera v primeru potrebe
    que requiere mucho tiempo zamuden, počasen
  • rescisión ženski spol razveljavljenje, razdrtje (pogodbe)

    pagar la rescisión plačati odstopnino
  • reserva ženski spol rezerva; pridržek; previdnost; hramba; molčečnost, prikrivanje; preužitek; zadržanost, takt

    reserva territorial črna vojska
    a reserva skrivaj, tiho
    a reserva de z namenom da
    en reserva v zalogi, v rezervi
    sin reserva(s) brez pridržka; brez prikrivanja, naravnost, brez ovinkov
    guardar la reserva biti diskreten (molčeč); spoštljivo s kom ravnati
    proceder con reserva previdno postopati (ravnati)
  • resfriar (pres: -ío) ohladiti (se); prehladiti, premraziti

    resfriarse nahod dobiti, prehladiti se
    resfriarse en la amistad ohladiti se v svojem prijateljstvu
  • residir stanovati, (pre)bivati; nahajati se

    residir en la corte stanovati v prestolnici
  • resignar resignirati, odreči se; demisionirati

    resignarse vdati se, ukloniti se
    resignarse con su suerte vdati se v svojo usodo
    resignarse en la adversidad ne obupati v nesreči
  • resistir upirati se, ustavljati se, ugovarjati, spodbijati; ustaviti, zadržati; izdržati, prenašati, trpeti

    resistir la comparación zdržati primero
    resistir mucho mnogo izdržati, odporen biti
    no puedo resistirle ne morem ga trpeti
    nadie puede resistirle nihče se mu ne more upirati
    resistirse upreti se, upirati se
    yo me resisto a pomišljam se ...
  • respaldarse

    respaldarse con (ali contra) la pared nasloniti se na steno
  • responsabilidad ženski spol odgovornost; jamstvo, poroštvo

    companía (ali sociedad) de responsabilidad limitada družba z omejeno zavezo
    declinar la responsabilidad odkloniti odgovornost
    eximir de la responsabilidad oprostiti (odvezati od) odgovornosti
    bajo mi responsabilidad na mojo odgovornost
    tomar (ali asumir) toda responsabilidad vso odgovornost nase vzeti
    sustraerse a la responsabilidad odtegniti se odgovornosti
  • restante moški spol ostanek

    la suma restante preostal znesek
    lo restante ostalo, preostanek
  • restitución ženski spol povrnitev, povračilo; obnovitev, postavitev v prejšnje stanje

    pedir la restitución nazaj zahtevati
  • restituir [-uy-] vzpostaviti; nadomestiti, nazaj dati; povrniti; zopet uvesti

    restituir a la realidad (fig) komu oči odpreti
    restituirse zopet nazaj iti; okrevati
    restituirse a su patria vrniti se v domovino
  • restregar [-ie-, g/gu] močno drgniti, odrgniti

    le restregó la cara con zamazal mu je obraz z
    restregarse los ojos pometi si oči
    restregarse las manos roke si meti
  • resultar izhajati iz; obnesti se; pokazati se kot; izkazati se

    resultar útil izkazati se za koristno, obnesti se
    de ello resulta un balance de (trg) iz tega izhaja saldo od
    no me resulta to mi ne prija; to mi ni v prid
    si resulta če se posreči; v ugodnem primeru
    la pieza no resultó (gled) igra je doživela neuspeh
    los esfuerzos resultaron inútiles prizadevanja so bila zaman
  • retaguardia, retaguarda ženski spol vojska zadnja straža

    a retaguardia z zamudo, zakasnelo
    sorprender por la retaguardia od zadaj napasti
  • retener* (glej tener) ob-, pri-, zadržati; shraniti; aretirati, prijeti, zapreti

    retener el aliento sapo zadržati
    retener sus lágrimas zadrževati solze
    retener en la memoria v spominu obdržati, zapomniti si
    retener en su poder pri sebi obdržati
    ha sido retenido en la escuela po pouku je moral ostati v šoli (je bil zaprt)