regla ženski spol pravilo, smernica; ravnilo; vzorec
a regla po pameti
de regla pravilno, v pravi meri
en (toda) regla v redu, pravilno
por regla kot pravilo
según la regla pravilno, po pravilu, po redu
por regla general navadno, v splošnem, pretežno
sin regla brezpravilen, nereden
contravenir una regla pregrešiti se zoper pravilo
estar en regla (con) biti s kom sporazumen
seguir con una regla ravnati se po pravilu
no hay regla sin excepción ni pravila brez izjeme
reglas pl med žensko mesečno perilo
las cuatro reglas štiri osnovne računske operacije
Zadetki iskanja
- reglamento moški spol statut; pravilnik; odredba
reglamento de la bolsa borzni pravilnik
reglamento de trabajo delovni pravilnik - regreso moški spol vrnitev; povratno potovanje
regreso a su (ali a la) casa vrnitev domov
estar de regreso nazaj se vračati, nazaj priti - reguero moški spol žleb; jarek za namakanje
extenderse como un reguero de pólvora kot blisk se razširiti
los regueros de la sangre prelita kri - rehuir [-uy-] bežati pred, izogibati se; odbiti, odkloniti, odreči, ne dopustiti, zavrniti; zaničevati
rehuir la conversación izogibati se pogovoru
rehuir la responsabilidad odtegniti se odgovornosti
rehuirse braniti se, upirati se - reina ženski spol kraljica; čebela matica
reina del baile kraljica plesa
reina de (la) belleza lepotna kraljica
reina de los bosques (rast) spominčica; šmarnica; dišeča perla
reina claudia ringlo (sliva)
reina viuda kraljica vdova
abeja reina čebela matica - reír* s smehom sprejeti, zasmehovati; smejati se, šaliti se
todos reían (con) sus chistos vsi so se smejali njegovim šalam
reír a boca llena od srca se smejati
reír a carcajadas na vse grlo se smejati
no tengo ganas de reír ni mi do smeha
dar que reír (a) v smeh spraviti, razvedriti
no me haga V. reír ne smešite se
no es cosa de reír to ni smešna stvar
echarse a reír (glasno) se zasmejati
reírse smejati se
reírse de alg. zasramovati koga, zasmehovati
no hay que reírse to ni nič smešnega
¡ríete tú! to si lahko misliš!
¡me río de ello! se požvižgam na to!
¡ríase V. de la juventud! (ironično) to Vi imenujete mladost! - reloj moški spol (domače reló) ura; kolesje ure
reloj de arena peščena ura
reloj de bolsillo žepna ura
reloj de campana ura, ki bije
reloj de campanario stolpna ura
reloj de comprobación kontrolna ura
reloj despertador budilka
reloj de pulsera, reloj brazalete zapestna ura
reloj de sol, reloj solar sončna ura
reloj taxi taksameter
reloj de (la) torre stolpna ura
reloj de trinquete ura stoparica
caja de reloj ohišje ure
cristal de reloj steklo pri uri
adelantar (atrasar) el reloj pomakniti uro naprej (nazaj)
el reloj (se) adelanta (atrasa) ura prehiteva (zaostaja)
(hacer) arreglar el reloj (dati) popraviti uro
dar cuerda al reloj naviti uro
el reloj da las tres ura bije tri
poner (en hora) el reloj naravnati uro (con po)
el reloj no tiene cuerda ura ni navita
el reloj marca (ali señala) las dos ura kaže dve
en mi reloj son las tres en punto na moji uri je točno tri - rematar (do)končati, zaključiti; razprodati, dodeliti (pri dražbi); šport parirati; končati se, poteči
rematar a los heridos (voj) ranjence pobiti
rematar al toro (bikob) biku zadati zadnji (smrtni) sunek
rematar en pública subasta na dražbi prodati
¡sólo eso faltaba para rematar la fiesta! samo tega se je še manjkalo!
rematarse konec vzeti - remilgado afektiran; preobčutljiv
hacerse la remilgada afektirano se vesti (ženska) - remontar gor iti, povzpeti se (na višino); dvigniti; vojska oskrbeti s svežimi konji
remontar a segati nazaj do
remontarse povzpeti se; vzleteti (letalo); razsrditi se, nemiren postati; daleč nazaj poseči
remontarse en alas de la fantasía prepustiti se krilom fantazije - remotamente daleč, oddaljeno; figurativno zmedeno
ni remotamente še daleč ne, še v sanjah ne
acordarse remotamente slabo se spominjati
no lo piense V. ni remotamente na to prav nič ne mislite!
no lo sé ni remotamente pojma nimam o tem
no tengo ni remotamente la idea de hacerlo niti najmanj ne mislim na to, da bi to naredil - renacer [-zc-] znova zaživeti, znova se roditi, preroditi se; zopet nastati, zopet vzcveteti
renacer a la vida novo življenje začeti
renacer de sus cenizas (fig) iz pepela se roditi - rendimiento moški spol podvrženost, vdanost; storilnost, zmogljivost, učinek; porabnost
rendimiento de la cuenta obračunanje
capacidad de rendimiento zmogljivost
obtener un rendimiento doseči donos - rendir [-i-] premagati, obvladati, na tla vreči, podvreči, ukloniti; utruditi; predati, vrniti, nazaj dati; pokazati
rendir el alma, rendir el espíritu izdihniti dušo
rendir las armas (voj) položiti orožje
rendir beneficio prinesti dobiček (korist)
rendir cuenta dati (ob)račun
rendir fruto roditi sadove
rendir su juicio (ante) dati se prepričati; popustiti
rendirse predati se, vdati se, podvreči se; popustiti; utruditi se, opešati
rendirse de fatiga onemoči od utrujenosti
rendirse a la razón dati se prepričati
rendirse de trabajar demasiado pretegniti se od dela - renegar [-ie-, g/gu] ponovno zatajiti, zanikati; mrziti; odpasti od krščanske vere; figurativno preklinjati, psovati
renegar de zatajiti; prekleti
renegar de la fe odpasti od vere - reñido razdvojen, needin, nesložen; protisloven, nasproten; goreč, vnet, ogorčen
una reñida lucha, un reñido combate ogorčen boj
estar reñido con la vida biti naveličan življenja - renovar [-ue-] obnoviti, z novim nadomestiti; podaljšati (menico)
renovar la amistad obnoviti prijateljstvo
renovar la llaga (fig) zopet odpreti staro rano
renovarse obnoviti se
historias renovadas pogrete zgodbe - repartir razdeliti; na dom dostaviti (časopis)
repartir la correspondencia dostaviti pisma (na dom)
repartir la pérdida deliti izgubo
repartir golpes (fam) deliti udarce
repartir en porciones iguales enakomerno razdeliti
repartir los premios razdeliti nagrade - repelo moški spol gladenje proti lasem (dlaki); neugodje
a repelo ne pogodu; nerad
repelo de la uña nohtni zadirek