acortar o-, s-krajšati (se), zmanjšati
 acortar el paso počasneje iti
 acortarse zatikati se (v govorjenju)
 Zadetki iskanja
-  acreedor moški spol upnik
 ser acreedor de una cantidad imeti vsoto denarja v dobrem
-  actividad ženski spol aktivnost, delavnost, dejavnost, delovanje, živahnost
 volcán en actividad živ ognjenik
 entrar en actividad stopiti v veljavo
-  Adán moški spol Adam
 estar hecho un Adán v capah se okrog potepati
-  adelante naprej, spredaj; potem
 en adelante naprej, dalje; v naprej; v prihodnje, odslej
 de aquí (en) adelante, de hoy en adelante od zdaj naprej, od danes naprej, odslej
 ir adelante naprej priti, napredovati
 echar adelante, ir adelante naprej iti, nadaljevati
 hacerse adelante naprej stopiti
 llevar adelante pospeševati; doseči
 ¡adelante! naprej! vstopite!
-  adentro noter, notri, znotraj, na znotraj
 mar adentro proti morju
 ser muy de adentro en a/c. dobro podkovan biti v čem
 para sus adentros v svoji notranjosti, v sebi, zase
-  aficionar nakloniti (koga k čemu), ljubezen vliti za
 aficionarse vzljubiti
 aficionarse a (ali de) uno zaljubiti se v koga
 aficionarse a la pintura strastno se lotiti slikarstva
-  afinidad ženski spol sorodstvo (po svaštvu); sorodnost; podobnost, zveza, prijateljstvo
 guardar afinidad (con) biti v sorodu (z)
-  afirmativo po-, pri-trdilen
 en caso afirmativo v pritrdilnem primeru
-  afligir* [g/j] užalostiti; (raz)žaliti, trpinčiti, mučiti; (pri)zadeti
 afligir a uno pretresti, v srce seči
 afligirse žalostiti se
-  afluir [i/y] do-, pri-tekati, izlivati se (reka)
 los extranjeros afluyen a Madrid tujci v trumah obiskujejo Madrid
-  afrancesar pofrancoziti
 afrancesarse francoske navade privzeti; naturalizirati se v Franciji
-  agalla ženski spol šiška; vijak; ameriška španščina skopost
 quedarse de la agalla v stisko (zadrego) priti
 agallas pl škrge; mandlji, drgali
 coger a uno por las agallas koga za vrat zgrabiti
 tener (muchas) agallas pogum imeti, neustrašen biti
-  agostar izsušiti, požgati
 agostar en flor v kali zadušiti; v avgustu žeti; zapravljati
 agostarse razbliniti se, raztopiti se (upi, bogastvo)
-  agua ženski spol voda; dež; figurativno solze; figurativno nekoristna stvar; figurativno sreča
 agua acídula, agua agria slatina, kisla voda
 agua amarga grenčica
 agua bendita blagoslovljena voda
 agua boricada borova voda
 volverse agua de cerrajas (fig) spodleteti, po vodi iti (nade)
 agua (de) Colonia kolonjska voda
 agua común voda iz vodnjaka
 agua corriente tekoča voda, vodovodna voda
 agua cruda trda voda
 agua delgada mehka voda
 agua dulce sladka (pitna) voda
 agua estancada zaježena ali mačvirna voda
 agua de fuente studenčnica
 agua fuerte jedka voda; jedkanica
 agua gaseosa sodavica
 agua de leche sirotka
 agua de limón limonada
 agua lluvia, agua llovediza, agua pluvial deževnica
 agua de mar morska voda
 agua mineral mineralna voda, slatina
 agua muerta močvirna voda
 agua nieve snežnica
 agua potable pitna voda
 agua de río, agua fluvial rečna voda
 agua rosada rožna voda
 agua de Seltz sodavica
 agua viva tekoča voda
 como agua na pretek
 agua arriba po vodi navzgor, proti vodi; fig nerad, nevoljen; težaven
 más claro, agua (fam) jasno ko beli dan
 el agua se alza dež ponehuje
 bailar el agua delante de alg. vse napraviti, da bi komu ustregli, na vse načine se mu dobrikati
 desear come el agua de mayo z velikim hrepenenjem želeti
 echar agua en el mar vodo v Savo nositi, brez potrebe (koristi) se truditi
 echar (botar) al agua (mor) sploviti ladjo v morje
 estar con el agua hasta la boca v veliki nevarnosti biti
 estar hecho un agua pošteno (o)znojiti se
 estar como el pez en el agua dobro se počutiti (ko riba v vodi)
 hacer agua vodo puščati (ladja); fam scati
 hacer agua por u/c bahati se z
 se le hace (un) agua la boca sline se mu pocede
 hará agua deževalo bo
 ¡hombre al agua! nekdo je padel v morje (s krova ladje)!, na pomoč!
 parece que no enturbia el agua videti je, kot da ne zna do pet šteti
 parecerse como dos gotas de agua biti si podoben kot jajce jajcu
 sin decir agua va nepričakovano, nenadoma
 nadie puede decir de esta agua no beberé človek se ne sme nikdar zareči; zarečenega kruha se več pojé kot pečenega
 aguas pl vodovje, vodé; mineralna voda; urin; vodni razor (za ladjo); močenje, napajanje; sijaj dragih kamnov
 agua jurisdiccionales teritorialne vode
 agua termales toplice
 techo a dos agua dvojna streha
 entre dos aguas neodločen
 hacer aguas urinirati, scati
 seguir las aguas de algn koga zasledovati
-  ahí tu, tja
 por ahí v bližini, približno
 de por ahí vsakodnevno, navadno
 de ahí que zato (pride, da)
 de ahí se deduce iz tega sledi
 he ahí todo to je vse
 ahí me las den todas to mi je vseeno
 ahí se verá to bo lepa reč
 ahí verá V. kako naj to povem?
-  ahogado utopljen; zatohel, tesen
 estar (ali verse) ahogado biti v težavnem položaju
 ahogado m utopljenec
-  ahora zdaj, sedaj, pravkar; takoj, na mestu
 ahora bien no torej
 ahora mismo takoj
 desde ahora, de ahora adelante odslej, v bodoče
 por ahora za sedaj, začasno
 ahora... o... ali ... ali, bodisi ... bodisi, tako ... kot
-  ahorcado moški spol obešenec
 verse ahorcado v težkem položaju biti
-  alargar [g/gu] podaljšati, raztegniti, razširiti, povečati, zvišati (plačo), podati, odpreti (roko), popustiti (vrv), prepustiti, odstopiti
 alargar el paso pospešiti korak
 alargarse narasti, daljši postati, vleči se (seja)
 alargarse en el discurso zaiti vstran v govoru