Franja

Zadetki iskanja

  • estación ženski spol položaj; letni čas, sezona; čas žetve; čas lova, čas; bivanje, bivališče; postaja; remiza; vozarna

    estación central, estación principal glavni kolodvor
    estación de destino namembna postaja
    estación emisora radijska oddajna postaja
    estación de ferrocarril železniška postaja
    estación final končna postaja
    estación de invierno zimskošportni center
    estación de llegada namembna postaja
    estación para mercancías tovorna postaja
    estación de origen, estación de salida odhodna postaja
    estación receptora radijska sprejemna postaja
    estación termal kopalna sezona; kopališče
    estación veraniega letovanje, letovišče
    jefe de la estación načelnik postaje
    vestir con la estación oblačiti se ustrezno letnemu času
    hacer estaciones delati postaje, često se ustavljati
    andar ali (re)correr (las) estaciones (fig) po opravkih hoditi, iti
  • estallido moški spol pok, eksplozija; izbruh

    en pleno estallido de (la) juventud v cvetu mladosti
    dar un estallido póčiti
  • estampa ženski spol odtis, tisk; bakrorez; sled noge; kalup, vzorec; kov, videz, podoba

    de buena estampa lep
    dar a la estampa dati v tisk
    recortar estampas izrezati slike
  • estante bivajoč

    estante en la corte iz glavnega mesta, iz Madrida
  • estar* biti, stanovati, nahajati se, počutiti se; tikati se, zadevati; pristojati; razumeti

    estar en casa biti doma
    estar bueno (bien) dobro se počutiti
    estar mal slabo se počutiti
    estoy mejor bolje mi gre
    ¿cómo está V.? ¿qué tal está V.? kako se imate?
    estar a sus anchas prijetno se počutiti
    estar a oscuras niti pojma ne imeti (o)
    estar de más, estar de sobra biti odveč(en)
    ¡está bien! že dobro! bomo že videli!
    estar verde biti nezrel
    estar de ver biti zanimiv
    eso le está a él to je njegova stvar, to se njega tiče
    ¡está de Dios! to je v božjih rokah
    el traje le está bien obleka mu dobro pristoja
    ¿está V.? razumete? ste razumeli?
    ya estoy zdaj razumem, sedaj mi je jasno!; sem že gotov
    ¿estamos? smo razumeli? ali nimam prav?
    ¡ya está! gotovo! končano!
    ¡está la comida! jed je servirana!
    estar leyendo (v tem trenutku) brati
    estar agonizando umirati
    la coche tiene que estar llegando avto mora vsak hip priti
    ¡lo estoy viendo! to je jasno!
    está probado dokazano je
    el alumno está examinado učenec je (že) izprašan
    estar acostado ležati
    estar derecho, estar de pie stati (stojim)
    estar sentado sedeti
    las patatas están a tres pesetas krompir je po tri pesete
    las dos están a caer ura bo vsak čas bila dve
    estar a matar (con) biti v smrtnem sovraštvu (z)
    estar a todo na vse paziti, vso odgovornost prevzeti
    estar a punto biti pripravljen, biti gotov (jed)
    estamos a tiempo imamo (ravno) še čas
    estoy con él stanujem pri njem
    enseguida estoy con V. takoj sem Vam na voljo! le malo potrpljenja, prosim!
    estoy mal con él skregan sem z njim
    estoy con fiebre imam vročino
    estar con las manos vacías sem brez dela
    estar de partida biti pripravljen za odhod
    estar de viaje biti na potovanju
    estar de aprendiz bili vajenec
    estar de parto biti na porodu
    estar de 5 meses biti v 5. mesecu (nosečnosti)
    estar de pega smolo imeti
    estar de suerte srečo imeti
    estar de luto žalovati
    estar en todo vse vedeti
    estar en sí biti pri sebi, biti pri (zdravi) pameti
    estoy en eso (en esto) resno mislim na to, uvidim to
    estar para morir umirati
    estoy para marcharme nameravam odpotovati
    no estoy para bromas nisem razpoložen za šale, ne poznam šale
    estar por alg. držati s kom
    estoy por decir que skoraj bi rekel, da ...
    está por ver bomo (šele) videli, to (še) ni gotovo
    estar sin blanca imeti prazne žepe
    estar sobre sí obvladati se; oprezen biti
    estar sobre uno (neprestano) siliti v koga
    estar sobre aviso oprezen biti, varovati se
    está que brama besen je
    estarse con los brazos cruzados stati prekrižanih rok
    estarse muriendo umirati
    ¡estáte quieto! bodi miren! mir!
  • estirar raztegniti, iztegniti

    estirar el bolsillo zadrgniti mošnjiček, varčevati
    estirar la pata umreti, »stegniti se«
    estirar la ropa mongati perilo
    estirarse pretegniti se; prsiti se
  • estrella ženski spol zvezda (stalnica); vetrovnica (na kompasu); (tisk) zvezdica; srečna zvezda, usoda; zvezdnik, -ica

    estrella fija zvezda stalnica
    estrella fugaz meteor, zvezdni utrinek
    estrella de mar morska zvezda
    estrella matutina, estrella del alba danica
    estrella del Norte, estrella polar severnica
    estrella de la pantalla, estrella de la película, estrella del film filmska zvezda
    estrella vespertina, estrella de Venus večernica
    cerveza Estrella vrsta španskega svetlega piva
    tener estrella imeti srečo, biti rojen pod srečno zvezdo
    levantarse a las estrellas napihovati se, ohol biti
    levantarse con (las) estrellas zelo rano vstajati
    poner a uno sobre (por) las estrellas koga v zvezde povzdigovati
    querer contar las estrellas nečesa nemogočega se lotiti
    ver las estrellas vse zvezde videti (od bolečine)
  • estrena ženski spol darilo (za rojstni dan), vezilo

    hacer la estrena zaslužiti prvi denar; nekaj prvič napraviti
  • estribar počivati (na), temeljiti

    en ello estriba la dificultad v tem je težava
  • estudiantino študentovski

    a la estudiantina po študentovsko
    hambre estudiantina velika ješčnost
  • eterno večen; neminljiv, nesmrten; brez konca, neskončen

    la eterna canción (fig) stara pesem
  • eucaristía ženski spol

    la eucaristía obhajilo, evharistija, sv. rešnje telo
  • Europa ženski spol Evropa

    (la) Europa del Sur južna Evropa
    (la) Europa Central centralna Evropa
  • europeo evropski

    la guerra (la conflagración) europea svetovna vojna (1914-1918)
    europeo m Evropejec
  • exactitud ženski spol natančnost, točnost, pravilnost

    comprobar la exactitud ugotoviti pravilnost
  • exaltar povišati, povzdigniti, poveličevati; razvneti, navdušiti, razburiti

    exaltarse prevzeti se, navdušiti se
    se me exalta la bilis žolč mi zavre
  • excitar spodbuditi, dražiti, razburiti

    excitar a la rebelión (na)ščuvati k uporu
    excitarse razburiti se, razjeziti se
  • expectación ženski spol pričakovanje, upanje; radovednost

    no responder a la expectación ne izpolniti pričakovanj
  • expectativa ženski spol pričakovanje

    estar a la expectativa pričakovati
  • expedir [-i-] odposlati, odpraviti, urediti, izstaviti (dokument)

    expedir a la cárcel zapreti v ječo
    expedir a la Siberia deportirati v Sibirijo
    expedir en pequeña velocidad poslati kot vozno blago