crepúsculo moški spol somrak, svit; zaton, propad; prvi početki
 el crepúsculo de la libertad prvi žarki svobode
 crepúsculo vespertino večerni somrak
 en el crepúsculo zvečer
 el crepúsculo de los dioses somrak bogov (Wagnerjeva opera)
 Zadetki iskanja
-  cresta ženski spol (petelinov) greben; havba; (ptičji) čop; gorski greben ali hrbet; ošabnost
 alzar (levantar) la cresta ošaben postati
 dar en la cresta a uno koga boleče razžaliti
 rebajar la cresta a algn komu ošabnost iz glave izbiti
-  criada ženski spol služkinja, sobarica, hišna, perača
 salirle a uno la criada respondona imeti nepričakovan neuspeh ali razočaranje; zmotiti se v kom
 ser una criada para todo biti služkinja za vse
- Crimea ženski spol
 la Crimea Krim (polotok)
-  crítico kritičen; grajav; nevaren
 la hora crítica odločilna ura
 época crítica kritična leta
 crítico m kritik, recenzent, ocenjevalec
-  crónica ženski spol kronika; letopis
 la crónica negra črna kronika, dnevne novice o hudodelstvih
-  cruz (množina: -ces) ženski spol križ; razpelo; križec (odličje); trpljenje
 cruz anclada sidrast križ
 cruz anzolada (grboslovje) kljukast križ
 cruz gamada svastika, kljukast križ
 cruz griega grški križ
 cruz latina latinski križ
 la Cruz Roja Rdeči križ
 caballero de la cruz križar, templjar; sanitejec
 ensamblaje a cruz y escuadra kasetiranje (stropa)
 clavar en cruz pribiti na križ
 estar por esta cruz de Dios še nič ne jesti; zaman čakati
 hacerle la cruz a alg. skušati se koga znebiti; varovati se koga
 hacerse la cruz biti ves iz sebe
 poner los dedos en cruz, hacer la cruz kazalec in palec desne roke prekrižati in poljubiti (prisega)
 quedarse en cruz y en cuadro vse do zadnje pare izgubiti
 tomar la cruz križ vzeti v roke (križar); stopiti v red
 verse entre la cruz y el agua bendita biti v največji nevarnosti
 a cruz o a pila na slepo
 de(sde) la cruz a la fecha od začetka do konca, od glave do nog
 en cruz križema, prekrižan
 cruces f pl križanje (živali)
 grandes cruces imenitna gospoda
 andar con las cruces a cuestas biti z delom preobložen
 marchar (andar) haciendo cruces negotovo iti (zlasti o pijancu)
 quitar cruces de un pajar iskati šivanko v kupu slame; lotiti se nečesa zelo težavnega
-  cruzar [z/c] križati; križema postaviti; prečkati; prekrižati; prerezati (linijo); podeliti odličje viteškega križca
 cruzar en barca z brodom prepeljati
 cruzar los brazos, cruzar las manos prekrižati roke; biti brez dela; roke viti (od obupa)
 cruzar la calle prečkati (iti čez) ulico
 cruzar la cara de alg. koga po obrazu udariti
 cruzarse križati se; nakopičiti se
 cruzarse de brazos (manos) roke prekrižati; biti brez dela
 cruzarse de caballero postati križar
 cruzarse de palabras (s)pričkati se
-  cuadratura ženski spol kvadratura
 la cuadratura del círculo kvadratura kroga; nekaj čisto nemogočega
-  cuajar sesiriti (se); zgostiti (se); vkuhati; napolniti (se); ugajati, prijati; posrečiti se
 cuajó la noche napočila je noč
 cuajarse sesiriti se; napolniti se
 cuajarse de gente napolniti se z ljudmi
- cual
 el cual, la cual, lo cual kateri -a -o; ki; kot, kakor, tako kot
 respeto al cual glede katerega
 la razón por la cual razlog, zaradi katerega
 casos cuales ocurren a menudo primeri, kot se često dogajajo
 por lo cual, por cual motivo zaradi česar
 cual... cual... eden ... drugi; ta ... oni
 cual más, cual menos eden več, drugi manj; vsak po svojih zmožnostih
 cual o cual, tal cual tu pa tam eden, nekateri (maloštevilni)
 a cual más (y mejor) vedno eden več ko drugi; (kot) za stavo
 tal cual tako tako
 tal cual lo digo tako, kot pravim
 sea cual fuera naj bo, kot hoče
 cual si (= como si) kot da
 cual si no lo supiera kot da (on) tega ne bi vedel
-  cuando ko, kadar, kakor hitro; če; dokler ne; ker; tudi če, četudi
 cuando V. quiera po Vaši želji
 cuando quiera kadarkoli
 cuando sea necesario če bo treba; v sili
 lo dejo para cuando vengas pustim to, dokler ne prideš ti
 cuando niño kot otrok; v svoji otroški dobi
 cuando la recolección med žetvijo
 cuando lo dice él, será cierto ker on to pravi, bo že res
 cuando no estuviera obligado a hacerlo če ne bi bil prisiljen to napraviti
 cuando no če ne; sicer; drugače
 incluso cuando celó če
 de vez en cuando, de cuando en cuando tu pa tam, od časa do časa, včasih, marsikdaj
 hasta las diez cuando más kvečjemu (največ) do desete ure
 cuando menos najmanj, vsaj
 cuando más, cuando mucho kvečjemu, največ
-  cuaresma ženski spol 40-dnevni post
 cuaresma alta (baja) pozni (zgodnji) postni čas
 ser más largo que la cuaresma nobenega konca ne imeti
-  cuarta ženski spol četrt(ina); ped(enj); četrti udar pri borjenju
 tirar cuartas al aire brezuspešno si prizadevati
 de la cuarta al pértigo (Am) brez denarja; Meh jahalni bič; krepelec
-  cuatro štiri
 el cuatro de junio 4. junij
 cuatro palabras nekaj besed
 a las cuatro de la tarde ob štirih popoldne
 Cuatro Vientos ime letališča pri Madridu
 más de cuatro veces često, pogosto
 más de cuatro mnogi
 a cuatro patas po vseh štirih
- Cuba ženski spol
 la Isla de Cuba otok Kuba
 la República de Cuba Republika Kuba
-  cubierto pokrit; oblačen
 cubierto de gloria ovenčan s slavo
 de cubierto skrivaj
 la vacante está ya cubierta prazno mesto je že zasedeno
 permanecer (estar) cubierto obdržati klobuk na glavi, ne se odkriti
-  cuchilla ženski spol nož za sekanje, sekira; klina, rezilo; lemež; stružilo; vrezilo; trikotno jadro; oster skalnat greben; meč; prepir; pretep
 la cuchilla de la ley meč postave
-  cuenta ženski spol račun, izračun; faktura; znesek, vsota; obračun; pozornost, skrbnost; važnost
 cuenta abierta odprt račun, račun na voljo
 cuenta corriente tekoči račun
 cuenta de los gastos stroškovnik
 la cuenta de la vieja računanje (štetje) na prste
 hombre de cuenta ugleden človek
 pájaro de cuenta lopov
 a cuenta na račun; previdno, oprezno
 una cantidad a cuenta delno plačilo, naplačilo
 a la cuenta, por la cuenta kot kaže, očitno
 con cuenta natančno, točno; oprezno
 de cuenta de alg. na račun nekoga
 de mucha cuenta zelo pomemben
 para (por) mi cuenta po mojem mnenju
 por cuenta ajena, por cuenta de tercero na tuj račun
 por cuenta propia, por su cuenta na svoj račun
 establecerse por su cuenta (propia) (trg) osamosvojiti se, samostojen postati
 por (de) su cuenta y riesgo na lastno odgovornost in riziko
 por cuenta del Estado na državne stroške
 más de la cuenta čezmeren; ogromen; preveč
 abonar en cuenta škodo poravnati
 cargar (poner) en cuenta zaračunati, obremeniti, komu v breme zapisati
 eso corre de mi cuenta to je moja stvar
 cubrir la cuenta poravnati račun
 dar cuenta poročati, obračun dati
 no dar cuenta de sí nobenega življenjskega znaka ne dati
 dar (caer) en la cuenta zapaziti, spoznati
 darse cuenta de zapaziti, spoznati
 dejar de cuenta na voljo (v uporabo) dati
 echar cuenta premisliti
 echar la cuenta napraviti predračun
 echar (hacer) la cuenta sin la huéspeda delati račun brez krčmarja
 echar una cuenta (učencu) dati računsko nalogo
 entrar en cuenta v poštev priti
 esa cuenta no es mía to se me ne tiče
 no estar en la cuenta biti v dvomih, biti negotov
 habida cuenta de (que) ... če se pomisli, da ...
 hacer cuenta de (con) računati z, zanesti se na
 haz cuenta de que pomisli, da ...
 no hacer cuenta (de) vnemar pustiti
 hacer(se) (la) cuenta domnevati
 ¡hágase cuenta! samo pomislite!
 hallar su cuenta priti na svoj račun, ne izgubiti
 llevar (la) cuenta računati z, paziti na
 pago a cuenta naplačilo
 pedir cuenta(s) a alg. koga na odgovornost klicati
 perder la cuenta ne se več spominjati
 rendir cuenta(s) (po)dati račun
 sacar la cuenta izračunati; sklepati
 no salirle a uno la cuenta zmotiti se v svojih računih
 no tener cuenta con ne marati imeti posla z
 tener en cuenta misliti na, imeti v vidu, v obzir vzeti, ozirati se na, upoštevati
 tener en poca cuenta malo ceniti
 tomar en cuenta a/c upoštevati, ozirati se na kaj
 tomar por su cuenta a/c prevzeti odgovornost za nekaj
 traer cuenta od koristi biti, izplačati se
 vivir a cuenta de otro živeti na račun koga drugega, biti popolnoma od njega odvisen
 ¡cuenta! pozor! previdno!
 ¡cuenta con la cuenta! pazi se! varuj se!
 la cuenta es cuenta v denarnih zadevah se dobrodušnost neha
 cuentas atrasadas neporavnani računi
 cuentas pendientes, cuentas por pagar neplačani računi
 cuentas de vidrio steklene kroglice, stekleni biseri
 las cuatro cuentas štiri osnovne računske operacije
 a fin de cuentas končno
 en resumidas cuentas skratka, z malo besedami
 adjustar sus cuentas con uno opraviti s kom, maščevati se nad kom (grožnja)
 echar cuentas (ob)račune delati
 hacer cuentas alegres (galanas) upe si delati
 ir en cuentas con natančno se pogovoriti o
 pasar las cuentas moliti rožni venec
 no querer cuentas (con) ne marati imeti posla (z)
 cuentas claras honran caras, las cuentas claras hacen los buenos amigos točni računi ohranijo dobre prijatelje
-  cuerda ženski spol vrv, vrvica, konopec; struna; kita; tetiva; seženj; merilni trak; veriga kaznjencev
 cuerda floja vrv vrvohodcev; neprijeten položaj
 cuerda metálica žična vrv; žična struna
 cuerda métrica merilni trak
 escala de cuerda vrvna lestev
 instrumento de cuerda godalo
 aflojar la cuerda milejše strune ubrati; odpočiti se
 apretar la cuerda ostre strune ubrati; pestiti
 dar cuerda (a un reloj) naviti (uro)
 dar cuerda a uno komu strast podpihovati, komu dati povoda za razgovor; komu povšeči govoriti
 dar (a la) cuerda popustiti konopec; zavlačevati kupčijo
 la cuerda está tirante položaj je napet
 el papel no es de su cuerda (gledališče) vloga mu ne leži
 tener cuerda biti navit (ura); zadostovati, trajati (npr. steklenica vina)
 tiene cuerda para rato to se lahko še dolgo vleče
 tirar (de) la cuerda brzdati, zadrževati
 tocar la cuerda sentimental mile strune ubrati
 traer (tener) la cuerda tirante lok zelo napeti; strogo nastopiti
 por debajo de cuerda pod roko, skrivaj
 cuerdas vocales glasilke
 estirar las cuerdas razgibati se, sprehoditi se; pretezati se
 tocar la cuerda sensible (fig) dotakniti se boleče točke