-
cuadrillazo moški spol Čile roparski napad
-
eclampsia ženski spol krčni napad
-
embate moški spol močno kipenje valov, sunek vetra; hud napad
embates pl udarci usode
-
finta ženski spol hlimba; navidezen napad (udarec), borilska zvijača
-
malón moški spol ameriška španščina nenaden napad Indijancev; nepričakovana zahrbtna izdaja
-
metido moški spol vložek v besedilo; ostra graja, ukor; napad besnosti pri biku; udarec; plenica
-
rebato moški spol plat zvona; bobnanje k orožju; vojska nenaden napad; naval krvi
de rebato nepričakovano
dar un rebato (voj) nenadoma napasti
tocar a rebato biti plat zvona
toque a rebato plat zvona
-
recargo moški spol nova obremenitev; doklada; močnejši napad vročice
se despacha sin recargo (gled) predprodaja vstopnic brez doplačila
-
trasnochada ženski spol prejšnja noč; nočna straža; noč brez spanja; vojska nočni napad
-
cerrar [-ie-] zapreti (se), zakleniti (se); ograditi; zajeti; zašiti, zamašiti; zapečatiti; zaključiti; zalepiti; (do)končati; nastopiti; poteči
cerrar la boca umolkniti, utihniti
cerrar la mano pest stisniti
cerrar la marcha kot zadnji korakati (hoditi)
cerrar el ojo umreti
cerrar los ojos zatisniti oči
a ojos cerrados slepo
en un (abrir y) cerrar de ojos v hipu, kot bi trenil
cerrar el pico molčati, jezik za zobmi držati
cerrar con alg. planiti na koga
al cerrar el día ob nastopu noči
hora de cerrar policijska ura
ha cerrado la noche temna noč je že
la puerta cierra bien (mal) vrata se dobro (slabo) zapirajo
ir cerrando počasi se celiti
¡cierra, España! v napad, Španija! (star bojni klic Špancev)
cerrarse (za)celiti se; pooblačiti se
cerrarse en callar trdovratno molčati
-
crispar grbančiti, gubati; (s)krčiti, skupaj vleči
crisparse kodrati se, grbančiti se
crisparse de alegría ves iz sebe biti od veselja
se le crispaban los puños stiskal je pesti
se le crisparon los nervios dobil je živčen napad
-
España ženski spol Španija
¡Viva España! Živela Španija!
¡cierra, España! v napad (naprej), Španija! (bojni klic)
-
furia ženski spol bes, besnenje, jeza, divjanje; silovitost; pošast; furija, zla ženska
con toda furia z vso silo
acceso de furia napad besnosti
hecho una furia besen, razjarjen
-
golpe moški spol udarec, sunek; nesreča, nezgoda; požirek; naval, priliv; bitje žile; namera
golpe de agua ploha, naliv
golpe de Estado državni prevrat, puč
golpe de fortuna srečen slučaj
golpe de gente naval ljudi, gneča
golpe de gracia poslednji smrtni udarec
golpe de sol sončarica
golpe de tos napad kašlja
golpe de viento sunek (piš) vetra
al primer golpe de vista na prvi pogled
a golpe seguro prav gotovo, zanesljivo
un buen golpe de patatas kup krompirja
de golpe nenadoma
de un golpe hkrati, obenem; nenadoma
de golpe y porrazo kar nenadoma, kot bi trenil, nepričakovano
dar golpe napraviti velik vtis, zbuditi veliko pozornost
ha errado el golpe spodletelo mu je
hacer un buen golpe napraviti dobro kupčijo
parar el golpe odbiti (parirati) udarec
si sale bien el golpe če stvar uspe
golpes del destino udarci usode
a golpes sunkoma, s prekinitvami, tu pa tam
dar de golpes a alg. pretepsti koga
darse golpes de pecho na prsi se biti (v kesanju)
-
nervio moški spol živec; žila na listu; kita; moč, sila; duša
nervio de buey bikovka, žilavka
tener (traer) los nervios de panta zelo razburjen biti
tener un ataque de nervios dobiti živčni napad
me crispa los nervios (to) mi gre na živce
-
nervioso živčen, nervozen, razdražljiv
ataque nervioso živčni napad
ponerse nervioso postati živčen; ustrašiti se
-
patatús moški spol
le dió un patatús imel je lahek napad vrtoglavice
-
rapto moški spol ugrabitev; posilstvo, onečaščenje; zamaknjenje, zanos
rapto de celos napad ljubosumnosti
en un rapto de prevzet od
-
tanque ženski spol tank, oklopni voz; posoda (za gorivo); ameriška španščina ribnik
barco tanque tanker (ladja)
carga de tanques napad s tanki
conductor de tanques tankist
-
tos ženski spol kašelj
tos ferina, tos convuls(iv)a oslovski kašelj
tos seca suh kašelj
acceso de tos napad kašlja
tener (mucha) tos (močno) kašljati