grueso moški spol debelina; glavna stvar, glavni del; masa; groš (kovanec)
el grueso del ejército glavnina vojske
Zadetki iskanja
- jornada ženski spol (dnevno) potovanje, trajanje potovanja; dnina, dnevno delo; trajanje (konec) življenja; gledališče dejanje; del filma
la jornada de 8 horas 8-urni delavnik
jornada de trabajo delovni čas
al fin de la jornada na koncu
hacer mala jornada slabe posle delati
ir de jornada na izlet iti
a grandes jornadas (voj) v hitrih marših, v vsej naglici - morra ženski spol gornji del glave; lobanja
andar a la morra tepsti se - núcleo moški spol jedro; srce, sredina; glavni del; center
núcleo deportivo športna skupina, športni center - pieza ženski spol kos; sestavni del; kovanec; soba, del poti; vojska top; kamen; figura (pri šahu); mojstrovina; gledališka igra, glasbeno delo; nadomestni del
pieza amueblada opremljena soba
pieza de artillería top
pieza de examen izvod na ogled; mojstrovina
pieza de repuesto nadomestni del
pieza por pieza kos za kosom
en una pieza v enem kosu, skupaj
jugar una pieza a uno komu jo grdo zagosti
quedarse en (ali hecho) una pieza kot okamenel obstati
por piezas po kosih
hacer piezas razkosati - proa ženski spol ladijski kljun, prednji del ladje
poner la proa (a) (fig) meriti (na) - prótasis ženski spol prorek, prvi del periode
- suerte ženski spol (srečen) slučaj; usoda; sreča; srečka; vrsta, sorta; način, stanje, položaj; bikoborba del sporeda bikoborbe
suerte de capa parada s plašči (prvi del bikoborbe)
suerte de varas, suerte de caballos nastop s kopji (drugi del bikoborbe)
suerte de banderillas nastop z metalnimi puščicami (tretji del bikoborbe)
suerte de matar, suerte suprema nastop z meči (zadnji del bikoborbe)
suerte humana človeška usoda
caer en suerte pripasti kot delež; doleteti
entrar en suerte (iz)žreban biti
elegir por suerte izžrebati, določiti po žrebu
sacar por suerte žreb vleči, (iz)žrebati
ser hombre de suerte biti otrok sreče, srečo imeti
tener mala suerte ne imeti sreče, imeti smolo
tener buena suerte srečo imeti
a la suerte na slepo srečo
de baja suerte nizkega stanu
de esta suerte, de tal suerte tako, na ta način
de ninguna suerte nikakor ne
de otra suerte drugače, sicer; razen tega
de primera suerte prvovrsten
de suerte que tako da
por suerte slučajno, na srečo
¡Dios te dé suerte! bog ti pomagaj!
echar suertes žrebati
de todas suertes na vsak način, vsekakor - tirada ženski spol met, metanje; poteg, poteza; požirek; del poti; doba, (vmesni) čas; odtis, naklada, izdaja; tirada
tirada aparte separaten odtis
de una tirada, en una tirada v eni potezi
beber a largas tiradas piti v dolgih požirkih
tirada especial posebna izdaja - tramo moški spol kos zemljišča; del poti, proga; stopnice med dvema presledkoma
- trecho moški spol prostor, del poti; razdobje, doba; vmesni prostor
andar un buen trecho lep del poti prehoditi
a trechos tu in tam, od časa do časa - vientre moški spol trebuh, spodnji del trupa; vamp; votlina; medicina stolica, opravljanje potrebe
yegua de vientre plemenska kobila
desde el vientre de su madre (fig) od svojega rojstva (dalje)
hacer de vientre potrebo opraviti, iti na stolico
llenarse el vientre napolniti si želodec, pošteno se najesti
vientre ayuno no oye a ninguno, el vientre no tiene orejas (pregovor) sila kola lomi - zaga ženski spol zadnji del, zadnja stran; vojska zadnja straža
a (la) zaga, en zaga zadaj; zaostajajoč
ir a la zaga zadaj ostati, zaostajati
no le va en zaga ne zaostaja za njim
no hace más que irle a la zaga vedno ji je za petami (ženski)
venir a la zaga priti za kom, doiti - abundancia ženski spol (pre)obilica, obilje; bogastvo
con abundancia, en abundancia na prebitek
cuerno de la abundancia rog izobilja
de la abundancia del corazón habla la boca skozi usta gre, česar je v srcu preveč - agotar izčrpati; izsušiti; razprodati (blago); zapraviti (premoženje)
agotar la copa del sufrimiento izpiti čašo trpljenja do dna
agotar todos los recursos vsa sredstva (vse) poskusiti
agotarse izčrpati se, izprazniti se, poiti (zaloge)
el libro está agotado knjiga je razprodana - agrado moški spol milina, ljubkost; zadovoljstvo, všečnost; volja
con agrado rad
ser del agrado de algn. všeč (prijeten) komu biti - aire moški spol zrak, vzduh, veter, prepih; zunanjost, videz, izraz; poteze v obrazu; takt, arija, melodija, pesem; nadutost, domišljavost; domače kap
aire de familia družinska podobnost
aire popular ljudska pesem (popevka)
aire de taco predrznost
al aire libre na prostem, pod milim nebom
de buen aire dobre volje
con aire živahno
en el aire takoj
azotar el aire delati brez smisla
creerse de aire vse slepo verjeti
dar con aire kričati, udrihati
darle a uno aire biti zadet od srčne kapi
darle a uno el aire de a/c domnevati kaj
darse (ali darle) aire al alg. nekoliko podoben biti komu
dejar a uno en el aire oslepariti, prevarati koga
estar en el aire neodločen biti
estar con el pie en el aire biti v negotovosti; nameravati oditi
fabricar en el aire, hacer castillos de (ali en el) aire zidati gradove v oblake
guardarle (ali llevarle) el aire a alg. prilagoditi se komu, ukloniti se
hablar al aire gluhim ušesom (stenam) govoriti
hace aire hud veter piha, močno piha
hacer aire a alg. pahljati koga; v nadlego komu biti, nadlegovati
hender un cabello en el aire dlako cepiti
llevar el aire takt držati
el aire se lleva las palabras besed ni treba jemati resno
matarlas en el aire ničesar se ne strašiti
mudar (de) aire(s) klimo menjati; pobegniti
mudarse a cualquier aire biti zelo nestanoviten
múdase el aire razmere se spreminjajo
ofenderse del aire jeziti se zaradi vsake malenkosti (za prazen nič)
temerse del aire bati se vsake malenkosti
tener la cabeza llena de aire biti zelo domišljav
tomar el aire iti na svež zrak, iti na sprehod
tomarse del aire čutiti se takoj užaljenega
aires pl šege, navade, običaji, vedenje; klima; ozračje; domišljavost
andar por los aire biti neviden
beber los aire (por) koprneti (po)
darse aire de gran señor igrati velikega gospoda
tomar los aire iti na letovišče
¿qué aire le traen por acá? kaj vas je privedlo semkaj? - alacrán moški spol škorpijon; uho, ušesce; sklep verige
picado del alacrán zaljubljen
alacrán cebollero bramor - alegar [g/gu] navesti (mesto v knjigi ipd.); pred sodiščem trditi ali izjaviti, predložiti kot dokaz; braniti pred sodiščem
alegar en defensa del reo izjaviti v korist obtoženca - alejar oddaljiti; v beg pognati
alejar del camino odvrniti s prave poti
alejarse oddaljiti se
alejarse de la verdad resnico obiti