corrido osramočen; zvit, premeten; nejasen; presegajoč
 de corrido tekoče
 estar corrido čutiti se osramočenega (ponižanega)
 hasta muy corrida la noche pozno v noč
 dos noches corridas dve noči zaporedoma
 tener 30 años corridos biti v tridesetih letih
 Zadetki iskanja
-  corriente tekoč; lahko izvedljiv, lahek; običajen; obči; naraven
 año corriente tekoče leto
 cuenta corriente tekoči račun
 precio corriente prodajna cena; cenik
 de uso muy corriente zelo običajen, zelo razširjen
 vino corriente navadno namizno vino
 corriente y moliente popolnoma gotov (pripravljen)
 la vida corriente y moliente vsakdanje življenje
 al corriente točno, natančno
 estar al corriente vedeti najnovejše, biti na tekočem
 poner al corriente obvestiti o
 tener al corriente (de) sproti obveščati (o)
 el 10 del corriente 10. t. m.
 ¡corriente! prav! soglašam!
 ¡muy al corriente! prav! zaradi mene!
 estar (ali andar) corriente teči, imeti drisko
 estar ya corriente biti že zopet zdrav (po bolezni)
-  corriente ženski spol tok, struja; prepih; potek
 corriente de aire prepih
 corriente alterna izmenični tok
 corriente continua istosmerni tok
 corriente del Golfo Zalivski tok
 corriente trifásica trofazni tok
 consumo de corriente poraba toka
 contador de corriente števec toka
 cortar la corriente prekiniti (električni) tok
 dejarse llevar de la corriente, irse con la corriente s tokom plavati; slepo slediti tujemu mnenju
 hay (mucha) corriente (močno) vleče
 ir (navegar) contra (la) corriente proti toku plavati; boriti se z velikimi težavami
 tomar la corriente desde la fuente iti neki stvari do dna
-  corta ženski spol sečnja, krčenje gozda; sekanje drv; klestje, dračje; prirezovanje (drevja, grmičja, itd.); gozdna pot
 hacer la corta sekati (drevje), krčiti gozd
 trabajar en las cortas drvariti
-  cortar ob-, od-, pri-rezati; jedkati; strugati; (od)sekati; striči; kastrirati, skopiti; prekiniti; (s)krajšati; osupiti, črtati (besedilo); odločiti, besedo imeti
 cortar el aire zrak rezati (letalo)
 cortar los bríos a uno komu peruti pristriči
 cortar a cercén pri korenini odrezati
 cortar la cólera a alg. komu jezo udušiti
 cortar las combinaciones de alg. komu načrte prekrižati
 cortar la conversación (a) komu v besedo vpasti
 cortar bien un idioma tekoče govoriti kak jezik
 cortar el lápiz priostriti svinčnik
 cortar el paso a uno komu pot zapreti; komu namere preprečiti
 hacerse cortar el pelo dati si lase ostriči
 cortar de raíz s korenino izruvati
 cortar las relaciones pretrgati stike
 cortar en rued(ecit)as na režnje (kolesce) razrezati
 cortar un vestido prikrojiti obleko; fig koga obrekovati
 cortar la vida, cortar la existencia (a) koga umoriti, usmrtiti
 cortar el vino rezati vino
 cortando por lo bajo vsaj, najmanj
 cortar por lo vivo, cortar por lo sano dotaknili se bolečega mesta; energično nastopiti (proti), ostre mere podvzeti
 hace un frío que corta (la cara) mraz je, da kar reže
 cortarse urezati se, raniti se; razpokati (koža od mraza); sekati se (svila); osupniti; obtičati v govoru
 cortar las uñas nohte si pristriči
-  corte ženski spol (kraljevi) dvor; vrhovno sodišče; dvorjenje; ograja, plot, tamar
 corte celestial nebeško kraljestvo
 corte o cortijo eden ali drug, eden od dveh
 corte de honor družice (pri poroki)
 Corte Suprema (Corte de Casación) vrhovno sodišče v Madridu
 en la Corte na dvoru, v prestolnici, v Madridu
 hacer la corte (a) dvoriti
 ir a la corte, y no ver el rey (fig) ne izkoristiti ugodne priložnosti
 cortes pl državni stanovi; državni (deželni) zbor; zbor senatorjev in poslancev (v Španiji)
-  cortina ženski spol zavesa; pretveza; gošča (pijač)
 a cortina corrida odkrito, vpričo vseh
 correr la cortina potegniti zaveso; vreči tančico čez
 dormir a cortinas verdes na prostem spati
-  cosa ženski spol stvar, reč, predmet; okolnost; dogodek; dejstvo; ideja, domislek; (v nikalnih stavkih) nič
 cosa de približno
 cosa de ocho días okrog osem dni
 veinte o cosa así približno dvajset
 a cosa de las ocho proti osmi uri
 cosa de comer nekaj za pod zob, jestvina
 cosa y cosa uganka
 cosa del otro jueves nekaj izrednega (redkega); stara (premlačena) stvar
 ¡brava cosa! (ironično) lepa stvar!
 ninguna cosa nič
 poca cosa malo
 es poca cosa je čisto nepomembno
 poquita cosa nepomemben človek
 decir una cosa nekaj reči
 decir una cosa por otra napačno se izraziti, lagati
 no decir cosa nobene ne črhniti
 no decir con cosa brezglavo govoriti
 dejando una cosa por otra da bi drugam usmerili pogovor
 no dejar cosa con cosa vse v največji nered spraviti
 allí no hay cosa con cosa tam je vse na glavo postavljeno
 no hacer cosa a derechas zelo nespretno ravnati
 como quien hace otra cosa prikrivaje, hinavsko
 era cosa de ver a... bilo je nenavadno, kako ...
 no hay tal cosa temu ni tako; nikakor
 la cosa marcha stvar napreduje, gre naprej
 pasado en cosa juzgada ki je postal pravomočen
 no se le pone cosa par delante on gre čez vse zapreke
 no me queda otra cosa ne preostane mi nič drugega; ne vidim drugega izhoda
 como quien no quiere la cosa s hlinjeno brezbrižnostjo, hinavsko
 es cosa de nunca acabar temu ni ne konca ne kraja
 ser fuerte cosa neobhodno potreben biti; biti težaven
 otra cosa es con guitarra to bomo šele videli (odgovor na bahaško govorjenje)
 no sea cosa que v nasprotnem primeru, sicer, drugače, sicer bi bil primoran (kot svarilo)
 es cosa mía to je moja stvar, to se mene tiče
 ¡es cosa de él! to je prav njemu podobno!
 no es cosa de reír to ni smešna stvar
 no es cosa del otro mundo to ni nič nenavadnega
 no tener cosa suya biti zelo reven
 tomar una cosa por otra napačno nekaj razumeti, motiti se
 no valer (no ser) cosa nobene vrednosti ne imeti, biti zanič
 no vale gran cosa ni kaj prida, ni mnogo vredno
 no es ni artista ni cosa que valga temu še mnogo manjka do umetnika
 a cosa hecha z zanesljivim uspehom
 como si tal cosa meni nič, tebi nič; čisto mirno
 cada cosa en su tiempo, y los nabos en adviento vsaka stvar ob svojem času
 cosa cumplida, sólo en la otra vida nič ni popolnega na tem svetu
 no hay cosa escondida que a cabo de tiempo sea bien sabida končno pride le vsaka stvar na dan
 cosa mala nunca muere kopriva ne pozebe
 ¿qué cosa? kaj je? kaj se je zgodilo?
 ¿qué es cosa y cosa? kdo ugane?
 ¡cosa rara! kako nenavadno! čudno!
 cosas pl posli, opravki; imetje, premoženje
 cosas de viento brezkoristne stvari
 cosas que van y vienen nestanovitnost sveta
 el curso de las cosas potek stvari (dogodkov)
 corran las cosas como corrieren naj se zgodi, kar hoče
 decir cosas mnogo govoriti; kramljati; pripovedovati
 disponer sus cosas svoje stvari v red spraviti
 son cosas del mundo tako je pač na tem svetu
 no son cosas del otro jueves (ali del otro mundo) to ni nič novega, to so stare (znane) stvari
 ante todas cosas predvsem
 las cosas de palacio van despacio to bo dolgo trajalo, to se bo še zelo vleklo
 ¡muchas cosas (ali mil cosas) a su hermano! mnogo pozdravov vašemu bratu!
 ¡qué cosas tienes! kaj ti ne pade v glavo!
 ¿no serán tus cosas? si nisi tega sam izmislil?
 ¡las cosas que se ven! česa vsega človek ne vidi
 ¡ésa es la cosa! v tem grmu tiči zajec!
-  cosecha ženski spol žetev, čas žetve; letina, pridelek
 a la cosecha ob žetvi
 de propia cosecha lasten pridelek
 de su cosecha iz svojega zelnika, s svoje njive
 tras poca cosecha, ruin trigo nesreča redko sama pride
-  coser šivati; na-, se-, za-šiti; vezati (knjige)
 coser con alambre speti (zvezati) z žico
 máquina de coser šivalni stroj
 es coser y cantar to je otročje lahko
 coserse pritisniti se (con, contra k); spopasti se (a z)
 coserse la boca jezik za zobmi držati, molčati
 estar cosido a las faldas de su mujer copatar biti
-  costa ženski spol (morska) obala, breg; (čevljarska) gladilka
 Costa Azul Sinja obala
 costa brava strma obala
 la Costa Brava skalnata katalonska obala
 la Costa del Marfil Slonokoščena obala
 costa a costa vzdolž obale
 dar a la costa nasesti
-  costar [-ue-] stati (stanem), veljati
 costar caro drag biti
 costar un ojo de la cara ogromno denarja stati
 me cuesta creerlo komaj to verjamem
 me cuesta hablar español težko govorim špansko
 ¡no cuesta nada! je otročje lahko!
 cueste lo que cueste naj stane, kar hoče; za vsako ceno
-  costo moški spol stroški, cena
 costo de la producción, costo de fabricación proizvodni stroški
 costo original, costo neto lastna cena
 a precio de costo po lastni ceni
-  costumbre ženski spol navada, šega
 de costumbre navadno, po navadi
 según costumbre, como de costumbre kot po navadi; po uzancah
 que es costumbre de comprar kar se navadno kupuje
 tomar la costumbre de navaditi se na
 la costumbre es otra (ali una segunda) naturaleza navada je železna srajca
 la costumbre hace ley navada je zakon
 costumbres pl šege, običaji
 novela de costumbres nravstveni roman
-  cotidiano vsakdanji
 la vida cotidiana vsakdanje življenje
-  crecer [-zc-] (z)rasti, naraščati, množiti se
 crecer hacia abajo (ironično) pešati, pojemati, propadati
 crecer por momentos vidno rasti
 sentir crecer la hierba slišati travo rasti
 crece la tarde popoldan pojema
 la mala hierba crece mucho kopriva ne pozebe
 crecerse rasti; Am predrzniti se
-  credo moški spol vera, veroizpoved
 credo político politično prepričanje
 en un credo v hipu, hitro
 cada credo vsak hip, pri vsaki priliki
 con el credo en la boca v skrajni sili
 dice cada mentira, que canta un credo laže, da se kar kadi
 tu me tienes por última palabra del Credo ti imaš zelo slabo mnenje o meni
 da cada sablazo, que canta un credo (fig) od vsakogar si nesramno izprosi denar
-  creer [-ey-] verjeti; verovati; meniti, misliti; zaupati, smatrati (za)
 creer conveniente imeti za pametno
 creer de su obligación (de su deber) smatrati za svojo dolžnost
 ¿me cree V. tan tonto? me imate za tako neumnega?
 ¿quién iba a creerlo? kdo bi bil verjel kaj takega?
 ¡ya lo creo! to rad verjamem! seveda!
 creer a uno sobre su palabra komu na besedo verjeti
 creer a ciegas (a macha martillo, a ojos cerrados, a pie juntillas, a puño cerrado) slepo verjeti
 creer en Dios verovati v boga
 creer(se) de ligero s prevelikim zaupanjem verjeti
 creerse domišljati si, imeti se za; drug drugemu verjeti
 creerse de habladurías govoricam verjeti
 creerse en la necesidad (de) videti se prisiljenega (da)
-  crema ženski spol smetana, tolčena smetana; krema, lepotilo; vrsta sadnega sirupa
 crema batida, crema Chantilly (Am) tolčena smetana
 crema de jabón krema za britje
 crema de la sociedad cvet družbe
-  crencha ženski spol teme (glave); preča, na prečo počesani lasje
 abrir (hacer, marcar) la crencha lase v prečo razčesati