sedentario sedeč; ki gre malo iz hiše
trabajo sedentario delo pri sedenju
rida sedentaria življenje brez gibanja
Zadetki iskanja
- segregación ženski spol iz-, od-ločitev, oddelitev
- segregar iz-, raz-, od-ločiti
segregarse raziti se, ločiti se - sillería ženski spol kamniti kvadri; stavba iz klesanca
- solado moški spol, soladura ženski spol tla iz plošč; oblaganje, pokrivanje (poda, tal)
- soltar [-ue-, pp suelto] odvezati, iz-, s-pustiti (na prostost); izstreliti; izdati (denar); rešiti (uganko)
soltar una carcajada zakrohotati se
soltar una dificultad odstraniti težavo
soltar juramentos psovati, zmerjati, preklinjati
soltar (el) llanto v jok planiti
soltar piropos komplimente delati
soltar la risa (glasno) se zasmejati
soltar una sandez izblekniti nesmisel
soltar tacos (surovo) preklinjati
soltar la voz glas dvigniti
soltarse odvezati se, oprostiti se
soltarse a andar shoditi (otrok)
se le ha soltado la sangre kri se mu je ulila
se le soltó esta palabra ta beseda mu je ušla - sond(e)ar sondirati, preiskovati; pomorstvo meriti s svinčnico; figurativno vleči kaj iz koga
- sonsacar [c/qu] skrivaj izmakniti, ukrasti; koga izpraševati, zvijačno iz koga kaj izvabiti
- surtir dobaviti (blago); oskrbeti (de z); izpopolniti (zalogo); izvirati, vreti iz, vrvrati, brbotati; zasidrati se
surtir efecto imeti učinek, učinkovati
surtir el mercado oskrbeti tržišče
surtir de géneros oskrbeti z blagom (zalogo)
surtir de víveres oskrbeti z živili
surtirse de lo necesario kriti svoje potrebe
surtirse de la villa nakupovati v mestu - tahur moški spol igralec iz navade, sleparski igralec
- talanquera ženski spol bikoborba stena iz desk; plot iz desk
de(sde) la talanquera (fig) z varnega mesta - tanagra ženski spol figurica iz sadre ali ilovice
- tangerino iz Tangerja
- tapia ženski spol zid ali stena iz ilovice; pregrada
más sordo que (sordo como) una tapia gluh kot kamen - tapial moški spol zid ali stena iz ilovice; pregrada; predali
- terracota ženski spol terakota, žgana glina; figura iz terakote
- tillado moški spol pod iz desk
- tirar iz-, od-, po-vleči, potegniti, privlačiti, nategniti; izpreči; zagnati; odvreči; podreti; prevrniti, na tla vreči; streljati, ustreliti; meriti na; napraviti odtis, odtisniti; zapraviti; zapeljati
tirar a la calle (fig) zapraviti
tirar (de) la campan(ill)a pozvoniti
tirar su dinero svoj denar skozi okno metati
tirar de la lengua (a) skušati iz koga izvleči skrivnost
tirar más allá del blanco mimo cilja ustreliti
tirar la mercancía prodati blago po smešni ceni
tirar piedras (a) metati kamenje (na)
tirarla de rico bogatega se delati
tirar tiros streljati
me tira la pintura navdušujem se za slikarstvo
eso no me tira to mi ne gre do živega
tirar besos metati poljubčke
tirar cupias kopirati
tirar el cordrón potegniti za vrvico
tirar fotografías napraviti posnetke, fotografirati
tirar los guantes sleči rokavice
tirar largo (fig) iti predaleč
tirar mal slabo meriti
a todo tirar (fig) kvečjemu
ir tirando (od)vleči se; bedno životariti
¡tirar! potegni! (napis na vratih)
tirar a nekoliko podoben biti; imeti nagnjenje (za)
tirar a la espada biti dober borilec (z mečem)
tirar a la izquierda na levo zaviti ali iti
tirar al monte (fig) imeti domotožje
tirar a la pistola s pištolo streljati
tirando a pobre reven, revne zunanjosti
tirar a verde vleči na zeleno (barva)
tira a viejo star je videti
tirar con bala ostro streljati
tirar sin bala slepo streljati
tirar del carro voz vleči
tirar de (ali por) largo zapravljati, razsipavati; pretiravati
tirar por alto kvišku zagnati
tirar por un camino zaviti po poti
tirarse zagnati se, planiti (a na)
tirarse una plancha blamirati se
tirarse al agua v vodo skočiti
tirarse de la ventana skozi okno skočiti - toledano toledski, iz Toleda
noche toledana (fig) noč brez spanja
hoja toledana toledsko rezilo - trabajar iz-, ob-, pre-delati; narediti, izdelovati; stremeti za; mučiti; delati, delovati; vreti (vino); zviti se (les)
flojo en trabajar len
harto de trabajar utrujen od dela
trabajar a destajo, a jornal na akord, proti plačilu delati
trabajar en delati na; dati si truda