Franja

Zadetki iskanja

  • vésti1 (vezem) to embroider
  • vêsti2 (peljati, voditi) to lead, to guide, to conduct

    vêsti se (obnašati se) to behave, to conduct oneself
    slabo se vêsti to misbehave
    kam to vede? where does this lead (us)?
  • donašálec bearer

    plačljivo donašálcu trgovina payable to bearer
    donašálec slabih novic, slabih vesti bearer of bad news
  • glás (zvok) voice, sound, noise; (novica, vest) news, tidings pl, message; (sloves) fame, reputation, repute, renown; (pri volitvah) vote; (volilna pravica) franchise, suffrage, right to vote

    na ves glás at the top of one's voice
    s preroškim glásom with the voice of a prophet, in a prophetic voice
    glás ljudstva public opinion, vox populi
    glás vesti the voice of conscience, pesniško the still (ali small) voice
    glás vpijočega v puščavi the voice of one crying in the wilderness
    glásovi za in proti the ayes and the noes
    s 400 glásovi proti 0 by 400 votes to nil
    dober glás (sloves) reputation, good fame, repute, renown
    na dobrem glásu well reputed, reputable
    slab glás (sloves) ill repute, bad name, bad reputation, notoriety
    na slabem glásu in bad odour, regarded unfavourably, notorious
    nabiranje glásov pred volitvami canvassing
    odločilni glás casting vote
    srebrni glás zvona the silver voice of the bell
    svetovnega glásu world-famous
    socialistični glási (pri volitvah) the Socialist vote
    večina 50 glásov a majority of 50 votes
    višina glásu pitch
    biti na dobrem glásu to be well regarded, to have a good reputation
    dati svoj (volilni) glás za to vote for
    dal vam bom svoj glás I will give you my vote
    predlog je dobil malo glásov the proposal was poorly supported
    dobiti večino glásov to win a majority, to top the poll
    govoriti na glás to speak in a loud voice
    ni na najboljšem glásu he has a rather poor reputation
    dobil, dosegel je večino 30 glásov he gained a majority of 30 votes
    ona ima lep glás she has a fine voice
    nimam glásu (vesti) od njega I have not heard from him
    imeti posvetovalen glás to have a consultative voice; to have a merely advisory capacity
    poslušati glás prijatelja to listen to the voice of a friend
    prešteti (volilne) glásove to count the votes
    povzdigniti svoj glás to raise one's voice; to make oneself heard
    pridobiti si dober glás to earn (ali to win) a good reputation
    spoznal sem jo po glásu I knew her by her voice
    slišijo se glásovi, da..., glás gre, da... it is rumoured that...
    biti poražen z 10 glásovi proti 8 (z 10 proti 0) to be defeated by 10 votes to 8 (by 10 votes to nil)
    ubogati glás svojega vodje to obey the orders of one's leader
    njegov glás je utonil v hrušču his voice was drowned by the noise
    uživati dober glás to enjoy a first-rate (ali a good) reputation
    zakričati, zavpiti na ves glás to shout at the top of one's voice
  • izziválen provoking; provocative; defiant

    izziválno se vesti to brave it out
  • króžiti to circle, to circulate; to go round; to whirl round; to move (to turn) in a circle; to gyrate, to rotate

    króžiti nad glavo to circle overhead, to circle over
    vestí krožijo reports are current; (biti v prometu) to be in circulation
    neka zgodba kroži a story is going the rounds
  • ležáti to lie, to be lying; to rest; to be situated, to be placed, to be located

    ležáti bolan to lie sick
    ležáti bolan v postelji to be ill in bed
    ležáti mrtev to lie dead
    ležáti v porodni postelji to lie in
    ležáti na hrbtu to be lying on one's back
    ležáti komu pred nogami to lie at someone's feet
    ležáti na mrtvaškem odru to lie in state
    ležáti v zadnjih zdihljajih to be breathing one's last
    ležáti v zasedi to lie in ambush
    ležáti v ruševinah to lie in ruins, in dust
    negibno ležáti (pritajiti se) žargon to lie doggo
    ležáti zasidran to lie at anchor
    (on) leži zaradi škrlatinke he is down with scarlet fever
    to leži na dlani (figurativno) it is obvious, it is plain, it's as plain as a pikestaff (ali as the nose on your face)
    to mi leži (figurativno) that is in my line
    to mi bolj leži that is more in my line
    ležáti komu težko na vesti to lie heavy on someone's conscience
    kakor si boš postlal, tako boš ležal as you make your bed, so will you lie
  • lórd lord, peer

    povišati (koga) v lórda to raise (someone) to the peerage
    vesti se, obnašati se kot lórd, igrati lórda to lord it, to act the lord
    živeti kot lórd to live like a lord
    lordstvo lordship
  • nesrámen shameless, impudent; impertinent, saucy, cheeky, insolent; brassy, forward, brazen-faced, brazen, barefaced

    kar se da nesrámen as bold as brass
    nesrámna laž a barefaced lie
    nesrámno se vesti, nastopiti to brazen it out
  • novíca news pl (s konstr. v sg); an item of news; (a piece of) intelligence

    novíce pl (vesti) arhaično tidings pl
    kratke novíce news in brief
    najnovejše, zadnje novíce the latest news
    stara novíca stale news
    raznašalec novíc paperboy, newsboy
    slaba novíca se hitro izvé bad news travels fast
    če ni novíc, je vse v redu no news is good news
    povedati komu (slabo) novíco to break the news to someone
    postopoma (počasi, obzirno) povedati neprijetne novíce to break the bad news gradually, pogovorno to break it gently
    novíca se je širila kot blisk the news spread like wildfire
  • razposajèn (otrok) rompish, rollicking, rollicksome; boisterous; frolicsome; unrestrained; wanton

    razposajèno se vesti to frolic, to romp, to rollick
  • slabó prislov badly, ill, unwell; weakly, poorly

    slabó hranjen undernourished
    slabó mi je I feel sick
    z njim je slabó he is badly off (ali hard up), things go very ill with him
    slabó govorim angleško I can't speak English very well, my English is rather weak
    on je slabó plačan he is underpaid
    posli gredó slabó business is bad
    slabó govoriti o kom to speak ill of someone
    slabó se je izkazal, obnesel he cut a poor (ali sorry) figure
    slabó se je končalo it turned out badly, pogovorno it came unstuck
    slabó se počutim I feel unwell
    slabó mi je postalo ob tem pogledu I felt sick at the sight (of it)
    on slabó sliši he is hard of hearing
    ona slabó vidi she has poor sight
    moj brat se slabó uči my brother is a poor scholar
    slabó se obnášati, se vesti to behave badly
    slabó ravnati s kom to ill-treat someone
  • svobôda freedom; liberty; (neodvisnost) independence

    svobôda govora in združevanja freedom of speech and assembly
    svobôda govora freedom of speech
    svobôda tiska freedom of the press
    svobôda vestí liberty of consience
    svobôda morij freedom of the seas
    osebna svobôda individual liberty
    pesniška svobôda poetic licence
    politična svobôda political liberty
    boj, vojna za svobôdo struggle for liberty
    želja (žeja) po svobôdi desire (thirst) for liberty (ali independence)
    verska svobôda religious freedom
    državljanska svobôda civil liberty
    svobôda opredelitve freedom of choice
    boriti se za svobôdo to fight for freedom
    biti na svobôdi (prostosti) to be at liberty, to be at large
    izpustiti na svobôdo to set at liberty, to set free
    dobiti, doseči svobôdo to gain, to obtain liberty (ali freedom)
    izpustiti na svobôdo (prostost) proti kavciji to release on bail
    biti na svobôdi proti kavciji to be out on bail
    boriti se za svobôdo misli to struggle (ali to fight) for freedom of thought
  • utíšati to silence (koga someone)

    utíšati koga s kričanjem, vpitjem to shout someone down
    utíšati glas vesti to silence the voice of conscience
    utíšati sovražnikove baterije to silence the enemy's batteries
    z največjim trudom smo jih utišali we had enormous trouble in silencing them (ali in putting them to silence)
  • vést1 (novica, sporočilo) piece of news; news pl (s konstr. v sg); arhaično tidings pl; (piece of) information; report, account; advice; (važna) intelligence

    najnovejše vésti the latest news, red-hot news
    imam sijajno vést za vas I have a splendid piece of news for you
    pričakujem od njih nadaljnjih vésti I am awaiting their further news
    prišla je vést, da je sklenjen mir news arrived that peace had been concluded
    lažna vést false (ali fabricated) report, canard
    to je dobra vést this is good news
    domače vésti home news, local news
    kratke vésti news items
    raznašalec vésti (klepetulja) gossip, newsmonger
    povedati mu morate to slabo vést you must break this bad news to him
    slabe vésti se kaj hitro izvejo bad news travels fast
    že dolgo nimam vésti od njega I've had no news from him for a long time
    o njem ni nobenih vésti nothing has been heard of him
    zadnje vésti latest (ali last-minute) news, (v časopisu) stop-press
    če ni vésti, je vse v redu no news is good news
  • vést2 conscience

    brez vésti conscienceless
    čista vést clear (ali good) conscience
    slaba vést guilty (ali bad) conscience
    z mirno vestjo with an easy conscience
    proti moji vésti contrary to my conscience
    kosmata vést elastic conscience
    glas vésti the voice of conscience
    izpraševanje vésti examination of one's conscience
    grizenje vésti twinges pl of conscience, pangs pl of remorse, qualms pl of conscience, scruples pl
    oseba, človek brez vésti conscienceless (ali unscrupulous, unconscionable, unprincipled) person
    za pomirjenje vésti for conscience(') sake
    izprašati si vést to examine one's conscience
    imeti koga na vésti to have someone on one's conscience
    imeti kosmato vést to have an easy-going conscience
    vest ga grize his conscience is bothering him
    ima dva umora na vésti he has two murders on his conscience
    ne maram imeti tega na vésti I don't want to have that on my conscience
    vést me peče I am conscience-stricken; my conscience is tormenting me (ali is giving me no peace), I am stung with remorse
    vést ga je pekla his conscience troubled him, he had qualms of conscience, he was conscience-stricken
    olajšati si vést to get something off one's conscience
    pomiriti si vést to appease (ali to soothe, to salve, to quieten) one's conscience
    z mirno véstjo lahko to storite you may do it with an easy conscience
  • vojáški military; army; soldierly, soldierlike, soldier's

    vojáška akademija military academy
    vojáška blagajna war chest
    vojáška disciplina military discipline
    vojáška ekspedicija military expedition
    vojáški duhovnik (kurat) army chaplain, žargon sky pilot
    vojáški dobavitelj army contractor
    vojáški poklic military profession
    vojáška policija military police
    vojáška obveščevalna služba military intelligence service
    vojáška služba military service
    nesposoben za vojáško službo unfit for active service
    vojáške oblasti military authorities pl
    vojáški obveznik national service man
    splošna vojáška obveznost national service
    vojáški stan profession of arms
    vojáški pozdrav military salute
    vojáška šola military college
    vojáška sila, moč military power
    vojáški kazenski zakonik pravo military code
    vojáški službeni list army gazette
    oseba, ki se zaradi vestí upre vojáški službi conscientious objector
    sposoben za vojáško službo fit to serve, able-bodied, eligible for military service
    vojáški zapor military prison
    vojáška zdravstvena služba army medical service
    vojáška vozovnica soldier's reduced-rate railway ticket
    vojáška plača army pay
    splošna vojáška obveznost universal conscription, ZDA universal military training (krajšava: UMT)
    vojáški prestopek military offence
    vojáška izdaja, izdajstvo military treason
    vojáška znanost military science
  • vsebína contents pl; purport; tenor

    kratka vsebína glavnih vesti radio headlines pl
    kratka vsebína (rezimé) summary, abstract, résumé, epitome
    vsebína knjige table of contents
    brez vsake vsebíne (govor, knjiga) empty, wanting substance, lacking content
    prijava vsebíne (na pošti) declaration of contents
  • zarádi owing to, because of, on account of; for; for the sake of

    zarádi jokanja ni mogla govoriti she could not speak for weeping
    zarádi tega for this reason
    zarádi mene (meni na ljubo) for my sake
    zarádi nas vseh for all our sakes
    zarádi tvoje neubogljivosti because of your disobedience
    zarádi mene in vas for my own sake as well as yours
    zarádi ljubega miru for the sake of peace (and quiet), for a quiet life
    zarádi vestí for conscience's sake
    zarádi starih časov (starega prijateljstva) for old time's sake
    zarádi dežja smo se morali vrniti domov owing to the rain we had to come back home
    prav zarádi tega for that very reason
    zarádi močnega deževja je promet ukinjen in consequence of the heavy rains communications are interrupted
    umetnost zarádi umetnosti art for art's sake
  • želéti to desire, to want; to wish; to be desirous (of), to long for

    zelo želéti to long, to yearn, to thirst, to crave, to hunger (after), to be dying for
    želéti lahko noč (zbogom) to bid good night (goodbye)
    kaj želite od mene? what do you want from me?
    ali želiš, da on pride? do you want him to come?
    on želi dobiti to mesto he wants to get that post
    želite, gospod? (v trgovini) what can I do for you, sir?
    želéti komu dobro (slabo) to be well (ill) disposed to someone
    želéti si to long for, to yearn for
    zelo si želéti domov to long for one's home
    želel si je vesti od svoje družine he longed for news of his family
    vsi želimo, da bi se kmalu vzpostavil mir we all wish that peace may soon be restored
    želéti komu srečo to wish someone luck, to wish someone, well
    kakor želite as you please, just as you wish
    tega ne bi še psu želel! (ZDA) it shouldn't happen to a dog!
    želim van srečno novo leto! I wish you a happy New Year!
    želim ti vse najboljše k rojstnemu dnevu! many happy returns of the day!
    kaj si želiš za svoj rojstni dan? what would you like for your birthday?
    hoteti in želéti je dvoje, ni isto willing and wishing are not the same thing
Število zadetkov: 20