užívati užíti to enjoy, to delight (v in); to find (ali to take) pleasure in, to take delight in; to relish; to rejoice in; to revel in; to experience pleasure; (hrano) to partake (of food), to consume; to be the beneficiary (ali usufructuary), to have the benefit (ali use) of
užívati, užíti glas, sloves kot... to have a reputation as..., to enjoy the reputation of...
užívati, užíti dober kredit to enjoy good credit
užívati, užíti splošno spoštovanje to be held in high esteem by everybody
uživam v sprehodih I enjoy my walks (ali promenades)
užívati, užíti zaupanje kake osebe to enjoy someone's confidence
užívati, užíti v čem to get a kick out of something
Zadetki iskanja
- glás (zvok) voice, sound, noise; (novica, vest) news, tidings pl, message; (sloves) fame, reputation, repute, renown; (pri volitvah) vote; (volilna pravica) franchise, suffrage, right to vote
na ves glás at the top of one's voice
s preroškim glásom with the voice of a prophet, in a prophetic voice
glás ljudstva public opinion, vox populi
glás vesti the voice of conscience, pesniško the still (ali small) voice
glás vpijočega v puščavi the voice of one crying in the wilderness
glásovi za in proti the ayes and the noes
s 400 glásovi proti 0 by 400 votes to nil
dober glás (sloves) reputation, good fame, repute, renown
na dobrem glásu well reputed, reputable
slab glás (sloves) ill repute, bad name, bad reputation, notoriety
na slabem glásu in bad odour, regarded unfavourably, notorious
nabiranje glásov pred volitvami canvassing
odločilni glás casting vote
srebrni glás zvona the silver voice of the bell
svetovnega glásu world-famous
socialistični glási (pri volitvah) the Socialist vote
večina 50 glásov a majority of 50 votes
višina glásu pitch
biti na dobrem glásu to be well regarded, to have a good reputation
dati svoj (volilni) glás za to vote for
dal vam bom svoj glás I will give you my vote
predlog je dobil malo glásov the proposal was poorly supported
dobiti večino glásov to win a majority, to top the poll
govoriti na glás to speak in a loud voice
ni na najboljšem glásu he has a rather poor reputation
dobil, dosegel je večino 30 glásov he gained a majority of 30 votes
ona ima lep glás she has a fine voice
nimam glásu (vesti) od njega I have not heard from him
imeti posvetovalen glás to have a consultative voice; to have a merely advisory capacity
poslušati glás prijatelja to listen to the voice of a friend
prešteti (volilne) glásove to count the votes
povzdigniti svoj glás to raise one's voice; to make oneself heard
pridobiti si dober glás to earn (ali to win) a good reputation
spoznal sem jo po glásu I knew her by her voice
slišijo se glásovi, da..., glás gre, da... it is rumoured that...
biti poražen z 10 glásovi proti 8 (z 10 proti 0) to be defeated by 10 votes to 8 (by 10 votes to nil)
ubogati glás svojega vodje to obey the orders of one's leader
njegov glás je utonil v hrušču his voice was drowned by the noise
uživati dober glás to enjoy a first-rate (ali a good) reputation
zakričati, zavpiti na ves glás to shout at the top of one's voice - hlád hládnost cool, coolness; fresh, freshness; cool air; coldness; shade
v jutranjem hlád, hládnostu in the cool (ali arhaično pesniško the fresh) of the morning
uživati večerni hlád, hládnost to enjoy the cool of the evening
biti v hlád, hládnostu to be in the cool - plód fruit; (v telesu) foetus, embryo; (poljski plodovi) crops pl; (dela) product, yield
dajati, prinašati bogate plódove to bear (ali to bring, to produce, to yield) rich fruit
uživati plódove svojih prizadevanj to reap the fruits of one's endeavours - protékcija (prednost) favouritism, discrimination in favour (of), partiality (for, to); backstairs influence, pull
ne želim (ne potrebujem) protékcije I want no favours
on mora uživati veliko protékcijo he must have a friend at court - respékt respect; reverence
uživati velik respékt to be held in high respect
imeti največji respékt do, za to have the greatest respect for - sád fruit; figurativno result; (posledica) consequence
prinesti, roditi sádove to bear fruit
poljski sádovi fruits of the field
žeti sádove svojih prizadevanj to reap the fruits of one's endeavours
uživati sádove svojega dela to enjoy the fruits of one's labours - slóves reputation; renown; repute
znanstvenik velikega slóvesa a scientist of high repute
pridobiti si slóves to achieve a reputation
on uživa slóves učenjaka he is a renowned (ali well-known) scholar (ali man of learning), (dvomeče) he has the reputation of being a learned man
uživati velik slóves to be held in high repute
ohraniti svoj slóves to maintain (ali to keep) one's reputation
poznam ga po njegovem slóvesu I know him by repute - spoštovánje respect; regard; deference; homage; consideration; esteem, estimation; reverence (do for); veneration
iz spoštovánja do out of respect for, in deference to
z vsem dolžnim spoštovánjem with all due respect, (tudi ironično) with the greatest respect
spoštovánje samega sebe self-respect
z odličnim spoštovánjem (v trgovinskih pismih) yours faithfully, respectfully yours
imeti največje spoštovánje do, za... to have the greatest respect for...
izkazati komu spoštovánje to pay one's respects to someone
bil je sprejet z vsem spoštovánjem, ki gre njegovemu položaju he was received with all the respect due to his position
uživati splošno spoštovánje to enjoy general esteem
znal si je pridobiti spoštovánje he knew how to win respect - uglèd reputation; prestige; renown; repute; good name, fame, credit; respectability
povečati komu uglèd to add to someone's credit
poznam ga po njegovem uglèdu (slovesu) I know him by repute
kljub njegovemu uglèdu in spite of his reputation
on ima velik uglèd he is highly esteemed
naša tvrdka uživa dober uglèd our firm enjoys a good reputation
imeti uglèd zaradi... to have a reputation for...
rešiti (izgubiti, uničiti) svoj uglèd to save (to lose, to ruin) one's reputation
uživati velik uglèd to be held in high estimation, to be highly esteemed
ne upravičiti svojega uglèda not to justify one's reputation
/ 1
Število zadetkov: 10