Franja

Zadetki iskanja

  • sprehòd promenade; walk; (izletek) outing

    iti na sprehòd to go for a walk, to take a walk
    hočete se peljati z menoj na sprehòd? would you like me to take you for a drive?
    dnevni sprehòd daily walk, (pogovorno, za zdravje) constitutional
    moj najljubši sprehòd my favourite walk
    napraviti kratek sprehòd po parku to take a turn in the park
    vzeti, peljati koga na sprehòd to take someone for a walk
  • hodíti to walk; to go (on foot); to march

    peš hodíti to go on foot, arhaično to pedestrianize
    hodíti v črnem to wear black, to be in black
    hodíti sem in tja to walk up and down
    hodíti naokrog to circulate, to move round
    hodíti po rokah to walk on one's hands
    hodíti korakoma to go step by step
    hodíti hitreje kot (kdo) to outmarch (someone)
    tiho hodíti to tread (ali to walk) softly, to walk noiselessly
    s težavo, s trudom hodíti to plod on, to plod along
    hodite desno! keep to the right!
    hodíti pred kom to walk before someone, to precede someone, (kazati pot) to show the way, to lead the way
    hodíti za kom to walk behind someone, to follow someone
    hodíti (gaziti) po snegu to wade through the snow
    hodíti po vseh štirih to go on all fours
    hodíti po prstih to walk on tiptoe, to tiptoe
    otrok že hodi the child can already walk
    prepovedano je hodíti po trati! keep off the grass!
    hodi k vragu! go to hell!
    hodíti na sprehod to go for a walk
    hodíti na delo to go to work
  • íti to go; (peš) to walk, to go on foot; (stopati) to tread, to stride; (s težavo) to trudge; to stump; (ura) to go; (ladja) to be bound for; (vlak) to leave, to start

    íti dalje to go on, to advance, to proceed
    íti gor (dol) to go up (to go down)
    íti mimo to go (ali to pass) by
    íti nazaj to go back
    íti po kaj to go for (ali to fetch ali to go and fetch) something
    íti preko to cross
    íti proč to go away, to go off
    íti ven to go out
    íti stran to go off
    íti čez cesto to cross the street
    íti na lov to go hunting
    íti h komu to go up to someone, (obiskati ga) to call on someone
    íti komu naproti to go to meet someone
    pustiti koga íti to let someone go
    íti dobro v prodajo to be selling well
    íti hitreje to go faster, to push on
    íti skupaj to go together
    íti s kom to accompany someone
    íti s kolesom to cycle
    íti korakoma to go at footpace
    íti kot namazano, kot po maslu to go swimmingly, to go like clockwork
    íti na deželo, na kmete to go off to the country
    íti med ljudi, med družbo to go into society
    íti na sprehod to go for a walk
    íti na kose, na koščke to go to pieces
    íti na potovanje to go on a journey
    íti h koncu, h kraju to be approaching the (ali its) end, (o stvari) to be coming to an end
    íti komu k srcu to go to one's heart
    íti kaki stvari do dna (figurativno) to get to the bottom of something
    íti spat to go to bed
    íti preko vseh ugovorov to override (ali to disregard ali to waive) all objections
    íti na bolje to improve
    íti na lim, na limanice to fall into a trap
    íti vase (figurativno) to retire within oneself
    iti komu s pota to make room for someone
    Kako ti gre? how are you getting on?, how are you?
    izvrstno mi gre I am A1, I'm fine
    kako ti gre v šoli? how are you getting on at school?
    za kaj (pa) gre? what's it all about?
    za to gre (v tem je stvar) that's the point
    kadar gre za... when it comes to...
    dobro mu gre he is doing well
    gre za moje življenje, za mojo čast my life, my honour is at stake
    gre za veliko vsoto a large sum is at stake
    gre za življenje ali smrt it's a matter of life and death
    gre v milijone that runs into millions
    posli gredo slabo business is slack (ali dull)
    tako ne bo šlo this won't do
    to ne bo šlo brez težav it won't be an easy job, it'll cost some trouble
    grem k frizerju I am going to the barber's (ali hairdresser's)
    če bi šlo po mojem if I had my way
    to gre malo predaleč that's going a bit too far
    drugače ne gre, ne bo šlo it won't work any other way, figurativno that can't be helped
    vse gre narobe everything is topsy-turvy
    z njim gre navzdol (h koncu) he is in a bad way
    ne morem iti preko tega I can't get over it
    naj gre, kot hoče! come what may!
    kam gre ta pot? where does this road (ali path) lead?
    to mi ne gre v glavo I cannot understand it, it's beyond me, I don't see any reason for it
    mati je šla nakupovat Mother has gone shopping
    proti šesti uri gre it's nearly six
    gre proti poldnevu it's getting on for noon
    zaloge gredo h kraju stocks are running short
    delo mu gre hitro izpod rok he is quick at his work
    4 v 15 gre 3-krat, in ostane 3 4 into 15 goes 3 times, and 3 over
    pojdi. pojdi, pretiravaš! come, come, you are exaggerating!
    lahko greste! (služabniku ipd.) that is all for the present
    če je šlo vse, naj gre še to! (figurativno) in for a penny, in for a pound!
    íti se to play
  • izprehód ➞ sprehod
  • jáhati to ride, to go on horseback

    jáhati v koraku to pace
    jáhati v drncu to trot
    jáhati v diru to gallop
    on dobro jaha he rides well
    deček je jahal na očetovem kolenu the boy was riding on his father's knee
    jáhati na sprehod to take a ride on horseback
    jáhati konja to ride a horse
    jáhati na čem (figurativno) to insist on, to make a point of, to be a stickler for
    ta častnik jaha na disciplini (figurativno) that officer is a stickler for discipline
    jáhati na formalnostih (figurativno) to stand on ceremony
    ne jahaj vedno na tem! (figurativno) don't rub it in!
    jáhati koga (figurativno) to sit upon someone
  • lagóden easy; comfortable; snug; pogovorno cushy; leisurely

    lagóden sprehod (brez cilja) a leisurely stroll
  • ležêren leisurely

    ležêren sprehod (brez cilja) a leisurely stroll
  • peljáti to lead, to conduct; to guide; to drive, to convey, to cart

    peljite ga v mojo sobo! show him into my room!
    peljite me na postajo! drive me to the station!
    peljáti koga na sprehod to take someone out for a ride
    vse poti peljejo v Rim all roads lead to Rome
    ta cesta pelje v mesto this road leads to town
    peljáti se (z vozilom) to go, (z avtom) to drive, (s kolesom) to ride, (s sanmi) to ride
    peljáti se z vlakom to go by train (ali rail)
    peljáti se z avtom to drive, to motor, to go motoring
    peljáti se z avtobusom to go by bus, to go for a bus ride
    peljáti se na sprehod to go for a drive, to take a drive
    peljali se bomo z vlakom we shall take the train
    pelji se z avtobusom! take the bus!
    peljáti se čez reko to cross the river
    peljite ga noter, prosim! show him in, please
  • pólúren half an hour's; lasting half an hour

    pólúrni interval half an hour's interval, thirty minutes' interval, a thirty-minute interval
    pólúrni sprehod half an hour's walk
  • samóten lonely, lonesome, solitary, secluded; retired

    iti na samóten sprehod to take a solitary walk
    samóten (odmaknjen, zakoten) kraj (dolina) a secluded spot (valley)
  • zdélati

    1. (utruditi) to tire, to fatigue, to wear out

    to človeka zdela (pogovorno) it is a strain
    ta sprehod nas je res zdelal! that walk did take it out of us!

    2. (pri izpitu ipd.) to pass

    zdelal je svoj zadnji izpit he has passed his finals
    zdélati razred to be promoted (to a higher class), to pass, to get through
Število zadetkov: 11