Franja

Zadetki iskanja

  • slúžiti to serve, to be in service; (rabiti se) to be used (kot as)

    slúžiti v vojski to serve in the army
    slúžiti svojo učno dobo to serve one's apprenticeship
    slúžiti si kruh to earn one's living
    sam si mora slúžiti kruh he has to earn his own living
    trdó si slúžiti kruh to work hard for a living
    slúžiti za zgled to serve as an example
    kje služite? where are you working?, who are you working for?
    to naj ti služi kot svarilo! let this be a warning to you!
    slúžiti svojemu namenu to serve one's purpose
    ta plašč mi dobro služi this coat wears well
    čemu služi to? what is the use of that?
    nihče ne more slúžiti dvema gospodarjema no one can serve two masters
  • denár money; žargon brass, lolly, dough; (kovan) coin, coinage, hard money, hard cash, specie; (papirnati) soft money, paper money, bank notes pl, currency, token money; (drobiž) change; (gotovina) ready money; (v prometu) currency; (ženi za drobnarije) pin-money; (sredstva) pecuniary resources, capital

    ponarejen denár counterfeit money
    razpoložljiv denár disposable funds pl
    presežni denár surplus money
    tuj, inozemski denár foreign money
    lahko zaslužen denár ZDA žargon fast buck
    pri denárju in cash
    brez denárja penniless
    denárja kot smeti loads of money
    lovec na denár (na doto) fortune hunter
    v škripcih za denár short or money, out of cash, in money difficulties, hard up for money
    kovnica denárja mint
    obtok denárja circulation of money
    pomanjkanje denárja lack (ali shortage) of money, financial stringency
    predal za denár money-box, till
    tečaj denárja rate of exchange, value
    posojevalec denárja moneylender
    kopičenje denárja accumulation of money, slabšalno money-grubbing
    denár v obtoku money in circulation
    za denár je trda money is tight
    biti pri denárju to be in the money, to be flush, pogovorno to be quids in
    ne biti pri denárju to be short of money (ali of cash, pogovorno of the ready), to be broke, to be out of cash, to have no money
    biti čisto brez denárja (suh kot poper) to be dead broke
    dobiti denár povrnjen to get (ali to have) one's money refunded
    za noben denár ne morem tega dobiti I can't get it for love or money
    dolgovati denár to owe money
    dvigniti denár to draw money, to withdraw money (iz from)
    denár ne igra vloge money (is) no object
    imeti mnogo denárja to have plenty of money
    ima denárja kot pečká he is rolling in money
    nimam nič denárja pri sebi I have no money on me
    ima denárja kot smeti he has tons of money
    izdati (potrošiti) denár to spend money
    izgubiti denár to lose one's money
    investirati denár to invest money
    hraniti (varčevati) denár to save money
    to gre v denár that's making (real) money
    kovati denár to coin, to mint money
    najeti denár pri banki to raise money at the bank
    z denárjem se da vse napraviti money talks
    denár proč metati to let money go down the drain
    bil je ogoljufan za svoj denár he was cheated (ali swindled) out of his money
    narediti si denar (figurativno) to feather one's nest
    podpirati z denárjem to subsidize (koga someone)
    lahko se pod nosom obrišeš za svoj denár you may whistle for your money
    kopičiti si denár to hoard money
    pobirati denár to raise (ali to collect) money
    posoditi denár to lend out money
    naložíti denár to invest money
    potrošiti denár to spend money
    razsipavati z denárjem to spend money right and left
    prihraniti mnogo denárja to have a nest egg put by
    priti na dan z denárjem to come out with one's money
    spremeniti v denár (vnovčiti) to turn (ali to convert) into cash
    spraviti kaj v denár (vnovčiti) to make money of something, to realize, to convert into money
    lahko in hitro služiti denár (figurativno) to coin money
    prispevati denár to contribute money
    on me stane mnogo denárja he is a heavy burden on my purse
    ta posel me je spravil ob denár this business (ali transaction) has left me out of pocket
    ta posel mi je prinesel denárja this deal has paid off
    zasluži mnogo (kup) denárja he is earning a lot of money
    (po)vrniti denár to refund (ali to reimburse) money
    vložiti denár v to put (ali to deposit) money in
    vnaprej dati, plačati denár to advance money
    valjati se v denárju to be rolling in money, to be as rich as Croesus
    zbirati, zbrati denár to collect money
    to znese mnogo denárja that amounts to a lot of money
    denár je sveta vladar money rules the world
    denár ali življenje! your money or your life!, stand and deliver!
    priti do denárja, podedovati denár to come into money
  • gospodár (hiše, stanovanja) householder, landlord; (delodajalec) employer, master, ZDA boss; (kmetovalec) farmer; husbandman, pl -men; (oblast) lord, master, ruler

    biti svoj gospodár to be one's own master, to be independent, žargon to be on one's own
    brez gospodárja without a master
    otroci brez gospodárja waifs and strays pl
    stvari brez gospodárja unclaimed (ali unowned, ownerless) property
    živali brez gospodárja stray animals, strays pl
    neomejen gospodár absolute ruler, despot
    on je dober gospodár he manages well
    ona je gospodár v hiši, v družini (»nosi hlače«) she wears the trousers
    nihče ne more služiti dvema gospodárjema no man can serve two masters
    kakšen gospodár, takšen sluga like master, like man
  • interés interest; (korist) advantage, profit; (zanimanje, radovednost) curiosity, concern (in)

    v interésu svoje družine in the interest of one's family
    v njihovem interésu on (ali in) their behalf
    za splošni interés for the common (ali public) weal, for the general welfare (ali good of all)
    splošnega interésa of general interest
    nezdružljivi interési conflicting interests pl
    v interésu vašega zdravja in the interests of your health
    interési obrambe države defence interests of the country
    interési varnosti države security interests pl of the country
    skupni interési common interests pl
    zastopanje, zastopstvo interésov representation of interests
    splošnega interésa of general interest
    konfliktni interési conflicting interests pl
    to je v mojem interésu it is in my interest
    je v interésu... it is in the interest of...
    to je bilo storjeno v tvojem interésu that was done for your sake
    v tvojem interésu je, da rečeš tako it is in your interest to say so
    ima interés za vse, kar vidi he takes an interest in everything he sees
    izgubiti interés to lose interest
    koristiti javnim interésom to benefit the public interest
    škodovati interésom to impair the interests of
    služiti svojim osebnim interésom to serve one's private (ali one's own) interests
    ščititi interése kake osebe to protect (ali to uphold) someone's interests
    ne imeti interésa za... to have no interest in...
    ne vidim interésa, da bi sodeloval z njim I don't find it advantageous (ali in my interest) to collaborate with him
    vem, kje so moji interési I know which side my bread is buttered on
    zastopati interése kake osebe to look after someone's interests
  • kádrovski

    služiti kádrovski rok to do one's national service
  • krùh bread

    brez krùha breadless, (brez posla) unemployed
    črn krùh brown (ali black) bread
    domač krùh home-made (ali household) bread
    bel krùh white bread
    ječmenov krùh barley bread
    koruzen krùh ZDA corn pone
    ržen rye bread
    svež krùh fresh (ali new) bread
    star, suh krùh stale bread
    (ne)kvašen krùh (un)leavened bread
    vojaški krùh ration bread
    pražen krùh toast
    naš vsakdanji krùh our daily bread
    hlebec, štruca krùha loaf of bread
    kos, reženj krùha a piece, a slice of bread
    ob krùhu in vodi on bread and water
    krùh z maslom bread and butter
    ostanki krùha left-over bread
    pražilec za krùh toaster
    košarica za krùh breadbasket
    rezilni stroj za krùh bread slicer
    skorja krùha a crust of bread
    krùha in iger! bread and circuses!
    boj za vsakdanji krùh the struggle for life
    pomanjkanje krùha shortage (ali scarcity) of bread
    deliti s kom krùh to break bread with someone
    on ni vreden krùha, ki ga jé he is not worth his salt
    ni imel skorje krùha he had not a crust of bread to eat
    ostati brez krùha (figurativno) to be thrown out of work
    pritrgovati si krùh od ust to stint oneself
    odjesti komu krùh to take the bread out of someone's mouth
    jesti tuj krùh (figurativno) to serve other people, to be dependent on other people
    prišel je do krùha pogovorno he's got it made
    peči krùh to bake bread
    služiti si svoj krùh z... to get one's living by...
    sam si mora služiti krùh he has to earn his own living
    težko si služiti krùh to work hard for a living
    kako si služi svoj krùh? (figurativno) how does he earn (ali make, win) his bread (ali his living)?
    skregati se s svojim krùhom (figurativno) to quarrel with one's bread and butter, not to know which side one's bread is buttered on
    stati v vrsti za krùh to stand in a bread-line
    krùh je vzhajal the bread has risen
    živeti ob krùhu in vodi to be put on bread and water
  • krváv bloody; bloodstained; sanguinary; sanguinolent; gory; pesniško sanguineous; covered with blood

    krváva bitka bitter (ali murderous) fighting, bloody battle
    krváv dež rain of blood, shower of blood
    krváva griža medicina dysentery, bloody flux
    krvávi madeži bloodstains pl
    krváva vojna sanguinary war
    krváv robec bloodstained handkerchief
    krváva sodba sentence of death
    s krvávimi rokami with bloody hands
    krvávo si služiti to earn by hard toiling
  • mornár sailor; seaman, pl -men; mariner; marine; seafaring (ali seagoing) man; seafarer

    mornár vojne mornarice bluejacket, Jack Tar
    mornár prostak VB rating
    mornár I. (II., III.) razreda leading (able, ordinary) seaman
    mornár I. razreda able-bodied seaman
    dom mornárjev sailor's home
    star, izkušen mornár sea dog, old salt, navigator
    služiti pri mornárjih to serve in the navy
    služiti kot navaden mornár to serve before the mast
    moj sin bi bil rad mornár my son wants to be a sailor (ali to go to sea)
  • namèn intention; purpose; end

    v ta namèn for this purpose
    v kakšen namèn? with what purpose, arhaično to what end?
    z namènom, da... with the intention of (ali with a view to) (bi šli going)
    namèn je jasen the intention is obvious
    imeti namèn to plan, to intend
    imeti skrite namène (žargon) to have something up one's sleeve
    ustrezati namènu to answer the purpose
    že nekaj dni imam namèn dati uro v popravilo I've been meaning to get my watch repaired for days
    namèn posvečuje sredstva the end justifies (ali arhaično sanctifies) the means
    nimam namèna, da bi vas žalil I have no wish to offend you
    nimamo namèna, da bi odgovorili na to vprašanje we do not intend to answer (ali we have not the slightest intention of answering) this question
    prišel sem z namènom, da bi govoril s teboj I came to have a word with you
    rekel je to brez kakršnegakoli namèna he said that with no ulterior motive
    ima najboljše namène he has the best intentions
    ustrezati (služiti rabiti) namènu to answer (to serve) the purpose
  • nihčè nobody; none, no one; not anyone, not anybody

    nikogar doma there's no one at home (ali there isn't anyone at home)
    nikogar drugega ni bilo na sestanku there was no one else (ali there wasn't anyone else) at the meeting
    nihčè drug nobody else
    prav nihčè no one whatever
    nihčè od nas none of us
    nihčè od nas ni tega videl none (ali not one) of us saw it
    nihčè drug kot... none other than...
    nihčè ne more služiti dvema gospoodarjema no man can serve two masters
  • pót2 -u (znoj) sweat; perspiration

    v pótu svojega obraza by the sweat of one's brow (ali face)
    krvavi pót bloody sweat
    oblit z mrzlim pótom in a cold sweat, all of a sweat
    to me je oblilo z mrzlim pótom it sent me into a cold sweat
    od strahu ga je oblil mrzel pót he broke out in a cold sweat
    biti moker od pótu (od strahu) to be all of a sweat, to be in a sweat
    pót mu je curljal, tekel z obraza his face was streaming with perspiration
    pót mi teče po obrazu my face is running with sweat
    krvavi pót potiti to sweat blood, (figurativno) to be kept (ali held) with one's nose to the grindstone
    živeti od pótu ljudstva to live on the sweat of the people
    služiti si kruh v pótu svojega obraza to earn one's living by the sweat of one's brow
  • primér example; instance; case; illustration; (vzorec) model, pattern

    kot na primér... such as...
    za primér, kot primér as an example, as an illustration; by way of example
    na primér for instance, for example, e.g.
    v tem priméru in that case, in this instance
    v vsakem priméru in any case, at any rate
    v priméru, da... in case...
    za vsak primér at all events
    v najslabšem priméru at the worst, if the worst comes to the worst
    v skrajnem priméru at a stretch, (največ, maksimalno) at the outside
    brez priméra matchless, unparalleled, unprecedented
    jaz, na primér... I, for one,...
    po priméru... following the example of, in imitation of
    v najboljšem priméru at the best
    v devetih primérih od desetih nine times out of ten
    precedenčen primér precedent
    slab primér a poor example
    svarilen, strašilen primér a deterrent example, an awful warning
    kričeč primér a blatant case (ali example)
    šolski primér a copybook case, a test case
    tipičen, šolski primér test case
    smrtni priméri fatal cases pl
    moramo biti pripravljeni za vsak primér we must be ready for any contingency
    krutost, ki nima (ji ni) priméra an act of unexampled (ali unprecedented) cruelty
    dati primér to set an example
    dajati dober primér komu to set a good example to someone
    vzemi brata za primér! follow your brother's example, model yourself on your brother
    kaznovati koga za primér (zgled) to make an example of someone
    postaviti kot primér to set an example
    navesti kot primér to exemplify, to instance, to cite as an example
    naj vam navedem le nekaj primérov let me cite a few instances only
    slediti priméru kake osebe to follow someone's example
    služiti za primér to exemplify, to serve as an example
    primere nudi... examples are afforded by...
    ti priméri naj zadoščajo these instances may suffice
  • regimènt (polk) regiment

    služiti vojake pri regimèntu to serve with a regiment
    pri katerem regimèntu si služil? what regiment were you in?
  • službováti to serve; to be employed; to work; ➞ služiti
  • sôbar (hotelski) valet

    služiti kot sôbar to valet
  • stôpnja degree; (časti) grade; (razvoja) stage; (vzpona) gradient; level

    na isti stôpnji z on a level with, at the same stage as
    od stôpnje do stôpnje from stage to stage
    po stôpnjah by degrees
    najvišja stôpnja climax
    doktorska stôpnja (doktorat) doctor's degree, doctorate
    enačba I. stôpnje simple equation
    zadnja stôpnja (stadij) jetike the last stage of consumption
    socialna stôpnja social grade (ali level)
    najnižja stôpnja družbe the lowest level of society
    on je za stôpnjo višji od mene (žargon) he is a cut above me
    služiti od najnižje stôpnje vojska to start as a ranker, (figurativno) to start at the bottom of the ladder
  • voják soldier, serviceman, pl -men

    navaden voják (prostak, borec) private (soldier), common soldier
    odsluženi voják ex-serviceman, pl -men
    odpuščeni voják demobilized (pogovorno demobbed) soldier, ZDA veteran
    star voják veteran
    najemniški voják mercenary
    prostovoljni voják volunteer
    Neznani voják (junak) the Unknown Soldier
    voják od glave do pete every inch a soldier
    voják pešak infantryman, foot soldier, VB (nekdanji vzdevek) Tommy, Tommy Atkins
    voják iz cina (igrača) tin soldier
    človek, ki mu vest ne dopušča, da bi služil vojáke conscientious objector (to service in the armed forces)
    iti k vojákom to join up, to join the army
    biti voják to soldier
    igrati se vojáke to play at soldiers
    služiti vojáke VB to wear the Queen's (oziroma the King's) uniform; to bear arms
  • vojáščina military service; soldiering

    služiti vojáščino to bear arms
    obvezna vojáščina (vojaška služba) obligation to serve in armed forces, compulsory military service; conscription
  • znój sweat; perspiration

    krvavi znój bloody sweat
    v znóju svojega obraza in (ali by) the sweat of one's brow
    biti moker od znója to be all of a sweat, to be in a sweat
    od strahu me je oblil mrzel znój I broke out in a cold sweat
    služiti si kruh v znóju svojega obraza to earn one's living by the sweat of one's brow
    znój mi teče po obrazu my face is running with sweat
    znój mu je tekel z obraza his face was streaming with perspiration
    živeti od znója (žuljev) ljudstva to live on the sweat of the people
Število zadetkov: 19