prezapóslen overworked
 prezapóslen je, da bi utegnil pomagati he is too busy to find time to help
 Zadetki iskanja
-  pričakováti pričákati to expect, to await, to look out for; to look forward to; to anticipate; (biti pripravljen za) to be prepared (for); (prežati na) to watch for; (zanašati se na) to rely upon, to build upon
 pričakujoč skorajšnjega odgovora anticipating an early reply
 to je bilo pričakováti, pričákati that was to be expected
 ni pričakováti, pričákati, da bi... it is not to be expected that...
 od vas pričakujem... I look to you for...
 tega nisem pričakoval od vas I am surprised at you
 sem več pričakoval od njega he falls short of my expectations, (...od tega it falls...)
 pričakujemo ga nocoj we expect him tonight
 končno smo ga pričakali finally he arrived
 kaj drugega si mogel pričakovati od takega človeka? what else could you expect from such a man?
 nobene spremembe ni pričakováti, pričákati no change (ali alteration) can be expected
 pričakujem takojšnje plačilo I expect immediate payment
 kdaj vas lahko pričakujemo? by what time may we expect you?
 Anglija pričakuje, da bo vsakdo storil svojo dolžnost England expects every man to do his duty
-  príjati to please; to suit, to be agreeable; to be to one's taste
 prija mi it pleases me, I am pleased
 vino mi prija wine agrees with me
 predlog mi ni (preveč) prijal I did not (overmuch) relish the proposal
 meso mi ne prija, kadar sem bolan meat has no relish when I am ill
 misel, da bi ostal tu, mi ne prija I do not relish the idea of staying here
 to mi ne prija it is not to my liking
 ti prija priti jutri? does it suit you to come tomorrow?
 njemu vse prija nothing comes amiss to him
-  priléči se prilégati se (obleka) to fit well (ali tightly, closely), to suit, (k obleki) to match; (dobro deti) to do good
 ta klobuk se ti zelo dobro prilega this hat fits you very well
 kozarec vina bi se mi prilegel a glass of wine would do me good
 klobuk se ne prilega obleki the hat does not go with the suit
 priléči se, prilégati se se barvi to match a colour
-  priporočèn recommended; (pismo) registered
 rad bi poslal to pismo priporočèno I should like to have this letter registered
-  pripráviti priprávljati to prepare, to make (ali to get) ready, to keep (ali to have) ready; to arrange; (hrano) to cook, to dress, to season
 pripráviti, priprávljati koga do česa to induce someone to do something, to prevail upon someone
 pripravite vozovnice! have your tickets ready, please!
 pripravili so me ob ves moj denar pogovorno they did me out of all my money
 pripravil sem ga do tega, da se je pomiril I got him to be quiet
 pripráviti, priprávljati se to make oneself ready, to get ready, to prepare (za for)
 pripráviti, priprávljati se do tega, da kaj storimo to bring oneself to do something
 pripráviti, priprávljati se za izpit to prepare for an examination
 pripravlja se nova izdaja te knjige a new edition of this book is in preparation
 nisem se mogel pripráviti, priprávljati do tega, da bi šel na operacijo I could not decide whether to have the operation, I could not make up my mind to undergo the operation
 nekaj se pripravlja (figurativno) something is afoot
-  priséči priségati to swear, to take an oath
 slovesno priséči, priségati to swear a solemn oath, to swear solemnly
 po krivem priséči, priségati to commit perjury, to perjure oneself, to forswear oneself
 priséči, priségati pri bogu to swear by God
 prisegam! I swear on oath!
 lahkó prisežem na to I can swear to it
 priséči, priségati maščevanje (pokorščino, zvestobo) to swear revenge (ali vengeance) (obedience, the oath of allegiance)
 priséči, priségati prijateljstvo to swear friendship
 lahkó prisežem, da je to on I can swear this is the man
 prisegel bi, da... I could take my oath that...
 ne bi hotel priséči, priségati na to I would not take my oath on it
 prisegam na njegovo nedolžnost I swear he is innocent
 on »prisega« na svojega zdravnika (figurativno) he swears by his doctor
 prisegam, da je moje blago dobro I swear by the quality of my goods
-  príti prihájati to come; (dospeti) to arrive (at, in); (pojaviti se) to turn up, to put in an appearance
 príti, prihájati do to come to, to get to, to reach
 príti, prihájati po kaj, koga to come for (ali to fetch) someone, something
 príti, prihájati noter to come in
 príti, prihájati skupaj to meet
 príti, prihájati nazaj to come back, to return
 príti, prihájati ob (denar) to lose (one's money)
 ne príti, prihájati z besedo na dan (figurativno) to beat about the bush
 príti, prihájati na dan to come (ali to be brought) to light
 príti, prihájati bliže to come near, to approach
 príti, prihájati z dežja pod kap (figurativno) to jump from the frying pan into the fire
 ta beseda pride iz grščine this word is derived (ali comes) from Greek
 príti, prihájati nad koga to befall someone
 ne príti, prihájati blizu to keep (ali to hold) aloof, to keep one's distance
 príti, prihájati peš to come on foot
 sem je prišel peš, na konju, z avtom he walked, he rode, he drove here
 príti, prihájati do krize to come to a head
 odkod pride ladja? where does the boat hail from?
 príti, prihájati na izpit to present oneself for an examination
 najhujše še pride! the worst (of it) is yet to come!
 príti, prihájati med ljudi to mix with other people
 odkod to pride? how comes that?
 naj pride, kar hoče! come what may!, whatever may happen!
 tako ne boš prišel naprej this is not going to get you very far
 prišlo mi je na pamet it occurred to me, the idea struck me, it crossed my mind
 príti, prihájati v rabo to come into use
 príti, prihájati k sebi to recover one's senses, (iz nezavesti) to come to, to come round, to come to oneself
 kdor prej pride, prej melje first come first served
 príti, prihájati komu v roke, v pest (figurativno) to fall into someone's hands
 príti, prihájati zopet do sape to recover one's breath
 to pride na isto that amounts to the same thing, pogovorno it all boils down to the same thing
 príti, prihájati na svoje stroške to cover one's expenses
 príti, prihájati komu na sled to get on someone's track
 kako si prišel na to? how did you come to think of that?, what ever put that into your head?
 nikoli ne bo prišlo do tega it will never come to that
 pridi(te) z menoj! come (along) with me!
 príti, prihájati do sporazuma to reach an understanding
 prišel bom po tebe I'll call for you
 včeraj mi je prišel povedat he came and told me yesterday
 moja ura je prišla (figurativno) my hour has come
 príti, prihájati komu na ušesa to reach someone's ears
 kdo pride na vrsto? whose turn is it?
 prišlo bo do vojne we shall have war, it will come to war
 príti, prihájati do pretepa to come to blows
 príti, prihájati na svet to come into the world, to be born
 príti, prihájati na beraško palico to be reduced to beggary, to fall on evil days
 slučajno príti, prihájati to happen ta come
 príti, prihájati na vrsto to have one's turn
 príti, prihájati na svoj račun to profit, to benefit (pri, ob by)
 zelo prav príti, prihájati to come in very handy
 príti, prihájati kot poklican, kot nalašč to arrive opportunely
 príti, prihájati v poštev to come into consideration
 ne príti, prihájati v poštev to be irrelevant (ali to be beside the point)
 príti, prihájati do zaključka to reach a conclusion, to decide
 ne pridi mi več pred oči! I will never see you again!
 iz tega ne bo prišlo nič nothing will come of it
 na to jaz ne bi bil nikoli prišel that would never have occurred to me
 prišlo je čisto drugače it turned out quite differently
 slučajno sem prišel na to I found it out accidentally
 príti, prihájati do odločitve to come to a decision
 priti v modo to come into fashion
 príti, prihájati v denarno stisko to be hard up, to run short of money
 prepozno príti, prihájati to be (too) late
 príti, prihájati na spregled to turn up, to make one's appearance
 príti, prihájati k zavesti to come to one's senses
 kolikokrat prideš skupaj z njim? how often do you meet him?
 nesreča nikoli ne pride sama misfortunes never come singly
 to pride od tvojega dolgega ležanja v postelji that comes of your staying in bed so long
-  privóščiti
 privóščiti komu not to envy someone, not to grudge someone, not to deny (ali to stint someone in...); to give readily (ali willingly, gladly); to grant, to allow
 ne privóščiti (= zavidati) to envy, to grudge, to begrudge; (komu česa someone something)
 privoščim mu to I don't grudge (ali envy) it him, (v slabem pomenu) (= prav mu je) it serves him right
 privóščiti komu kaj slabega to wish someone ill
 privóščiti si to afford, to treat oneself
 tega si ne morem privóščiti I can't afford it
 privóščiti si počitnice, dopust (oddih) to treat oneself to a holiday
 privóščiti si buteljko šampanjca to treat oneself to a bottle of champagne
 ne si privóščiti potrebnega to stint oneself
 privóščiti si koga (figurativno) to poke fun at someone, to make fun of someone
 niti kruha si ne privošči he is even denying himself bread
 tega ne bi nikomur privoščil (figurativno) ZDA it shouldn't happen to a dog
-  prizadévati si (se) to strive; to try hard; to endeavour; to take pains; to apply oneself (to)
 na vso moč si prizadévati si (se) to try (ali to do) one's best, to strive with all one's might
 prizadévati si (se) za uspeh to strive for success
 prizadeval si je, da bi (kot) prvi prišel tja he strove to get there first
-  prodáti prodájati to sell (komu kaj someone something, something to someone); to offer for sale; to vend; to bargain away, to dispose of; (s pogajanjem za ceno) to sell after bargaining (ali after haggling)
 prodáti, prodájati na dražbi to sell at auction; (vso zalogo) to sell off; (ceneje kot drugi) to undersell (someone); (figurativno, izdati) to betray, to sell, to give away
 prodáti, prodájati pod ceno to sell below price
 prodáti, prodájati z dobičkom (z izgubo) to sell at a profit (at a loss)
 prodáti, prodájati za gotovino (na kredit) to sell for cash (on credit)
 poceni (dragó) prodáti, prodájati to sell cheap (dear ali at a high price)
 prodáti, prodájati na debelo in na drobno to sell wholesale and retail
 prodáti, prodájati svojo domovino to betray one's country
 prodáti, prodájati pod roko to sell by private treaty (ali contract)
 ta artikel se dobro prodaja this article is selling (ali sells) well
 ta knjiga se dobro prodaja this book is selling (ali sells) well, this book is going well
 ta knjiga se najbolje prodaja (je uspešnica) this book is a best-seller
 to se prodaja za méd it is selling like wildfire (ali like hot cakes)
 prodáti, prodájati za smešno, slepo ceno to sell for a song (ali dirt cheap)
 ta knjiga se slabo prodaja this book is a poor seller
 to blago se slabo prodaja these goods are going badly
 dolgčas prodáti, prodájati (figurativno) to be bored (to tears), to feel bored
 dragó prodáti, prodájati svoje življenje to sell one's life dearly
 prodáti, prodájati svojo čast tu barter away one's honour
 lahkó se prodajati to find a ready market
 on bi srajco prodal za pijačo he would sell his shirt to buy liquor
 zijala prodáti, prodájati to stand around gaping (ali pogovorno gawping), to loiter, ZDA to rubberneck
-  prográm programme; (plan) schedule
 prográm dejavnosti action programme
 gledališki prográm theatre programme
 učni prográm syllabus, pl -buses, -bi
 najboljša (najvažnejša) točka prográma (figurativno) the top of the hill, the highlight of the performance
 prográm po želji request programme
 prográm na ploščah recorded programme
 politični prográm (stranke) platform, party programme
 polnilo prográma radio filling
 vodja prográma (radio) network programme supervisor
-  próstor room; space; (sedež) seat; (razstavni) site; (površina) area; (področje) tract, region
 próstor! make way!, give way!, clear the way!
 brezzračni próstor vacuum
 življenjski próstor living space
 zaradi pomanjkanja próstora for lack of space
 trgovski próstori business premises pl
 društveni próstori a society's premises
 ni več próstora there is no room left
 próstora je za vse there is room for all
 vsi próstori so zasedeni all the places are taken
 napraviti próstor za koga to make room for someone, to clear the way for someone
 rezervirati próstor to book a seat
 niti toliko próstora ni, da bi se človek obrnil there's not room enough to swing a cat
 potreben bi bil mnogo večji prostor, kot (pa) je na voljo it would require much more space than is available here (ali than you've got here)
 omejenost, pičlost próstora shortage of space
 kazenski próstor šport penalty area
-  pŕst1 -a finger; (živali) toe, digit
 mali pŕst little finger
 nožni pŕst toe
 srednji pŕst middle finger
 blazinica pŕsta fingertip
 po, na pŕstih on tiptoe
 od kajenja rjavi pŕsti nicotine-stained fingers pl
 umazani pŕsti dirty fingers
 pŕst rokavice finger of a glove
 dati jih komu po pŕstih to rap someone's fingers
 imeti dolge pŕste (figurativno, krasti) to steal, to be one of the light-fingered gentry
 imeti svoje pŕste zraven (pri kaki zadevi) to have a finger in the pie, to have a hand in something
 za dva pŕsta je imela rdečila na licih she had a layer of rouge two fingers deep on her cheeks
 on ima več pameti v malem pŕstu kot ti v glavi he has more wit in his little finger than you in your whole body
 imeti v malem pŕstu (figurativno) to have at one's finger's end
 daj, pomôli mu pŕst, pa bo zgrabil vso roko (figurativno) give him an inch, and he will take an ell!
 daj pŕste proč od teh stvari! don't tamper with these things!
 gledati komu na pŕste to keep a close eye upon someone, to watch someone closely
 krcniti koga po pŕstih to tap someone's fingers
 dati komu znak s pŕstom to beckon to someone
 hoditi po pŕstih to tiptoe
 s pŕstom ne migniti (komu v pomoč) not to stir a finger (to help someone), not to lift a finger, not to turn a hand (to help someone)
 pŕste si oblizniti (figurativno) to lick one's fingers
 opeči si pŕste (figurativno) to burn one's fingers, to singe one's feathers
 pokazati s pŕstom na to point one's finger at
 požugati s pŕstom to wag one's finger
 okoli pŕstov oviti (figurativno) to twist (ali to wind, to wrap) someone round one's little finger
 komu na pŕste stopiti to tread on someone's toes
 iti po pŕstih po stopnicah navzgor to tiptoe upstairs
 pogledati skozi pŕste ob... (figurativno) to connive at, to turn a blind eye to
 pogledati komu skozi pŕste (figurativno) to condone someone's shortcomings
 na pŕste šteti to count on one's fingers' ends (ali on the fingers)
 urezati se v pŕst to cut one's finger
 pŕsti me srbijo (da bi to storil) my fingers are itching (to do it)
 temno je, da ne vidiš pŕsta pred nosom it is pitch-dark
 znati svojo lekcijo iz malega pŕsta to have one's lesson at one's fingertips
-  ràd willingly, gladly, with pleasure, readily; eagerly; arhaično nothing loath
 ràd ali nerad willy-nilly, willing or unwilling
 iz srca, od srca ràd with all my heart
 prav ràd with the greatest pleasure
 ràd imeti to like, to be fond of, to be partial to, to have a liking for, to love
 ne imeti ràd to dislike, to be averse (ali disinclined) to, to have an aversion to
 ràd igram šah I like playing chess
 se ràd učiš angleščino? do you like learning English?
 kaj bi radi? what can I do for you?
 on se ne smeje ràd it's hard to make him smile (ali to bring a smile to his face)
 posebno ràd imam lahka vina I'm very partial to light wines
 ljudje ga ràdi vidijo he is much sought after
 to ràd verjamem I can easily believe it
 ali imate ràdi kavo? do you like coffee?
 jaz bi ràd kupil... I should like to buy...
 ràd bi vedel zakaj I wonder why
 ràd bi vedel (= bogve), kdo je to rekel I wonder who said it
 ràd bi verjel, da... I am quite ready (ali open) to believe that...
 take stvari se ràde dogajajo such things will happen
 radi ga vidimo he is (always) welcome here
 on ga (= vino) ràd pije he is fond of the bottle, žargon he likes his plonk, arhaično humoristično he is a winebibber, slabšalno he's a wino
-  radovéden inquisitive; curious
 preveč radovéden over-inquisitive, pogovorno nosy
 radovéden sem (= rad bi vedel), če bodo prišli I wonder if they will come
-  rájši rather; better; sooner
 rájši kot rather than
 rájši imeti to like better, to prefer
 rájši imam čaj kot kavo I like tea better than coffee, I prefer tea to coffee
 jaz bi rájši ostal tu I would rather stay here
 on rájši ne bi šel he would rather not go
 rájši umrem, kot pa da te izdam I would rather die than betray you
 oni bi bili rájši umrli, kot pa izdali tajnost they would have died rather than reveal the secret
 on je rajši odpotoval, kot pa da bi se mi pridružil he preferred to leave rather than join me
-  razpoložèn disposed; inclined
 biti dobro razpoložèn to be in a good humour (ali mood), to be goodhumoured
 biti slabo razpoložèn to be in a bad humour, to be bad-humoured, to be out of humour
 nisem razpoložèn za delo I don't feel inclined (ali much inclined) to work, I don't feel much like working
 danes je oče dobro razpoložèn Father is in a good mood today
 biti veselo (sijajno) razpoložèn to be in high (in the best of) spirits
 nisem razpoložèn, da bi šel v gledališče I don't feel like going to the theatre, I don't care to go to the theatre
 biti razpoložèn za kaj to be in the mood for something
-  raztŕgati to tear up, to rip open, (z zobmi) to tear, to rip (apart)
 raztŕgati v kose to tear to pieces, to rip to pieces; to tear to tatters; to tatter, to rend, to rend in pieces (ali apart, asunder)
 raztŕgati na dvoje to tear in two
 raztŕgati si obleko na žeblju to tear one's clothes on a nail
 raztŕgati dopisnico na koščke to tear up a postcard in small pieces; (čevlje, obleko) to wear out
 raztŕgati se to rip, to rend, to tear
 rajši bi se pustil raztŕgati na kose, kot da bi priznal he would rather let himself be cut to pieces than admit it
-  rêči to say; to tell; to utter; (izraziti se) to express in words; (izjaviti) to declare; (kot priča) to depose
 rêči "da" to say yes, to agree
 rêči "ne" to say no (ali nay), to refuse
 zopet, ponovno rêči to repeat
 rêči bobu bob to call a spade a spade
 rêči zbogom to say (ali to bid) goodbye (ali farewell)
 na uho komu rêči to whisper in someone's ear
 rêči komu svoje mnenje to give someone a piece of one's mind
 rêči enkrat "da", enkrat "ne" to say and unsay
 tako rekoč so to speak; as it were; as one might say; so to say
 recimo, da... granted that...
 recimo, da bi to bilo res... supposing (that) it were true...
 kot se reče (ljudje rečejo) as the saying goes
 dal mi je, reci in piši, 8 tolarjev he gave me precisely 8 tolars
 rečeno, storjeno no sooner said than done, quick as thought
 kratko rečeno... the long and the short of it is...
 mimogrede rečeno... by the way, by the by (ali bye)
 kot že rečeno as I have said already, as I said before
 med nama rečeno between you and me
 laže rečeno kot storjeno easier said than done
 recimo let us say, say, suppose
 reci odkrito! speak up (ali out)!
 reci brez okolišenja! don't beat about the bush!
 recimo, da je tako admitting that it is so (ali it to be so)
 recimo, da je to res, kaj potem? say it were true, what then?
 če lahko tako rečemo if one might put it this way
 to je lepo rečeno that is nicely put
 kaj naj rečem k temu? it is incredible!
 ni kaj rêči o njegovi poštenosti his honesty cannot be called in question
 nimam več kaj rêči I have nothing more to say
 proti temu se ne da nič rêči there is nothing to be said against that
 to se samó tako reče that's merely a way of putting it
 on si ne da nič rêči he is deaf to all advice, he will not listen to reason
 kar on reče, mora biti what he says goes
 kako bi se to reklo v angleščini? how would you put that in English?
 težko je rêči... it is hard to say...
 ne more se rêči kdaj there is no saying when
 rekli so mi, da je doma I was told that he was at home
 kolikokrat sem to rekel? how often have I said (ali told you) that?
 rekel sem svoje I had (ali I've had) my say, (kaj mislim) I spoke my mind
 kar sem rekel, nisem oporekel I kept my word, I did not go back on my word
 upravičeno lahko to rečem I could well say so
 kaj bodo pa ljudje rekli (figurativno) what will people (ali they) say?
 to je težavno, ali bolje rečeno, to je nemogoče it is difficult, or rather (ali knjižno nay), it is impossible
 to je težavno, da ne rečem nemogoče! it is difficult, not to say impossible!
 Je to res? Če ti pa rečem! Is it true? You can take my word for it!
 ne vem, kaj hočeš rêči I don't follow you
 kaj hočeš rêči s tem? what do you mean by that?
 ravno sem hotel to rêči you have taken the words out of my mouth, it was on the tip of my tongue, I was going to say
 preden sem sploh mogel kaj reči... before I could get a word out
 vse še ni bilo rečeno o tem we haven't yet heard the last of it, we haven't yet got to the bottom of it