Franja

Zadetki iskanja

  • okrílje wings pl; protection, patronage; guard

    pod okríljem noči under the cover of night
    vzeti pod svoje okrílje to take under one's wing
  • omágati to lose one's strength (ali vigour); to sink; to tire; to faint; to become exhausted (ali worn out); to fail, to flag; to stagger; to succumb

    omágati pod bremenom to sink beneath the burden
  • omáhniti to stagger; to totter; to collapse

    omáhniti pod bremenom to stagger under a burden
  • opázka note; remark; observation

    opázka pod črto footnote
    duhovita opázka witty remark, pogovorno wisecrack, crack
    to je bila zlobna opázka that was a nasty remark
    napraviti neumestno opázko to pass a remark
  • opotékati se opotêči se to stagger, to totter; to lurch; to reel

    opotékati se, opotêči se se pod bremenom to stagger under a burden
    opotékati se, opotêči se od pijanosti to stagger in a drunken state
    opotékati se, opotêči se od udarca to reel under a blow
    kdor se opoteka staggerer; totterer
  • oróžje weapon; arm (s pl)

    k oróžju! to arms!
    brez oróžja armless, weaponless, bare-handed
    hladno oróžje, bočno oróžje cold steel, side arms
    strelno oróžje firearms pl
    noseč oróžje bearing arms
    nositelj oróžja arms bearer
    izdelovalec oróžja armaments (ali arms) manufacturer
    dovoljenje za nošenje oróžja licence to carry fire-arms, ZDA gun-license
    položitev oróžja (udaja) surrender, capitulation
    premoč v oróžju superiority in arms and equipment
    olje za oróžje gun oil
    tovarna oróžja armaments factory, ZDA armory
    uporaba oróžja use of arms
    trgovina z oróžjem (prodajalna) gunmaker's (ali arms dealer's) shop
    tihotapljenje oróžja gun-running
    učinkovitost oróžja effectiveness of a weapon
    tovariš v oróžju brother in arms, comrade
    ognjeno oróžje (zlasti revolver) firearm, handgun
    biti pod oróžjem to be under arms
    položiti oróžje to lay down one's arms
    poklicati pod oróžje to call to arms, to call to the colours
    nositi oróžje to bear arms
    zgrabiti za oróžje to take up arms (proti sovražniku against the enemy); to seize a weapon
    zateči se k oróžju to have recourse to the sword (ali to arms)
    pograbil je prvo oróžje, ki mu je prišlo pod roke he seized the handiest weapon
    premagati sovražnika z njemu lastnim oróžjem to hoist someone with his own petard
  • ovítek (za pismo) envelope; (za knjigo, zvezek) wrapper, jacket

    križni ovítek open cover, (postal) wrapper
    pod križnim ovítkom under open cover
    zaščitni ovítek za knjigo dust jacket
  • pálec thumb; (nožni) big toe; (mera) inch (krajšava: in.)

    odtis, madež od pálca (na knjigi ipd.) thumbmark
    brez pálca thumbless
    širina pálca a thumb, a thumb's breadth
    gristi (si) pálec to bite one's thumb
    vijak za stiskanje pálcev zgodovina, mučilno orodje thumbscrew
    potipati s pálcem to thumb
    imeti pod pálcem (figurativno, biti premožen) to be rich, to be well off, to be a man of means
    pálce vrteti (figurativno, dolgočasiti se, lenariti) to twirl (ali to twiddle) one's thumbs (ali one's fingers)
  • pásti1 (padem) to fall; to drop; to slump; to tumble; to decrease, to decline; (vpliv) to wane; to ebb; (cene) to go down, to depreciate; to sink

    pásti s konja to fall off (ali from) a horse, to be spilled, to come a cropper; (z višine) to topple down
    pásti v boju to fall in action; (strel) to be heard; (v šoli) to do badly, to come down; (pri izpitu) to fail, to be ploughed
    padel je na bojnem polju, na bojišču he was killed on the battlefield
    pásti komu v besedo to interrupt someone
    pásti po dolgem in širokem na tla to fall spread-eagled on the floor
    pásti komu na hrbet to attack someone from behind, to stab someone in the back
    pásti v oči to catch the eye
    padel je z drevesa he fell from a tree
    pásti v nezavest to faint, to swoon
    pásti na nos to fall on one's face
    padel sem v nemilost pri njem I lost his favour
    padel je na izpitu he failed his examination
    kocka je padla (figurativno) the die is cast
    pásti na noge (tudi figurativno) to land on one's feet
    pásti na zemljo to fall on the ground
    novoletni dan pade na četrtek New Year's Day falls on a Thursday
    otrok je padel the baby has fallen over (ali has had a tumble)
    nizko pásti, globoko pásti (figurativno) to come down in the world, to sink low
    to mi je padlo v naročje (figurativno) I got it without effort (ali without exertion)
    padlo mi je na pamet, na um it suddenly struck me, it mashed through my mind, the thought struck me
    pásti v pozabo to fall into oblivion, to fall into disuse
    padla mu je okoli vratu she embraced him, she threw her arms round his neck
    pásti na kolena to kneel down
    pásti na kolena pred... to fall on one's knees before..., to prostrate oneself before...
    padel je sovražniku v roke he fell into the hands of the enemy
    to mi je kot z neba padlo (figurativno) it came as a windfall to me, it came like a godsend to me
    sekira mi je padla iz rok the axe dropped from my hand
    sekira mu je padla v med (figurativno) he sees his most fervent desires fulfilled, he is favoured by luck
    pásti v nemilost to fall into disfavour
    pásti v zmoto to fall into error
    pásti pod zakon to come under a law, to fall within the scope of a law
    zastor je padel the curtain has dropped
    vlada je padla the government has been overthrown
    nisem na glavo padel (figurativno) I am no fool
    jabolko ne pade daleč od drevesa (figurativno) like father, like son
    pazi, da ne padeš! mind you don't fall!
  • pázduha armpit

    pod pázduho se voditi to go arm in arm
  • pečát seal; (za podpis) signet; (žig) stamp; (štampiljka) rubber stamp

    tajni (zasebni) kraljev pečát privy signet
    veliki državni pečát lorda kanclerja VB the Great Seal
    mali državni pečát VB the Privy Seal
    čuvar (državnega) pečáta Lord Privy Seal
    dati, pritisniti pečát na to set the seal on, to signet (na kaj something)
    dati romanu pečát dobe to give a novel the character (ali the stamp) of the period
    to je zame knjiga s sedmimi pečáti (figurativno) it is a sealed book for me
    nositi pečát resnice to bear the stamp of truth
    pod pečátom molčečnosti under the seal of secrecy
    pod spovednim pečátom under the seal of the confessional
  • pepél ash; ashes pl; cinders pl

    pepél cigare cigar ash, the ash of a cigar
    žareč, živ pepél embers pl
    otresti pepél s cigarete to flick (ali to flip) the ash from one's cigarette
    posuti, potresti s pepélom to strew (ali to sprinkle) with ashes
    spremeniti, sežgati v pepél to reduce to ashes
    tleti pod pepélom to smoulder
  • plášč coat; cloak; (kratek) cape; (pelerina) mantle

    zimski plášč overcoat, greatcoat; tehnika jacket, case, casing; (na kolesu) tyre, outer cover
    dežni plášč raincoat, impermeable, (impregniran) waterproof, (nepremočljiv, gumiran) mackintosh, pogovorno mac, mack
    krznen plášč fur coat
    gumiran plášč rubberized coat
    pod pláščem (figurativno) under the cloak of, under the guise of
    obračati plášč po vetru (figurativno) to set (ali to trim) one's sails to the (ali to every) wind; to be a weathercock
  • plávati to swim; (stvari, na vodi) to float, (s tokom) to drift

    plávati pod vodo to swim under water
    plávati v, po zraku to hover
    plávati na hrbtu to swim on one's back
    plávati eno miljo to swim a mile
    bočno plávati to swim on one's side
    plávati proti toku to swim against the current
    plávati s tokom (figurativno) to swim with the tide (ali with the current)
    plávati kot riba to swim like a fish
    plávati čez reko, jezero, Rokavski preliv to swim a river, a lake, the Channel
    plávati kot kamen to swim like a stone, to swim like a tailor's goose, to swim like a brick
    plávati v krvi (figurativno) to be steeped (ali to welter) in blood
    plávati v solzah to be bathed in tears, to brim with tears
    on plava v denarju he is rolling in money
    klet je plavala v vinu the cellar was swimming in wine
    olje plava na vodi oil floats on water
    predaleč (ven) plávati to swim out of one's depth
    plutovina plava v vodi cork floats in water
  • podróčje province, region, sphere; area, territory, district; circuit; department; jurisdiction; (stroka) field, line; (oblast) domain; (doseg) reach; (obseg) range, compass

    podróčje dejavnosti sphere of activity, field of work
    temperaturno podróčje temperature range
    nevarno podróčje danger area
    podróčje slabega prejema (TV, radio) mush area
    podróčje pod ognjem, obstreljavano podróčj vojska covered area
    industrijsko podróčje manufacturing district
    moje posebno podróčje my particular sphere
    raziskovalno podróčje field of research
    interesno, vplivno podróčje politika sphere of influence
    podróčje nizkega pritiska low-pressure area
    na podróčju nacionalnih znanosti in the field of national sciences
    to je zunaj (znotraj) mojega podróčja that is beyond (within) my scope
    to ne spada v moje podróčje this is not within my province
  • pogòj condition; term; stipulation; clause; understanding; pravo proviso

    pod pogòjem on condition, under the proviso
    s pogòjem, da... on condition that..., provided that...
    pod istim pogòjem on the same condition
    pod kakšnimi pogòji? on what conditions (ali terms)?
    pod sedanjimi pogòji under present conditions
    pod nobenim pogòjem not on any terms, on no account
    delovni pogòji working conditions
    plačilni pogòji terms pl of payment
    prodajni pogòji terms pl of sale
    življenjski pogòji living conditions pl
    predaja brez pogòjev vojska unconditional surrender
    diktirati svoje pogòje to dictate one's terms
    izpolniti pogòje to fulfil (the) conditions
    radi bi spoznali vaše pogòje we should like to know your conditions
    (po)staviti kot pogòj za... to stipulate as a condition for...
    staviti kot pogòj to make it a condition
    kot pogòj staviti, da... to stipulate that...
    predati se brez pogòjev vojska to surrender unconditionally
    sprejeti pogòje to accept the conditions
    sporočite nam, prosimo, svoje pogòje! let us know your terms, please!
    vztrajati pri (svojih) pogòjih to abide by (one's) conditions
    postaviti pogòj, da... to make it a proviso that...
  • pogúm courage; bravery; heart; pluck, grit

    pogúm! be brave!, take heart!, cheer up!, buck up!
    pogúm pod vplivom alkohola Dutch courage
    potrebno je malce pogúma za to it needs a bit of pluck
    on ima levji pogúm he has the spirit of a lion
    izgubiti pogúm to lose courage
    ne smeš izgubiti pogúma! you must keep up your spirits!
    vzeti komu pogúm to discourage someone, to dishearten someone, to dispirit someone; to daunt someone
    podžigati si pogúm to pluck up courage, to take heart
    pogúm ga je zapustil his courage failed him, he lost heart
    zbrati pogúm to take heart, to pluck (ali to summon, to muster) up one's courage
    zbrati ves svoj pogúm to take one's courage in both hands, to summon up all one's nerve
    zmanjkalo mi je pogúma my heart failed me
    pogúm zmaguje none but the brave deserve the fair
  • pokrovíteljstvo patronage; sponsorship

    pod pokrovíteljstvom sponsored by
    prevzeti pokrovíteljstvo nad čim to sponsor something
    pod pokrovíteljstvom kake osebe under the aegis of someone
  • poléno log of wood

    poléna pl (kurivno) firewood
    metati poléna pod noge komu (figurativno) to put a spoke in someone's wheel, to throw a spanner in the works; to hinder someone
    on mi vedno meče poléna pod noge he is always putting a spoke in my wheel
  • poštêno prislov honestly, fair, honourably, fair and square; above board, squarely, loyally

    poštêno ravnati to act honestly, to play fair
    (bodi) poštêno povedano (it should) in fairness (be) said
    poštêno se lotiti dela to set to work in earnest
    poštêno vzeti pot pod noge to put one's best foot forward