okrílje wings pl; protection, patronage; guard
pod okríljem noči under the cover of night
vzeti pod svoje okrílje to take under one's wing
Zadetki iskanja
- omágati to lose one's strength (ali vigour); to sink; to tire; to faint; to become exhausted (ali worn out); to fail, to flag; to stagger; to succumb
omágati pod bremenom to sink beneath the burden - omáhniti to stagger; to totter; to collapse
omáhniti pod bremenom to stagger under a burden - opázka note; remark; observation
opázka pod črto footnote
duhovita opázka witty remark, pogovorno wisecrack, crack
to je bila zlobna opázka that was a nasty remark
napraviti neumestno opázko to pass a remark - opotékati se opotêči se to stagger, to totter; to lurch; to reel
opotékati se, opotêči se se pod bremenom to stagger under a burden
opotékati se, opotêči se od pijanosti to stagger in a drunken state
opotékati se, opotêči se od udarca to reel under a blow
kdor se opoteka staggerer; totterer - oróžje weapon; arm (s pl)
k oróžju! to arms!
brez oróžja armless, weaponless, bare-handed
hladno oróžje, bočno oróžje cold steel, side arms
strelno oróžje firearms pl
noseč oróžje bearing arms
nositelj oróžja arms bearer
izdelovalec oróžja armaments (ali arms) manufacturer
dovoljenje za nošenje oróžja licence to carry fire-arms, ZDA gun-license
položitev oróžja (udaja) surrender, capitulation
premoč v oróžju superiority in arms and equipment
olje za oróžje gun oil
tovarna oróžja armaments factory, ZDA armory
uporaba oróžja use of arms
trgovina z oróžjem (prodajalna) gunmaker's (ali arms dealer's) shop
tihotapljenje oróžja gun-running
učinkovitost oróžja effectiveness of a weapon
tovariš v oróžju brother in arms, comrade
ognjeno oróžje (zlasti revolver) firearm, handgun
biti pod oróžjem to be under arms
položiti oróžje to lay down one's arms
poklicati pod oróžje to call to arms, to call to the colours
nositi oróžje to bear arms
zgrabiti za oróžje to take up arms (proti sovražniku against the enemy); to seize a weapon
zateči se k oróžju to have recourse to the sword (ali to arms)
pograbil je prvo oróžje, ki mu je prišlo pod roke he seized the handiest weapon
premagati sovražnika z njemu lastnim oróžjem to hoist someone with his own petard - ovítek (za pismo) envelope; (za knjigo, zvezek) wrapper, jacket
križni ovítek open cover, (postal) wrapper
pod križnim ovítkom under open cover
zaščitni ovítek za knjigo dust jacket - pálec thumb; (nožni) big toe; (mera) inch (krajšava: in.)
odtis, madež od pálca (na knjigi ipd.) thumbmark
brez pálca thumbless
širina pálca a thumb, a thumb's breadth
gristi (si) pálec to bite one's thumb
vijak za stiskanje pálcev zgodovina, mučilno orodje thumbscrew
potipati s pálcem to thumb
imeti pod pálcem (figurativno, biti premožen) to be rich, to be well off, to be a man of means
pálce vrteti (figurativno, dolgočasiti se, lenariti) to twirl (ali to twiddle) one's thumbs (ali one's fingers) - pásti1 (padem) to fall; to drop; to slump; to tumble; to decrease, to decline; (vpliv) to wane; to ebb; (cene) to go down, to depreciate; to sink
pásti s konja to fall off (ali from) a horse, to be spilled, to come a cropper; (z višine) to topple down
pásti v boju to fall in action; (strel) to be heard; (v šoli) to do badly, to come down; (pri izpitu) to fail, to be ploughed
padel je na bojnem polju, na bojišču he was killed on the battlefield
pásti komu v besedo to interrupt someone
pásti po dolgem in širokem na tla to fall spread-eagled on the floor
pásti komu na hrbet to attack someone from behind, to stab someone in the back
pásti v oči to catch the eye
padel je z drevesa he fell from a tree
pásti v nezavest to faint, to swoon
pásti na nos to fall on one's face
padel sem v nemilost pri njem I lost his favour
padel je na izpitu he failed his examination
kocka je padla (figurativno) the die is cast
pásti na noge (tudi figurativno) to land on one's feet
pásti na zemljo to fall on the ground
novoletni dan pade na četrtek New Year's Day falls on a Thursday
otrok je padel the baby has fallen over (ali has had a tumble)
nizko pásti, globoko pásti (figurativno) to come down in the world, to sink low
to mi je padlo v naročje (figurativno) I got it without effort (ali without exertion)
padlo mi je na pamet, na um it suddenly struck me, it mashed through my mind, the thought struck me
pásti v pozabo to fall into oblivion, to fall into disuse
padla mu je okoli vratu she embraced him, she threw her arms round his neck
pásti na kolena to kneel down
pásti na kolena pred... to fall on one's knees before..., to prostrate oneself before...
padel je sovražniku v roke he fell into the hands of the enemy
to mi je kot z neba padlo (figurativno) it came as a windfall to me, it came like a godsend to me
sekira mi je padla iz rok the axe dropped from my hand
sekira mu je padla v med (figurativno) he sees his most fervent desires fulfilled, he is favoured by luck
pásti v nemilost to fall into disfavour
pásti v zmoto to fall into error
pásti pod zakon to come under a law, to fall within the scope of a law
zastor je padel the curtain has dropped
vlada je padla the government has been overthrown
nisem na glavo padel (figurativno) I am no fool
jabolko ne pade daleč od drevesa (figurativno) like father, like son
pazi, da ne padeš! mind you don't fall! - pázduha armpit
pod pázduho se voditi to go arm in arm - pečát seal; (za podpis) signet; (žig) stamp; (štampiljka) rubber stamp
tajni (zasebni) kraljev pečát privy signet
veliki državni pečát lorda kanclerja VB the Great Seal
mali državni pečát VB the Privy Seal
čuvar (državnega) pečáta Lord Privy Seal
dati, pritisniti pečát na to set the seal on, to signet (na kaj something)
dati romanu pečát dobe to give a novel the character (ali the stamp) of the period
to je zame knjiga s sedmimi pečáti (figurativno) it is a sealed book for me
nositi pečát resnice to bear the stamp of truth
pod pečátom molčečnosti under the seal of secrecy
pod spovednim pečátom under the seal of the confessional - pepél ash; ashes pl; cinders pl
pepél cigare cigar ash, the ash of a cigar
žareč, živ pepél embers pl
otresti pepél s cigarete to flick (ali to flip) the ash from one's cigarette
posuti, potresti s pepélom to strew (ali to sprinkle) with ashes
spremeniti, sežgati v pepél to reduce to ashes
tleti pod pepélom to smoulder - plášč coat; cloak; (kratek) cape; (pelerina) mantle
zimski plášč overcoat, greatcoat; tehnika jacket, case, casing; (na kolesu) tyre, outer cover
dežni plášč raincoat, impermeable, (impregniran) waterproof, (nepremočljiv, gumiran) mackintosh, pogovorno mac, mack
krznen plášč fur coat
gumiran plášč rubberized coat
pod pláščem (figurativno) under the cloak of, under the guise of
obračati plášč po vetru (figurativno) to set (ali to trim) one's sails to the (ali to every) wind; to be a weathercock - plávati to swim; (stvari, na vodi) to float, (s tokom) to drift
plávati pod vodo to swim under water
plávati v, po zraku to hover
plávati na hrbtu to swim on one's back
plávati eno miljo to swim a mile
bočno plávati to swim on one's side
plávati proti toku to swim against the current
plávati s tokom (figurativno) to swim with the tide (ali with the current)
plávati kot riba to swim like a fish
plávati čez reko, jezero, Rokavski preliv to swim a river, a lake, the Channel
plávati kot kamen to swim like a stone, to swim like a tailor's goose, to swim like a brick
plávati v krvi (figurativno) to be steeped (ali to welter) in blood
plávati v solzah to be bathed in tears, to brim with tears
on plava v denarju he is rolling in money
klet je plavala v vinu the cellar was swimming in wine
olje plava na vodi oil floats on water
predaleč (ven) plávati to swim out of one's depth
plutovina plava v vodi cork floats in water - podróčje province, region, sphere; area, territory, district; circuit; department; jurisdiction; (stroka) field, line; (oblast) domain; (doseg) reach; (obseg) range, compass
podróčje dejavnosti sphere of activity, field of work
temperaturno podróčje temperature range
nevarno podróčje danger area
podróčje slabega prejema (TV, radio) mush area
podróčje pod ognjem, obstreljavano podróčj vojska covered area
industrijsko podróčje manufacturing district
moje posebno podróčje my particular sphere
raziskovalno podróčje field of research
interesno, vplivno podróčje politika sphere of influence
podróčje nizkega pritiska low-pressure area
na podróčju nacionalnih znanosti in the field of national sciences
to je zunaj (znotraj) mojega podróčja that is beyond (within) my scope
to ne spada v moje podróčje this is not within my province - pogòj condition; term; stipulation; clause; understanding; pravo proviso
pod pogòjem on condition, under the proviso
s pogòjem, da... on condition that..., provided that...
pod istim pogòjem on the same condition
pod kakšnimi pogòji? on what conditions (ali terms)?
pod sedanjimi pogòji under present conditions
pod nobenim pogòjem not on any terms, on no account
delovni pogòji working conditions
plačilni pogòji terms pl of payment
prodajni pogòji terms pl of sale
življenjski pogòji living conditions pl
predaja brez pogòjev vojska unconditional surrender
diktirati svoje pogòje to dictate one's terms
izpolniti pogòje to fulfil (the) conditions
radi bi spoznali vaše pogòje we should like to know your conditions
(po)staviti kot pogòj za... to stipulate as a condition for...
staviti kot pogòj to make it a condition
kot pogòj staviti, da... to stipulate that...
predati se brez pogòjev vojska to surrender unconditionally
sprejeti pogòje to accept the conditions
sporočite nam, prosimo, svoje pogòje! let us know your terms, please!
vztrajati pri (svojih) pogòjih to abide by (one's) conditions
postaviti pogòj, da... to make it a proviso that... - pogúm courage; bravery; heart; pluck, grit
pogúm! be brave!, take heart!, cheer up!, buck up!
pogúm pod vplivom alkohola Dutch courage
potrebno je malce pogúma za to it needs a bit of pluck
on ima levji pogúm he has the spirit of a lion
izgubiti pogúm to lose courage
ne smeš izgubiti pogúma! you must keep up your spirits!
vzeti komu pogúm to discourage someone, to dishearten someone, to dispirit someone; to daunt someone
podžigati si pogúm to pluck up courage, to take heart
pogúm ga je zapustil his courage failed him, he lost heart
zbrati pogúm to take heart, to pluck (ali to summon, to muster) up one's courage
zbrati ves svoj pogúm to take one's courage in both hands, to summon up all one's nerve
zmanjkalo mi je pogúma my heart failed me
pogúm zmaguje none but the brave deserve the fair - pokrovíteljstvo patronage; sponsorship
pod pokrovíteljstvom sponsored by
prevzeti pokrovíteljstvo nad čim to sponsor something
pod pokrovíteljstvom kake osebe under the aegis of someone - poléno log of wood
poléna pl (kurivno) firewood
metati poléna pod noge komu (figurativno) to put a spoke in someone's wheel, to throw a spanner in the works; to hinder someone
on mi vedno meče poléna pod noge he is always putting a spoke in my wheel - poštêno prislov honestly, fair, honourably, fair and square; above board, squarely, loyally
poštêno ravnati to act honestly, to play fair
(bodi) poštêno povedano (it should) in fairness (be) said
poštêno se lotiti dela to set to work in earnest
poštêno vzeti pot pod noge to put one's best foot forward