Franja

Zadetki iskanja

  • stréha roof

    brez stréhe roofless
    stréha nad glavo roof over one's head
    mansardna stréha mansard, mansard roof
    slamnata stréha thatched roof
    opečna stréha tiled roof
    stréha iz skrila slated roof
    skodlasta stréha shingled roof
    steklena stréha glass roof
    stréha iz listja pesniško a leafy vault
    platnena stréha awning, sunshade
    stréha je potrebna popravila the roof wants repairing
    žetev je pod strého the harvest is gathered in
    spraviti pod strého (žetev) to gather (ali bring) in
    stanovati pod strého to live in a garret
    biti pod strého to have a roof over one's head
    pri njem je takoj ogenj v stréhi (figurativno) he is a real hothead
    imeti strého nad glavo to have a roof over one's head
    ploščata stréha flat roof
    ravna stréha flat roof, terrace
    drseča stréha (pri avtu) sliding roof
    stréha enokapnica lean-to roof
    dvokapna stréha ridged roof
    pokriti s strého to roof
    vzeti pod strého to house, to lodge, to accommodate, to shelter
    (pozor,) delo na stréhi! men at work (ali working) overhead!
    hiša še ni pod strého the house is not roofed yet
    zaščititi s strého, dati pod strého to roof
  • strél shot

    odbojni strél ricochet
    strél iz loka shot from a bow
    strél na premičen cilj shot at a moving target
    indirektni prosti strél šport indirect free kick
    toča strélov hail of shots
    strél na gol šport a shot at goal
    prosti strél (nogomet) free kick
    kazenski strél penalty kick, penalty
    s prvim strélom with one's first shot
    alarmni strél v sili a shot of distress
    slep strél blank shot
    dati, izstreliti 20 strélov to let off (ali to fire) 20 rounds
    niti enega stréla niso dali they did not fire a single shot
  • strelívo ammunition; munition

    delavec v tovarni strelíva munitions worker
    oskrbeti s strelívom to supply with ammunition
  • strínjati se to agree (o, gledé on, upon, about); to be in accord, to be in accordance; to tally (z with)

    strínjati se se z (pogovorno) to chime with
    strinja se z menoj, da je treba to napraviti takoj he agrees with me that it must be done at once
    so se strinjali s tem predlogom? did they agree to that proposal?
    ne se strínjati se to disagree, to have differences, to be at odds (s kom glede česa with someone over something)
    njegova pripoved se ne strinja z mojo his story does not tally with mine
    oprostite, ne strinjam se! I beg to differ
  • stróg severe; rigorous; hard; strict

    stróga dieta strict diet
    stróg izpit hard (ali pogovorno tough) examination
    stróga kritika severe criticism
    stróg sodnik severe judge
    stróga preiskava severe inquiry
    strógi ukrepi rigorous measures pl
    strógi zakoni rigorous laws pl
    stróga zima severe winter
    stróge zahteve, pogoji severe requirements pl
    strógo prepovedano strictly forbidden
    on je stróg s svojimi otroki he is harsh with his children
    strógo se držati resnice to adhere strictly to the truth
    strógo ravnati s kom to deal harshly with someone
  • stròj engine; machine

    stròji pl machinery
    parni steam engine
    pisalni stròj typewriter
    šivalni stròj sewing machine
    mlatilni stròj threshing machine
    stròj za računanje calculating machine
    ladijski stròj marine engine
    kosilni stròj, kosilnica mowing machine, mower
    peklenski stròj infernal machine
    pralni stròj washing machine, washer
    nemški vojni stròj the German war machine
    obdelovalni stròj machine tool
    tiskarski stròj printing press
    kolníca za stròje engine shed
    konstruktor stròjev machine (ali engine) designer
    okvara stròja engine trouble
    graditelj stròjev engine (ali machine) builder
    prostor za stròje machine shop
    tovarna stròjev engine factory
    napisan s stròjem typed, typewritten
    pisati s pisalnim stròjem to type, to typewrite
    šivati na šivalnem stròju to sew on a sewing machine, to machine
    temeljito pregledati stròj to overhaul a machine
    preobremeniti stròj to overload a machine
  • strojèn2 tanned

    s čreslom strojèn tanned
  • strôjen1 machine(-)

    strôjna delavnica machine shop
    strôjni inženir mechanical engineer
    strôjni ključavničar engine (ali machine) fitter
    strôjno olje machine (ali engine) oil
    strôjna puška machine gun
    postreliti s strôjno puško to machine-gun
    strôjno izdelan machinemade
    strôjno izdelati tehnika to machine
    strôjna preja machine twist
    strôjno prevajanje machine translation
    strôjno izdelan machine-made
    strôjna šivilja (sewing) machinist
  • strójnica

    1. (prostor za stroje) engine room, engine house

    2. (orožje) machine gun

    (po)kositi s strójnico to machine-gun
  • stróšek expense, cost; expenditure; outlay, outgoings pl

    na stróške at the expense of
    na državne stróške at public expense
    z majhnimi stróški at little cost
    k vragu s stróški! (= naj stane, kar hoče!) blow the expense!
    zvezan s stróški expense(-)
    na moj stróšek at my expense
    drobni stróški sundries pl
    manjši stróški pocket money, minor expenses pl
    potni stróški travelling expenses pl
    proizvodni stróšek prime cost
    režijski stróški overhead expenses, overheads pl
    pravdni stróšek legal costs pl
    sodni stróški court costs pl
    življenjski stróški cost of living
    tekoči stróški current expenses pl
    po odbitju vseh stróškov all expenses paid
    povrnitev stróškov reimbursement
    ne gledam na stróške (figurativno) I don't mind the expense
    kriti stróške to cover (the) expenses
    pokriti stróške (= izravnati se) to break even
    povrniti komu stróške to reimburse someone; to refund someone's expenses
    poravnati stróške to meet (ali pogovorno to stand) the cost
    stróški požró ves dobiček (the) expenses eat up all the profits
    prispevati k stróškom to share the cost
    ne varčevati s stróški not to grudge the expenditure, to spare no expense
    plačati (»nositi«) stróške to pay (ali to cover, to defray) (the) expenses
    biti povezan s stróški to involve expense
    plačati, kriti stróške za koga to defray (ali to cover) someone's expenses
    (o)ceniti stróške to appraise the cost
    (po)kriti svoje stróške (priti na svoj račun) to recover expenses, to break even, (figurativno) to get one's money's worth
    vreči se, zagnati se v stróške to go to great expense
  • stúd disgust; distaste; loathing, abhorrence; horror; nausaea

    s stúdom with loathing
    stúd zbujajoč abhorrent
    imeti, (ob)čutiti stúd ob to be (ali to feel) disgusted at
    imeti stúd za kaj to loathe something
    povzročiti komu stúd to disgust someone
  • stvár thing; matter; object; stuff; (posel, skrb) concern; case; (zadeva) affair, subject, business

    stvár časti affair of honour
    sporna stvár debatable question, pravo a moot point
    vsa stvár the whole business (ali affair, matter)
    k stvari! keep (ali stick) to the point (ali to the matter in hand)!; (v parlamentu, govorniku) answer the question!
    vse moje stvári all my belongings pl, my goods and chattels pl
    dogovorjena, domenjena stvár a put-up job
    kočljiva, delikatna stvár a delicate point
    stvár zase another question, a matter apart
    stvár v diskusiji the subject under discussion, the matter in hand
    spadajoč k stvári relevant
    ne spadajoč k stvári irrelevant
    to je moja stvár that's my business (ali affair, concern, lookout)
    to ni moja stvár that is no business of mine; that is not my affair
    v tem je vsa stvár (= za to gre) that's the gist of it (ali the whole point)
    to je čisto druga stvár that's completely off the point, that's an entirely different thing, (figurativno) that's a horse of a different colour
    to je stvár navade that's a matter of habit
    to je jedro, bistvo stvári this is the gist (ali the substance) of the matter
    to je važna stvár this is a matter of importance (ali of great importance)
    to je kočljiva stvár this is a ticklish (ali delicate, difficult) matter, this requires careful handling
    to ni smešna stvár this in no laughing matter
    (to je pa) lepa stvár! (ironično) that's a nice mess!, pogovorno a fine how-do-you-do (ali how d'ye do)
    ne vem, kaj je na stvári I don't know what the problem is, pogovorno I don't know what's the matter (ali what's up, what it's all about)
    borimo se za dobro stvár we are fighting for a good cause
    brigaj se za svoje stvári! mind your own business, don't be such a busybody!
    sedaj ne gre za to stvár that is not the question now
    naj gredo stvári svojo pot! let things slide!
    to nima nič opraviti s sámo stvárjo that has nothing to do with the question
    pogovoriti se o stvári to talk the matter over
    ostati pri stvári to stick to the point
    priti s stvárjo na dan to raise a matter
    pusti stvár v miru (= ne dvigaj prahu)! let sleeping dogs lie!
    preidimo na stvár! let us come to the point (ali to the matter in hand), pogovorno let's get down to the nitty-gritty
    s tem se na stvári nič ne spremeni it makes no difference, it does not alter the fact (ali the fact of the matter), it doesn't make any material (ali substantial) difference
    to ne spada k stvári this is irrelevant, this is off (ali beside) the point
    kot stvári stojé as things are, as things stand (now)
    stvári stojé dobro things are going well
    stvár stojí takole this is how the matter stands
    videti, kako stvari stojé (figurativno) to see how the land lies
    umreti za dobro stvár to die for a good cause
    vmešavati, vtikati se v tuje stvári to meddle in other people's affairs
    vrniti se k stvári to return to the subject
    vzeti stvár v roke (figurativno) to take a problem (ali a matter, a business) in hand
    vzeti stvári, kot pač pridejo (dobre in slabe) to take the rough with the smooth
  • sublímen (vzvišen) sublime

    s sublímnim prezirom with sublime contempt
  • súkno cloth, woollen cloth

    prodajalna súkna draper's (shop)
    trgovec s súknom cloth merchant, draper
    trgovina s súknom cloth trade
    tovarna súkna cloth factory (ali mill)
  • súlica lance; spear

    prebosti koga s súlico to lance someone, to spear someone
  • súženj slave; (na galeji) galley slave

    rojen kot súženj born a slave (ali born to slavery)
    gonjač, paznik súžnjev slave driver
    lovec na súžnje slave hunter
    lastnik, gospodar súžnjev slave owner
    ladja za prevoz súžnjev slaver
    trgovina s súžnji slave trade
    trg, trgovanje s súžnji slave market
    trgovec s súžnji slaver, slave dealer
    vstaja súžnjev zgodovina revolt of the slaves
    on je súženj pijače (svojih strasti) he is a slave to drink (to his passions)
    delati kot súženj to work like a slave
    garati, mučiti se kot súženj to drudge, to slave, (vulgarno) to slave one's guts out
    napraviti koga za súžnja to enslave, to enthral (ZDA enthrall) someone
  • svája (prepir) quarrel, dispute

    biti v sváji s kom to be at odds with someone, to be at daggers drawn with someone, to quarrel with someone
  • svét1 world; (zemlja) earth, globe; (vsemirje) the universe

    na svétu in the world
    na tem svétu in this world, in this life, here below
    po celem (vsem) svétu all over the world, the whole world over
    na koncu svéta (figurativno) at the back of beyond
    (ki je) daleč od svéta remote, out of the world, secluded
    širom svéta throughout the wide world, all over the world
    ves svét the whole world
    za ves svét ne, za nič na svét u ne not for all the world, not for worlds, not for anything in the world, for nothing in the world
    do konca svéta to the ends of the earth
    Novi svét the New World
    Stari svét the Old World
    Tretji svét politika the Third World
    oni svét (figurativno) the next life, the other world, the world to come
    od svéta odrezan kraj the back of beyond
    stavbni svét building site
    učeni svét (figurativno) the world of learning
    športni svét (figurativno) the sporting world
    rastlinski svét the vegetable world
    živalski svét the animal world
    začetek svéta the beginning of the world
    konec svéta the end of the world
    podzemeljski svét underworld
    širni svét the wide world
    današnji svét the modern world
    odkar sem na svétu since I was born
    to je na drugem koncu svéta it's on the other side of the globe, it's at the back of beyond
    to je narobe svét! (figurativno) that's making water flow uphill!
    on je najboljši človek na svétu he's the best man alive, you won't find a better man living than him (knjižno than he)
    ona mi je (= pomeni) vse na svétu she is all the world to me
    tako je (pač) na svétu that's the way of the world
    za nič na svétu ne bi tega naredil I would not do it for all the world
    odreči se svétu to forsake the world
    šel bi z njo do konca svéta I'd follow her to the ends of the earth
    poslati koga na oni svét (žargon) to send someone to kingdom-come
    priti na svét to come into the world, to be born, to be brought into the world
    on malo pozna svét he knows little of the world
    prinesti, spraviti na svét to bring into the world, to give birth (to)
    spraviti koga s svéta to do away with someone, to put someone out of the way, to kill someone, (pogovorno) to dispatch someone
    videl je mnogo svéta he is a widely travelled man, he is a great traveller, he is a globe-trotter
    zagledati luč svéta to see the light, to be born, to be brought into the world
    živeti odmaknjen(o) od svéta to live cut off from the world
    objadral je ves svét he has sailed the seven seas
  • svetílen light (-); lighting; luminous; illuminative

    svetílna boja pomorstvo light buoy
    svetílna bomba fotografija flash; vojska, aeronavtika flare, parachute flare
    spustiti svetílno bombo to drop a flare
    svetílna naprava lighting appliance
    svetílni plin coal gas
    zastrupitev s svetilnim svetílnom coal-gas poisoning
    svetílen, svetílna moč power, luminosity
    svetílna raketa vojska Very light, signal rocket
  • svínčnica pomorstvo sounding line, lead line, sound; plumb line, plummet

    meriti s svínčnico (globino) to sound, to plumb; to take soundings