Franja

Zadetki iskanja

  • izráziti to express; to utter; to convey (the meaning); to be expressive (of); to phrase; to voice; (čustva) to express, to betoken, to reveal, to manifest; (formulirati) to put into words, to word

    izráziti mnenje to express an opinion
    izráziti svoja čustva to give voice to one's feelings
    izráziti svojo misel to speak one's thought
    izráziti sočutje z to express sympathy with
    izráziti željo to voice one's desire
    izráziti svoje začudenje to express one's surprise
    izráziti stališče, da... to express the view that...
    izráziti se to express oneself (v tem smislu to that effect)
    jasno se izráziti to be explicit
    jasno se izráziti, da... to make it clear that...
    ne znam se izráziti I cannot find the appropriate words (ali terms)
    ne vem, kako bi se ízrazil I don't know how to put it
    ne najdem besed, da bi izrazil svojo misel I can't find words to convey my meaning
    to se ne da izráziti that cannot be conveyed in words
    lepota, ki je ni moč izráziti pesniško a beauty that beggars description
    izráziti se energično o čem to express oneself strongly on something
    dolgovezno, na široko se izráziti to expatiate (o on, upon)
  • izréz cutting; clipping; geometrija sector

    izréz obleke low neck
    obleka s koničastim (štirioglatim) izréz om dress with V-shaped (square) neck
  • izrodíti se to degenerate, to deteriorate; to sink morally

    svoboda se često izrodi v razbrzdanost liberty often degenerates into licence
  • izselíti (s silo) to eject, to evict, (nezaželenega tujca) to deport

    izselíti pohištvo to remove furniture
    izselíti se to move, to remove, to change one's abode (ali lodgings); to flit; to quit; (v tujino) to emigrate
  • izšólati to educate, to send to school (koga someone)

    izšólati se to finish one's studies; to take one's degree; to graduate
    biti izšolan to be schooled (v in)
  • izštéti

    izštéti koga v ringu šport to count someone out
  • iztêči to run out (ali away); to flow out (ali away); to leak out; to be discharged; to stop running

    iztêči se to elapse, to glide away; to come to an end; to turn out; (zapasti) to become (ali to fall) due, to reach its term; (ura) to run down; (rok) to run out, to expire; (končati se) to terminate, to go by, to pass away
    čas se je iztekel time is up
    drugače se iztêči to prove otherwise
    polici se je rok veljavnosti iztekel the policy has lapsed
    vino je izteklo iz soda skozi razpoko the wine has leaked out of the cask through a crack
    ura se je iztekla the watch had run down
    vse se bo dobro izteklo it will all turn (ali come) out right (in the end)
    zadeva se je dobro, v redu iztekla the affair turned out all right
  • izúriti to train, to drill; to practise, ZDA to practice

    izúriti psa, da prosi to train a dog to beg
    izúriti se v to practise at, to acquire (ali to gain) skill (ali practice) in, to train oneself, to learn by practice (ali drill ali routine)
  • izvéden (zelo verziran) expert, proficient; gramatika derived (iz from), formed (iz from); (izvršèn) achieved, accomplished; (naloga) carried out; (predstava itd.) performed

    izvédena beseda iz a derivative of
    izvéden človek an expert (v in)
    biti izvéden v to be an expert in something
  • izvédenec expert (v in, at); proficient (in, at); connoisseur (v of, in)

    izvédenec v jezikih an expert linguist
    uradni izvédenec (cenilec) valuer, appraiser
    finančni izvédenec financial expert
  • izvéžbati to train, to exercise, to drill; to practise (ZDA to practice) (v in)

    izvéžbati psa, da prosi to train a dog to beg
    izvéžbati se to acquire skill (ali practice) (v in), to train (oneself), to exercise, to practise, to earn by practice (ali by drill, by routine)
  • izvírati to spring, to rise from a spring; (reka) to rise, to take its source; to well

    izvírati iz to arise from, to originate, to descend, to be descended from; to derive, to be derived from; to proceed
    izvírati iz dela to derive from work
    Sava izvira v Alpah the Sava rises in the Alps
  • izvírnik (rokopis itd.) original; first copy; (uradnega dokumenta) pravo script

    brati avtorja v izvírniku to read an author in the original
  • izvòr origin; source; root; (osebe) birth, extraction

    izvòr besede the origin (ali derivation) of a word
    imeti izvòr to originate
    izvòr Baskov ni znan the origin of the Basque race is unknown
    nihče ne pozna izvòra njegovega premoženja no one knows the source of his wealth
    treba je najti izvòr zla the source of the evil must be discovered
    imeti svoj izvòr v to owe one's origin (ali birth) to..., to derive one's origin from...
  • izvŕsten excellent; first-class, first-rate; superior, žargon super; capital; surpassing; prime; (izbran) exquisite, choice, foremost

    izvŕsten strelec a crack shot
    v tem je on izvŕsten that is his strong point
  • izvŕtati to bore, to drill; to perforate, to pierce

    izvŕtati luknjo to bore a hole
    izvŕtati luknjo v to drill a hole into
  • izzvenéti to cease to sound; to die away (as an echo); figurativno to end, to come to an end

    romanca izzveni v mirnih zvokih the ballad ends in gentle tones (ali on a quiet note)
  • izžívljati se to get pleasure (v from), to have delight (v in), to enjoy (v čem something); to have a good time

    izžívljati se v lepih umetnostih to cultivate the fine arts
    veseljáško izžívljati se to enjoy oneself, to have fun, to have a great time
  • jábolko apple

    Adamovo jábolko anatomija Adam's apple
    zimska jábolka pl winter apples pl
    gnilo jábolko rotten apple
    jábolko spora apple of discord
    granatno jábolko pomegranate
    rajsko jábolko tomato
    ugrizniti v kislo jábolko (figurativno) to swallow a bitter pill, to grasp the nettle
    jábolko ne pade daleč od drevesa like father, like son; he is a chip off the old block
  • jáhati to ride, to go on horseback

    jáhati v koraku to pace
    jáhati v drncu to trot
    jáhati v diru to gallop
    on dobro jaha he rides well
    deček je jahal na očetovem kolenu the boy was riding on his father's knee
    jáhati na sprehod to take a ride on horseback
    jáhati konja to ride a horse
    jáhati na čem (figurativno) to insist on, to make a point of, to be a stickler for
    ta častnik jaha na disciplini (figurativno) that officer is a stickler for discipline
    jáhati na formalnostih (figurativno) to stand on ceremony
    ne jahaj vedno na tem! (figurativno) don't rub it in!
    jáhati koga (figurativno) to sit upon someone