Franja

Zadetki iskanja

  • beséda word; (izraz) expression, term; (izrek) saying; (obljuba) promise

    z besédami in writing
    z drugimi besédami in other words
    z eno besédo in a (ali one) word
    beséda ob (ne)pravem času a word in (out of) season
    in, niti beséde o tem! Pst! and mum's the word!
    in konec besédi! and that's that!
    na dan z besédo! (govori!) spit it out!, out with it, man!, ZDA pogovorno talk turkey!
    prav s temi besédami in so many words
    častna beséda word of honour
    častna beséd! word of honour!, upon ali on my honour!, honestly!
    nobene beséde več! not another word!
    beséda za besédo word for word, literally
    ostre beséde harsh (ali angry) words
    božja beséda gospel
    grde beséde foul language
    lepe beséde fair words
    prazne beséde empty (ali idle) words
    sladke beséde flattering words
    izvedena beséda derivative
    novo skovana beséda newly coined word
    zložena beséda compound word
    same beséde! mere words!
    enozložna beséda monosyllable
    težko izgovorljiva beséda tongue twister
    strokovna beséda technical term
    zelo zastarela beséda obsolete word
    zastarela beséda archaic word, archaism
    človek redkih besédi a man of few words
    spojena beséda portmanteau word (npr. smog = smoke + fog)
    izpeljava besed derivation of words; etymology
    tvorba besed word-formation
    števec besed telefonija word counter
    beséda je o... the point is, the point in question is...
    ne biti mož beséda not to keep one's word
    on je mož beséda he is a man of his word, he is true to his word
    vse to so same prazne beséde that's all idle chatter
    pametnemu je ena beséda dovolj a word to the wise
    beséda je dala besédo one word led to another
    dati svojo (častno) besédo to pledge one's word, to give one's word
    dati komu besédo to allow someone to speak
    biti mož beséda to keep one's word, to be as good as one's word; to be true to one's word
    njegova beséda je zakon (figurativno) what he says goes
    držati svojo besédo to keep one's word
    držal bom svojo besédo I will keep my word
    ni držal svoje beséde he went back on his word
    imam besédo na jeziku I have the word on the tip of my tongue
    ti imaš besédo it is your turn to speak, (na sestanku) you have the floor, you may take the floor
    ne dati drugim beséde to monopolize the conversation
    imeti zadnjo besédo to have the last word
    imeti odločilno (zadnjo) besédo pri to have the final say in
    jaz imam zdaj besédo it's my turn now, now I'll have my say
    imeti véliko besédo to talk big
    on ima glavno besédo he is the spokesman
    v tej stvari nimam nobene beséde več I no longer have any say in this matter
    od lepih besed še nihče ni bil sit fine words butter no parnips
    čim manj je besed, tem bolje je least said soonest mended
    izbirati beséde to pick one's words
    ni izgubljal, tratil besede o... he wasted no words on...
    naglasiti, poudariti besédo to stress (ali to emphasize) a word
    zaman izgubljati beséde to waste words
    izraziti z besédo to word
    niti beséde ni omenil o tem he did not breathe a word of it
    odvzeti komu besédo to stop someone from speaking
    pasti komu v besédo to interrupt someone, to cut short, pogovorno to chip in
    prositi za besédo to beg permission to speak, to ask leave to speak
    prosim za besédo! (ZDA) may I have the floor?
    oprostite besedi! saving your presence!
    prihranite si svoje beséde! save your breath
    sploh me ne pusti do beséde he does not let me a word in edgeways
    priti do beséde to get a word in edgeways
    ne priti z besédo na dan (žargon) to beat about the bush
    nisem mogel priti do beséde I couldn't get a word in
    prijeti koga za besédo to take someone at his word
    ne najdem (ne morem najti) besed I am at a loss for words
    tudi beséde resnice ni v tem there is not a word of truth in it
    prevračati beséde to quibble over words
    lastne beséde človek ne more slišati v tem hrupu in this din you can't hear yourself speak
    snesti svojo besédo not to keep one's word, to break one's word
    reči dobro besédo za koga to intercede in someone's favour, to say a good word for someone, to plead for someone
    premisliti beséde to ponder one's words
    skovati besédo to coin a word
    ne upati si z besédo na dan žargon to beat about the bush
    pretehtati svoje beséde to mind one's p's and q's, to ponder one's words
    vzeti komu besédo iz ust to take the words out of someone's mouth
    zastaviti svojo besédo arhaično to pledge one's word (ali honour)
    zastaviti dobro besédo za koga to put in a word for someone
    umakniti svojo besédo to retract one's word, to go back on one's promise
    verjeti na besédo to take on trust
    ubogati na besédo to obey to the letter
    lahko mi verjamete na besédo you may take my word for it; you can believe every word I say
    vleči beséde to drawl
    tudi beséde ni rekel he never said a word (ali žargon humoristično a dicky bird)
    reči besédo o pravem času to drop a timely hint; arhaično to say a word in season
    človek se lahkó zanese na njegovo besédo his word is as good as his bond
    izvleči se z lepimi besédami to talk one's way out
    dobiti besédo to have leave to speak, to be allowed to speak; parlament to catch the Speaker's eye
    (takrat) ni znal beséde angleški he could not then speak a word of English
    beséde ne ziniti to button up one's mouth
    iskal sem to besédo pri več avtorjih I have looked that word up in several authors
    beséda ni konj (figurativno) hard words break no bones
  • bóg God; the Lord; deity

    o bóg! dear me!
    moj bóg! good Heavens!, good Lord!
    daj bóg God grant!, would to God!; I wish to goodness!, I wish to God!
    bóg ne daj!, bóg obvaruj! God forbid!, zastarelo God forfend!; touch wood!
    bóg z Vami! God speed you!
    zbogom! goodbye, farewell!
    bógu podoben godlike
    vsemogočni bóg God Almighty
    bógu vdan devout, pious
    tako mi bóg pomagaj! so help me God!
    (bil je) prizor za bógove (it was) a sight for sore eyes
    to je kot od bóga poslano it's a godsend
    bóg (si ga) vedi God knows, I don't
    bogve arhaično God wot
    bogve zakaj goodness (ali God) knows why
    bogve, kdo je to rekel I wonder who said it
    če bóg da please God, God willing
    moj bóg, kaj pa delate? for God's sake, what are you doing?
    stati kot lipov bóg (figurativno) to stand like a graven image; to stand stock-still
    človek obrača, bóg pa obrne man proposes, God disposes; God commands, man obeys
    bóg je najprej sebi brado ustvaril charity begins at home
  • bojázen anxiety, apprehension; fear; pogovorno funk; fright, dread

    brez bojázni without fear, fearless
    iz bojázni pred from fear of
    razpršiti (si) bojázen to dispel one's apprehensions
  • bolézen illness, sickness; ill-health; (določena) disease; (organska) malady; (bolečine) ailment; (obolenje) affection; indisposition; (kronična) infirmity

    zaradi bolézni owing to illness
    angleška bolézen rachitis, rickets pl
    epidemična bolézen epidemic
    dolga bolézen prolonged (ali lingering) illness
    bolézen na jetrih liver complaint
    morska bolézen sea-sickness
    nalezljiva bolézen infectious ali catching ali (pri dotiku) contagious disease
    neznatna bolézen complaint, indisposition, trouble, disorder, distemper
    otroške bolézni (figurativno) teething troubles
    otroška bolézen disease of children
    poklicna bolézen occupational (industrial, trade) disease
    težka (lahka) bolézen a severe (a light) illness
    zahrbtna, nevarna bolézen malignant disease
    spalna bolézen sleeping sickness
    spolna bolézen venereal (disease) (krajšava: VD)
    zračna bolézen airsickness
    dopust zaradi bolézni sick leave
    izbruh (pojav, prenos, potek, žarišče) bolézni outbreak (manifestation, transmission, course, seat) of disease
    kal bolézni (disease) germ
    napad bolézni attack (ali bout) of illness
    nosilec bolézni carrier
    poročilo o bolézni bulletin, doctor's report
    preprečevanje bolézni prophylaxis, preventive health care
    simuliranje bolézni malingering
    znak, simptom bolézni sign, symptom
    bolézen gre na bolje (slabše) the illness has taken a turn for the better (worse)
    nakopati si bolézen to catch a disease, to contract a disease; to fall ill, to be taken ill
    ta bolézen ga je pobrala he was carried off by this illness
    preboleti (svojo) bolézen to get over one's illness
    prestati bolézen to go through an illness
    hliniti, simulirati bolézen to malinger, to pretend to be ill, zastarelo to affect an illness
    umreti za boléznijo to die of an illness
  • bŕke bŕki VB moustache, ZDA mustache; mustachio; (mačke, kune) whiskers pl; (ribe) barb, beard

    vihati si bŕke, bŕki to twirl one's moustache
  • brúndati (godrnjati) to grumble (at, about, over); (refren) to hum

    brúndati si (popevati si) to hum
  • cílj aim, end; object, vojska objective; scope; view; purpose; goal, mark; (tarča) target, butt, mark; (dirkalni, šport) winning post; (življenjski, željá) goal; (potovanja) destination; (stremljenje) aspiration

    brez cílja aimless, purposeless, without aim or end
    za ta cílj to this end
    mimo cílja beside (ali wide of) the mark
    doseči svoj cílj to attain (ali to secure) one's end, to achieve one's purpose, to attain one's objectives, to gain one's end(s), to reach one's goal, ZDA to get there; to carry one's point
    imeti za cílj to aim at
    ima visok cílj he is aiming high
    doseči cílj svojih želja to attain the object of one's desires
    iti za svojim cíljem, zasledovati svoj cílj to pursue one's end (ali one's aim)
    iti, priti skozi cílj šport to breast the tape
    postaviti cílj to set an aim
    postaviti si za cílj to aim at
    vzeti si za cílj to make it one's business (to)
    zadeti cílj to hit the mark
    zasledovati preveč cíljev to have too many irons in the fire
    pogoditi cílj to pinpoint
    zgrešiti cílj to miss the mark
    vojaški cílji so bili bombardirani military targets (ali objectives) have been (letalsko) bombed, (artilerijsko) shelled
    priti na cílj svojega potovanja to reach the end (ali the destination) of one's journey, to reach one's journey's end
  • čás time; (doba) epoch; tide, (razdobje) period; space of time; (letni čas) season; (ura) hour; gramatika tense; (vmesni) interval, interim, meantime

    božični čás Christmastime, Christmastide, arhaično yuletide
    poletni (delovni) čás daylight saving time
    konični čás (ure) rush hour, peak hours pl
    prometno šibki čás offpeak (ali slack) hours pl
    slabi, težki čási hard times pl
    skrajni čás! high time!
    prosti čás leisure; spare time
    ves moj čás the whole of my time
    s časom in the course of time, gradually
    o pravem čásu in time; in the nick of time; in due course of time, ZDA on time
    od čása do čása every now and then, from time to time, now and then, now and again, once in a while
    čez nekaj čása some time afterwards
    od tega čása since that time
    v kratkem čásu in a short time
    za kratek čás for a short time
    pred čásom, predčasno prematurely
    pred nekaj čása some time ago
    že nekaj čása prej for some time past
    že dolgo čása for a long time
    že pred dolgo čása long ago, a long time ago; ZDA pogovorno way back
    med tem čásom in the meantime, (in the) meanwhile
    od tega čása naprej from this time onward, henceforth
    od tistega čása dalje from that time forward
    v istem čásu at the same time
    nekaj čása (prislov) awhile, (samostalnik) a while
    ob nepravem čásu at the wrong time, out of season
    ob kateremkoli čásu, ob vsakem čásu at any time
    ves čás all along, all the time
    pred davnim čásom long ago
    v teku čása in the course of time
    vsak čás zdaj any time now
    v starih čásih in olden times
    v dobrih starih čásih in the good old days
    v tistem čásu at that time
    ob katerem čásu? at what time?
    v sedanjem čásu at present, now
    v določenem čásu within a fixed period, in due course
    zadnje čáse lately
    za vse čáse for all time
    prav v zadnjem čásu quite recently
    od davnih čásov from time immemorial, from time out of mind
    ob določenem čásu at the appointed time
    v prostem čásu at one's leisure
    šala o nepravem čásu ill-timed jest
    škoda čása za to it's a mere waste of time
    vsaka stvar ob svojem čásu everything in its season
    vse ob svojem čásu there is a time for everything, all in good time
    v čásu, v čásih poplav in times of flood
    čás beži time flies
    skrajni čás je it is high time
    to je samo vprašanje čása it's only a question of time
    je že tudi čás! (it's) about time, too!
    to je samo izguba čása it's a sheer waste of time
    za to je še čás there is plenty of time for that
    za to je še do jutri čás it can wait till tomorrow
    bil je čás, ko... time was when...
    za to je treba čása this takes time
    določiti čás to fix a date
    dati komu čás to give someone time
    imate malo čása zame? can you spare me a moment?
    čás se mu vleče time hangs heavy on his hands
    ne imeti čása za... to have no time for
    krajšati si čás to while away the time
    izkoristiti čás to take time by the forelock
    imam nekaj prostega čása I have some time to spare
    iti (vštric) s čásom to be abreast of the times
    nimam dosti čása, ne smem izgubljati čása I have no time to spare
    kje so lepi stari čási? pesniško where are the snows of yester year?
    kako dolgo čása ga ni! what a long time he has been gone!
    korakati s čásom to move with the times
    čási so minuli, ko... time was, when...
    čás je potekel time is up
    preganjati čás (figurativno) to while away the time
    prihraniti čás to save time
    prebiti svoj čás to pass one's time
    njegov čás je prišel his hour has struck
    čakati svoj čás to bide one's time
    držati korak s čásom to keep pace with the times
    priti ravno o pravem čásu to come in the nick of time
    čás bo pokazal time will show, time will tell
    čás presti (figurativno) to twiddle one's thumbs
    je škoda čása (ne izplača se) it is not worth while
    ob nepriličnem čásu priti h komu to intrude upon someone's time
    štopati čás to time with a stopwatch
    on je videl boljše čáse he had known better times
    vzeti mnogo čása to take long
    precéj čása mi bo vzelo, da... it will take me ages to...
    to mi vzame skoraj ves moj čás it takes up nearly all my time
    vzemite si čás! take your time!
    ubi(ja)ti čás to kill time
    ves čás sem to vedel I have known it all the time (ali all along)
    precéj čása te že nisem videl I haven't seen you for ages
    precéj čása bo trajalo, da... it will take some time to...
    zapravljati tratiti (svoj) čás to waste one's time, to fritter away one's time, ZDA žargon to boondoggle
    med tem čásom se je marsikaj zgodilo many things have happened in between
    čás je denar time is money
    preživljati težke čáse to have a hard time
    čás hitro teče time passes quickly (ali races by, flies)
  • čepràv although, though; arhaično albeit

    čepràv si pozen though you're late
  • čestítati

    čestítati komu to congratulate someone (za on, upon); to compliment someone (on); arhaično to felicitate someone (on)
    čestitam! congratulations!
    čestital sem mu že za zmago I have already complimented him on his victory
    čestitam si, da sem to naredil I congratulate myself on having done it
    lahko si čestitaš! you may congratulate yourself! ali pogovorno you can give yourself a pat on the back
    čestitali so si drug drugemu they congratulated one another
    iskreno vam čestitamo k vašemu uspehu we heartily congratulate you on your success
  • četúdi although, though; arhaično albeit

    četúdi si pozen though you're late
  • čístiti to clean; to cleanse; to purify; (sladkor ipd.) to refine; figurativno to purge

    čístiti si perje (o pticah) to preen one's feathers (ali oneself)
    čístiti progo to clear the line
    čístiti tla to scrub, to clean the floor
    kemično čístiti (obleko) to dry-clean; medicina (o zdravilu) to act as aperient (ali as laxative)
  • člôvek man, pl men; human being; fellow, individual, person

    člôvek (božji)! (vzklik nestrpnosti) man (alive)!
    čuden člôvek a queer (ali an odd) fellow
    nepomemben člôvek nonentity
    odrasel člôvek grown-up person, adult
    noben člôvek nobody, not a soul
    navaden, poprečen člôvek the man in the street, the average person
    vsak člôvek everybody, everyone
    poslovni člôvek man of business
    on je prijeten člôvek he is a pleasant fellow
    on je najboljši člôvek na svetu he is the best man alive; there is no better man alive (than he)
    člôvek za vsak posel, za vse jack-of-all-trades, pl jacks-of-all-trades
    člôvek u podoben man-like; anthropoid
    kakšen člôvek pa je on? what kind of person is he?, what sort of fellow is he?
    on je tudi samó člôvek he is only human
    Vi ste člôvek, ki ga hočem, potrebujem you are the man I want
    kaj naj si člôvek misli o njem? what should one think of him?
    kaj drugega bi člôvek mogel reči v tem primeru? what else could a man say in this case?
    člôvek obrača, bog pa obrne man proposes, God disposes
    člôvek na slabem glasu a bad egg (ali hat, lot)
  • čŕhniti

    čŕhniti besedo to utter a word
    besede ni črhnil he did not breathe a word
    ni si upal besede čŕhniti he dared not say a word, he dared not utter a sound
  • čudák a queer (ali eccentric) person; an odd fellow (ali character); a queer fish; an original; oddity; fog(e)y; žargon a queer (ali rum) customer

    star čudák an old codger
    biti čudák to have a bee in one's bonnet, to be a queer fish (ali a queer bird)
    ti si čudák! you are a one!
  • da (veznik) that (v predmetnih in osebkovih stavkih se često izpušča)

    z namenom, da bi (in order) that
    da ne bi lest, but
    da le, samó da (če le) provided (that)
    takó da so that, so as to + nedoločnik
    kakor da, kot da as though
    slišal sem, da je bolan I heard (that) he was ill
    mislim, da bo prišel I believe (that) he will come
    gotovo je, da je kriv it is certain (that) he is guilty
    res je, da ni bil tam it is true (that) he was not there
    recimo, da pride danes suppose (ali supposing) he comes today
    jémo, da bi mogli živeti we eat that we may live
    preberite to dvakrat, da ne pozabite! read it twice lest you forget it!
    ; ni še tako pozno, da naši sorodniki ne bi mogli še priti it is not too late for our relatives to come
    bila je tako prijazna, da mi je pisala pismo she was so kind as to write me a letter
    tu ni človeka, da ga jaz ne bi poznal po imenu there is no one here (whom) I could not name, there is no one here whose name I do not know
    nikoli ne pride, da si ne bi izposodil denarja od mene he never comes without borrowing money from me
    da on ni bil tako priseben, bi nas bilo razneslo vse na kosce but for his presence of mind, we might all have been blown to pieces
    nikoli ne dežuje, da ne bi lilo (= nesreča ne pride nikoli sama) it never rains but it pours
  • dajáti to give; (sadove) to yield, to produce, to bear; (doprinesti) to contribute

    kaj se daje v gledališču? what is on (at the theatre)?
    dajáti duška svoji jezi to give vent to one's anger
    dajáti račun o to render account of, to answer for
    dajáti takt to beat time
    dajáti vsakemu, kar mu gre to give everybody his due
    dajáti si truda to take pains
    dajáti se (prepirati se) to quarrel, to dispute, (biti se) to fight
  • dáleč far (away, off); a long way off; widely, remotely, distantly

    dáleč od tu far from here
    dáleč naokoli far and wide
    dáleč narazen wide apart
    od dáleč from the distance, from afar
    kako dáleč how far, to what extent
    tako dáleč in ne dlje! thus far and no further ali farther
    bil sem dáleč od doma I was far from home
    kako dáleč je (to)? how far is it?
    stanuje dáleč od tu he lives far away from here
    dáleč boljši, dáleč najboljši better by far, by far the best
    dáleč proč (še dolgo ne) far from it, not by a long way (ali chalk)
    dáleč od tega far from it
    še dáleč ne tako zanimiv not nearly so interesting
    dáleč najboljša splošna zgodovina far and away the best general history
    kakor dáleč seže oko as far as the eye can reach
    lahkó tečeš tako dáleč? can you run as far as that?
    držati se dáleč (stran) od to keep (ali to stand) clear of
    kako dáleč si z angleščino? how far have you got with your English?
    počasi se dáleč pride he that goes softly, goes safely
  • dár; darílo gift; present; donation, donative; (nadarjenost) talent, faculty, gift, capacity; (za spomin) keepsake, token; offering, (cvetja) floral offering

    dobiti v dár; darílo to get something as a present
    nima dár; darílou za jezike he has no gift for languages
    dár; darílo govora the gift of eloquence
    poročno(a) dár; daríloilo(a) wedding gift(s); ZDA bridal shower
    božji dár; darílo (miloščina) alms, charity
    prositi za božji dár; darílo to ask for alms
    pravi dár; darílo božji (pravi blagoslov) a veritable godsend
    božično dár; darílo Christmas present, Christmas gift, Christmas box
    danajsko dár; darílo arhaično Greek gift
    za to on nima nobenega darú his talent does not lie in that direction
    si izgubil dar govora? have you lost the use of your tongue?
  • dási dasirávno although, though; arhaično albeit

    dási, dasirávno si pozen though you're late