oddahníti se to recover breath, pogovorno to get one's breath back; (po naporu) to rest after a spell of hard work; to begin to feel at ease
oddahníti se od strahu to recover from a fright
oddahníti se po težavah to have some respite from difficulties
malo oddahníti se to take a breather
dajte mi, da se malo oddahnem give me time to breathe, give me time to draw breath
malo si oddahníti se to take time to breathe
Zadetki iskanja
- odgánjati odgnati to drive away, to turn away, to chase (away)
odgánjati, odgnati berača to turn away a beggar
odgánjati, odgnati si strah to banish (ali to chase away) all fear - odkléj since when; since what time; how long
odkléj si tu? how long have you been here? - odnòs relation; term
napeti odnòsi strained relations pl
biti v dobrih odnòsih z to be on good terms with, to be on a good footing with
prekiniti odnòse to sever relations
biti v dobrih odnòsih z dvema nasprotnima si strankama (figurativno) to run with the hare and hunt with the hounds
mednarodni odnòsi international relations pl
mezdni odnòsi wage labour relationships - odpočítek rest; recreation; repose (od from); relaxation
privoščiti si uro odpočítka to allow oneself an hour's rest
potreben sem odpočítka I need a rest - odŕgniti to fray, to chafe, to rub off, to abrade
odŕgniti se ob to chafe on (ali against), to scrape against
odŕgniti si kožo to rub off one's skin
odŕgniti si komolec to graze one's elbow - odtŕgati odtrgováti to tear (ali to break, to pull, to pluck, to wrench) off
ona odtrgava otrokom mleko she skimps the children's milk
odtŕgati, odtrgováti se to tear oneself away, (gumb) to come off
ni se mogel odtŕgati, odtrgováti od knjige he could not tear himself away from the book
odtŕgati, odtrgováti si od ust to deny oneself food
odtŕgati, odtrgováti list to tear off a leaf - odtujíti to estrange; to make disloyal to, to disaffect; pravo to alienate (from)
odtujíti si koga to alienate someone - ogrísti to nibble, to gnaw; to cause harm by nibbling (biting, gnawing)
zajci so ogrizli sadno drevje the hares have been nibbling at the fruit trees
otrok si je ogrizel nohte the child has been biting his nails
pes ga je ogrizel the dog bit him - olájšati to relieve, to alleviate, to mitigate; medicina to palliate; (nalogo) to facilitate; to lighten, to allay; to make easy; (bolečine) to soothe, to ease
čutiti se olajšanega to feel relieved
olájšati si srcé to unburden oneself, to get something off one's chest
olajšali so me za (= ukradli so mi) denarnico I was relieved of my purse - omadeževáti to stain; to soil; to sully; (dobro ime) to tarnish, to blemish
omadeževáti ugled to tarnish a reputation
ne bi si hotel omadeževáti rok s tem I would not soil my hands with it
njegove roke so omadeževane s krvjo his hands are stained with blood - ondulácija (vode) undulation, ripple; (žitnega polja) waving; (terena) rise and fall, lift; (draperije) flow; (pričeska) wave; curl; crinkle
vodna ondulácija (las) water wave
trajna ondulácija permanent wave, pogovorno perm
aparat za trajno ondulácijo perming set
dati si delati trajno ondulácijo to have a permanent wave (ali pogovorno perm), to have one's hair permed
hladna ondulácija (las) cold wave
ondulácija s škarjami marcel wave - ondulírati to wave; (pločevino) to corrugate
dati si lase ondulírati to have one's hair waved (ali marcelled) - opêči to burn, to scorch; (sonce) to tan
opêči svež (bel) kruh to toast bread
opêči na ražnju to roast
opêči se to get burned
opêči si prste to burn one's fingers - osmodíti (se) to scorch, to singe
osmodíti (se) si prste to burn one's fingers - ostáti (bivati) to stay, to remain
ostáti zunaj to stay out; (vztrajati) to persist in, to stick to, to abide by, to keep to; (preostati) to be left over
ostáti doma to stay at home
ostáti v postelji to stay in bed, to keep to one's bed
ostáti pri predmetu to keep to the point
ostáti miren, hladnokrven to keep cool; to keep one's temper
ostani, kjer si! keep still!, stay where you are!
ostalo bo toplo it wilI stay warm
ostáti zdrav to remain healthy
to ostane med nama (figurativno) this is a word in your ear, I tell you this in strict confidence, this is quite between ourselves, this is strickly confidental
vse ostane pri starem no change will be made, everything will be as before
kje smo ostali zadnji teden? (v šoli) where did we leave off last week?
ostanem pri svojem mnenju I stick to my opinion
ostane pri tem! we will leave it at that!
nič drugega mi ne (pre)ostane... I have no choice but..., there's nothing for it but..., I have no alternative, it's a case of Hobson's choice
nič drugega (nam) ne ostane, kot da... there is nothing for it, but to...
ostanite pri telefonu! hold the line, please! - osvežíti to refresh; to freshen (up); to brace
osvežíti se to freshen oneself up
osvežíti si znanje to polish up one's knowledge, to freshen (ali to brush) up one's knowledge - otírati to rub; to wipe; to rub off; to wipe away (ali off)
otírati pot s čela to wipe the sweat from one's brow
otírati potno čelo to mop (ali to wipe) one's sweaty (ali evfemizem perspiring) brow; to dry by wiping
otírati si solze to wipe one's tears away
otírati (se) z brisačo to dry oneself (ali to wipe oneself) with a towel, to give oneself a rub-down - otrébiti (drevje) to prune; to remove what is superfluous
otrébiti si zobé to pick one's teeth
otrébiti ribe to gut fish
otrébiti se to relieve oneself - otréti to rub; to wipe; to rub off; to wipe away (ali off); to dry by wiping; to rub down (z brisačo with a towel)
otréti si solze to dry one's tears
otréti (se) z brisačo to dry oneself (ali to wipe oneself) with a towel